Etiqueta: VIDEOCLIPS

SIT.

 

SLADE – » RUN RUNAWAY «

slade8

Ahora,  otro grupo inglés de los 70 que hizo auténtico furor sobre todo entre el 70 y el 74, los Slade.

Esto es una de las representaciones del auténtico «rock kañero», del tipo gamberro, casi de «holligans», de hecho, tiene canciones futboleras por ahí y desde luego, con su extravagante y pasotero loock, entre macarroide y hortero-británico mezclado con el glam del momento y el heavy, es un grupo que no podía pasar inadvertido. Además, por si les faltara poco, tienen la p… mania de escribir las canciones usando argot, su inglés es deleznable, barriobajero, es decir, puro «cockney» que lo llaman por allí, a ello le unen una de sus gamberradas preferidas, PONER FALTAS DE ORTOGRAFIA DELIBERADAMENTE EN LOS TÍTULOS DE LOS TEMAS y muchas veces también en las letras, es decir, que si hablan argot o «cockney» y meten faltas….bueno, evidentemente, el que quiera traducir las va a pasar canutas.

Este es uno de sus mejores y también mas famosos temas, aunque hay sobre todo otros tres, que vendrán en su momento que fueron una completa invasión tanto en las islas como en toda Europa, incluyendo España, a pesar de que, naturalmente, al regimen de entonces no les eran nada simpáticos, de hecho a veces se retrasaban las publicaciones porque la censura los miraba con lupa (y con lo «lumbreras» en cuanto a idiomas que eran aquellos señores y estos cachondos poniendo faltas y hablando argot…….). Un tema completamente kañero, puro kañero, pero con la originalidad de meterle un poco de ambiente escocés, con sus gaitas y todo. El video, también una completa GAMBERRADA, jojojojojojoooo, muy escocés el, pero desmadrado a tope. Es de su última época, ya en los años ochenta, exactamente del 83 de cuando el grupo ya no era, comercialmente, lo que había sido en la primera década de los setenta pero, curiosamente, con este tema volvieron a arrasar totalmente, está incluido en su album del mismo año The Amazing Kamikaze Syndrome  e inspirado en un himno tradicional , «There Is a Happy Land» (Hay una tierra feliz).

WEEEEEEEEEELLLLLLLL, THIS IS KAÑAAAAAA, JAJAJAJAJAJAJA!!! 

SLADE – «RUN RUNAWAY»

I like black and white (dreaming of black and white)
You like black and white
Run run away

CHORUS

See chameleon Lying there in the sun
All things to everyone
Run run away

If you’re in the swing (money ain’t everything)
If you’re in the swing
Run run away

CHORUS

If you gotta crush (don’t beat about the bush)
When I gotta crush
Run run away

CHORUS

Oh now can’t you wait (love don’t come on a plate)
Oh now can’t you wait
Run run away

See there chameleon
Lying there in the sun
All things to everyone
Run run away

Run run away
Run run away
Run run away

¡Adelante!

Me gusta en blanco y negro (soñar en blanco y negro)
Si te gusta blanco y negro
Run Run Away

CORO

Ver camaleón mentira hay en el sol
Todas las cosas que todo el mundo
Run Run Away

Si usted está en el columpio (el dinero no lo es todo)
Si usted está en el columpio
Run Run Away

CORO

Si tienes que aplastar (no se anda por las ramas)
Cuando tengo que aplastar
Run Run Away

CORO

Oh, ahora no puedo esperar (el amor no llega en un plato)
Oh, ahora no puedo esperar
Run Run Away

Ver que hay camaleón
Tendido al sol
Todas las cosas que todo el mundo
Run Run Away

Run Run Away
Run Run Away
Run Run Away

UNA JOYA DE HUMOR INGLÉS.

