Etiqueta: USA

ALICE COOPER – » WISH YOU WERE HERE «

you-rock-3

De su album «Alice Cooper goes to hell» de 1.976 es un tema en el que se mezcla el rock con el funky y el soul de la época, resultando bailable para discoteca.

El ritmo nos recuerda muchas veces al sonido de la Tamla Motown, con la diferencia de que no hay ninguna sección de viento, todo es guitarreo, el principal, de puro rock, quedando un tema