 

LEER este TEXTO y luego CLIQUEAR en el enlace de ABAJO

 
En Alemania, cada Nochevieja, desde 1963, ponen en la televisión alemana “¿Dinner for One?” 
 (también titulado “The 90th Birthday” en inglés o “Der 90ste. Geburtstag” en alemán);
un sketch de humor británico producido por la cadena de televisión Norddeutscher Rundfunk (NDR).
Este

sketch, que se retransmite en inglés desde hace 46 años el último día del año, se ha convertido en una

 película de culto. ¿Dinner for one?, protagonizado por los actores británicos Freddie Frinton y May Warden,
se desarrolla durante una cena, que, como cada año, se celebra con motivo del cumpleaños de una anciana de la
alta sociedad inglesa llamada Miss Sophie. La cena es servida, como siempre, por el viejo mayordomo James.
Cada año, Miss Sophie suele invitar para celebrar su cumpleaños a sus amigos más cercanos: el señor Pommeroy,
el señor Winterbottom, Sir Toby y el almirante von Schneider. El problema es que, con los años, sus amigos han
ido muriendo y sólo quedan Miss Sophie y su mayordomo. Pero el fiel James sirve la cena del nonagésimo
cumpleaños de Miss Sophie como si los invitados siguieran vivos.
Durante la cena, con cada plato se pronuncia un estribillo, que se ha convertido en mítico en Alemania:

James: The same procedure as last year, Miss Sophie? (¿El mismo procedimiento del año pasado,

señorita Sophie?) Miss Sophie: The same procedure as every year, James! (El mismo procedimiento de todos
 los años, James).
Con cada plato, James sirve alcohol: jerez, vino blanco, champán y oporto – a Miss Sophie y sus fallecidos amigos.
A la hora de brindar, el mayordomo hace el papel de cada uno de los invitados y va vaciando las copas de los cuatro.


La interpretación del mayordomo (Freddie Frinton), es genial, desde el principio al final, in crescendo. Una joya. 

 
DISFRÚTALA. (Si sabes inglés y/o francés, mejor. Si no, no pasa nada; lo entenderás igual). 
 
AHORA CLIQUEA ABAJO, EN LA IMAGEN:
 
 

ENNIO MARCHETO THEATRE CLIPS.

 

ALICE COOPER – » CAUGHT IN A DREAM «

Mas  rock a cargo de mi tronkete Alice con este temita majo de su album » LOVE IT TO DEAHT» de 1.971. Este es el tema que abre el album, un tema de tipo comercial y muy de aquella época, alegre, un tanto adolescente (y en realidad es eso, el adolescente, un tanto pijillo o que pretende ser tal y que desea un «Cadillac» o al menos sueña con ello) y para colmo, «va armado con una pistola y es peligroso» (o eso SUEÑA el).

Ritmito marchoso pero suave, con buenos riffs guiterreros no en plan virtuoso sinó poniendo el «puntito» donde se debe poner para que la canción sea agradable de escuchar.

Recordemos que este es el primer album de Alice que consigue situarlo ya en primera linea, los dos anteriores son majetes pero «muy de prueba».

Well, ahí va.

ALICE COOPER – » CAUGHT IN A DREAM «

Well I’m runnin through the world
with a gun in my back
tryin’ to catch a ride in a Cadillac
Thought that I was livin’
but you can’t really tell
been tryin’ to get away
from that success smell 

I need a houseboat and I need a plane
I need a butler and a trip to Spain
I need everything
the world owes me
I tell that to myself
and I agree 

I’m caught in a dream
So What!
You don’t know what I’m goin’ through
I’m right in between
So I’ll
I’ll just play along with you 

Well I’m runnin’ through the world
with a gun in my back
tryin’ to catch a ride in that Cadillac
thought that I was livin’
but you can’t never tell
what I thought was heaven
turned out to be hell 

Whoa-o-oh
When you see me with a smile on my face
Whoa-o-oh
Then you’ll know I’m a mental case 

Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh 

I’m caught in a dream
So what!
I don’t know what I’m going through
I’m right in between
So I’ll
I’ll just play along with you

 

Bueno, yo estoy corriendo por el mundo
con una pistola en la espalda
tratando de tomar un paseo en un Cadillac
Pensé que era viviendo
pero no se puede decir
estado tratando de alejarse
de ese olor éxito 

Necesito una casa flotante y necesito un plano
Necesito un mayordomo y un viaje a España
Necesito todo
el mundo me debe
Yo les digo que a mí mismo
y estoy de acuerdo 

Estoy atrapado en un sueño
Así que ¿Qué?
No sé lo que voy a través de
Estoy en lo correcto en el medio
Así que voy a
Voy a jugar junto con usted 

Bueno, yo estoy corriendo por el mundo
con una pistola en la espalda
tratando de tomar un paseo en el que Cadillac
pensaba que yo estaba viviendo
pero no nunca se sabe
lo que yo pensaba era el cielo
resultó ser el infierno 

Whoa-oh-oh
Cuando me ves con una sonrisa en mi cara
Whoa-oh-oh
Entonces usted sabrá que yo soy un caso mental 

Whoa-oh-oh oh
Whoa-oh-oh oh
Whoa-oh-oh 

Estoy atrapado en un sueño
¡Y qué!
No sé lo que estoy pasando
Estoy en lo correcto en el medio
Así que voy a
Voy a jugar junto con usted

036.

 

NATACIÓN SINCRONIZADA.

 

LA COMPAGNE CREOLE – » C’EST BON POUR LE MORAL «

la compagne creole1

¡¡¡ALLEZ, ALLEZ…SE ACERCA EL FINDE!!! y como hace además un día cercano a temperaturas veraniegas y tal (aunque por lo visto demain se jode otra vez), vamos a meter un poco de marchita fiestera y playera en plan FRANCO-CARIBEÑO, con este buen ritmo bailonguero y tropicaloide.

Así que, desde las colonias francesas del caribe, la Guayana y mas concretamente, desde La Martinica, madamoiselles, madames et monsieurs, avec vous, «LA COMPAGNE CREOLE» y quizás su tema de más éxito que fué publicado allá por el año 1.983, no muy conocido en España, sin embargo en Francia causó estragos y se extendió a gran parte de Europa.

Desde luego, ACIERTAN CON EL TÍTULO, siii, es bueno para la moral, he he he he he he he….

Hasta me dan ganas de bailar a mi que no bailo ni que me pongan un «Derringer» en la sien………

ALLEZ, ALLEZ….ROULEZ, ROULEZ, DANCEZ, DANCEZ……!!!

LA COMPAGNE CREOLE – » C’EST BON POUR LE MORAL «

A petit feu pour démarrer
Une caresse pour décoller
Si tu veux te réchauffer,
Faut savoir bien biguiner

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral

Si t’es nounou bien balancée
Ou playboy super sapé
Et que tu cherches á  t’amuser
La compagnie va te chanter

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon

Si tu veux te faire plaisir
Faut surtout pas hésiter
Pour combler mes désirs
Y’a rien de tel qu’un p’tit baiser

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral

A petit feu pour démarrer
Une caresse pour décoller
Si tu veux te réchauffer,
Faut savoir bien biguiner

C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon

Roulez, roulez
Dansez, dansez
Roulez, roulez
Dansez, dansez

Roulez, roulez
Dansez, dansez
Roulez, roulez
Dansez, dansez

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral

C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon
C’est bon, bon

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral

C’est bon, c’est bon, c’est bon…
C’est bon, c’est bon, c’est bon…

C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral
C’est bon pour le moral…

 

Un poco tarde para empezar,
Un placer de volar.
Si te quieres calentar,
Debes saber bien Beguine.
Roll, Roll 

Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral

Si estáss bien equilibrado Doudou
O playboy super socavado
Y lo que busca es divertirse
La Compañía le cantan

Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno, bueno, bueno es bueno,
Es bueno, bueno, bueno es bueno.

Si quiere usted por favor,
No debe dudar.
Para cumplir mis deseos,
No hay nada como un beso.

Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno, bueno, bueno es bueno,
Es bueno, bueno, bueno es bueno.
Es bueno, bueno, bueno es bueno,
Es bueno, bueno, bueno es bueno.

Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,

Un poco tarde para empezar,
Un placer de volar.
Si te quieres calentar,
Debes saber bien Beguine.

Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno para la moral,
Es bueno, bueno, bueno es bueno,
Es bueno, bueno, bueno es bueno.

Rollo, rollo,
Baila, baila,
Rollo, rollo,
Baila, baila …

ALICE COOPER – » DEPARTARTMENT OF YOUTH «

Well, y ahora si, ahora ya  me retiro al sarcof….la cama, pero antes, otra mas del Alice, también del album Welcome to my nightmare y mas comercial aun que la otra, bueno, es que es la mas comercial de todo el album, en realidad esto es mas «pop-rock» que rock.

Con un tinte un tanto de «revolución adolescente» (la traducción es «Departamento de la Juventud» y lo que hace es reivindicar algo de ese tipo), es un tema alegre, apoyado en el rasgueo de la guitarra, organo y mas teclados al fondo, marchosillos ellos y muy buenos arreglos orquestados, los magníficos coros de tipo adolescente y la voz de Alice hacen el resto. El ritmo en muchos momentos, sobre todo en un tramo de la segunda parte del tema tiene también aires de rollete de norteamericanos autóctonos, es decir, lo que vemos en las pelis y llamamos «indios», «pieles rojas», etc..

El caso es que es una canción hecha sobre todo para single, para vender discos pero, al contrario que tanto «chabacano» que hay por ahí suelto, está muy bien hecha y es, como el título indica, una especie de reivindicación pero…muy «light», muy inocentona en cuanto a la letra. Musicalmente sin embargo, aun siendo pegadiza, TIENE FUERZA, buena «marcha».

Y así, musiqueando y tal……see you tomorrow, si la censura no dice lo contrario.

 

https://dailymotion.com/video/xyzcxs

ALICE COOPER – » DEPARTARTMENT OF YOUTH «

We’re in trouble all the time you read about us all in the papers
We walk around and bump into walls a blind delegation yeah
And we ain’t afraid of high power we’re bullet proof
And we’ve never heard of Eisenhower missile power justice or truth
We’re the department of youth your new department of youth
Aah ah we’re the department of youth just me and youth
We talk about this whole stupid world and still come out laughing ha ha
We never make any sense but hell that never mattered
But we’ll make it through our blackest hour we’re living proof
And we’ve never heard of Billy Sunday Damon Runyon manners or Couth
We’re the department of youth your new department of youth
Aah ah we’re the department of youth just me and youth
We got department of youth the new department of youth
We got department of youth the new department of youth
We got department of youth aah ah we got the power
We got department of youth aah ah we got the power who’s got the power we
We got department of youth aah ah we got the power who’s got the power we
We got department of youth aah ah we got the power we got the power yeah
We got department of youth aah ah we got the power who gave it to you
Donny Osmond what we got department of youth aah ah we got the power

 

Estamos en problemas todo el tiempo de leer acerca de todos nosotros en los periódicos
Caminamos alrededor y chocar contra las paredes de una delegación de sí ciegos
Y no tiene miedo de alta potencia que estamos a prueba de balas
Y nunca hemos oído hablar de la justicia Eisenhower poder de misiles o de la verdad
Somos el departamento de la juventud de su nuevo departamento de la juventud
ah Aah somos el departamento de la juventud sólo yo y los jóvenes
Hablamos de este mundo estúpido todo y todavía vienen a reír, ja, ja
Nunca ningún sentido, pero el infierno que no importaba
Pero vamos a hacerlo a través de nuestra hora más negra que estamos viviendo la prueba
Y nunca hemos oído hablar de Billy maneras Domingo Damon Runyon o el couth
Somos el departamento de la juventud de su nuevo departamento de la juventud
ah Aah somos el departamento de la juventud sólo yo y los jóvenes
Tenemos departamento de la juventud del nuevo departamento de la juventud
Tenemos departamento de la juventud del nuevo departamento de la juventud
Tenemos departamento de la juventud ah aah que tiene el poder
Tenemos departamento de la juventud ah aah que tiene el poder que tiene el que poder
Tenemos departamento de la juventud ah aah que tiene el poder que tiene el que poder
Tenemos departamento de la juventud ah aah tenemos el poder que tiene el poder de sí
Tenemos departamento de la juventud ah aah que tiene el poder que le dio a usted
Donny Osmond lo que tenemos departamento de la juventud ah aah que tiene el poder

LADYS AND GENTLEMANS…REAPARECE «EL NIÑO ALEMÁN LOCO» (CON SUBTITULOS, EVIDENTEMENTE)

 

Jajajajajajaja, anda que no tiene versiones «er bisho» este (¿o deberia decir «mein bichen»?), pero es que da igual, da para mucho.

Esta me ha gustado bastante.

Y por cierto, me pregunto, ¿seguirá vivo este tío? porque yo no se si para la salud ese furor………

¡¡¡RAYOS!!! ¿y si sigue vivo?….ya han pasado unos años….Bueno, mientras veis el video yo voy a investigar a ver si hay suelto algún nuevo asesino en serie por Alemania.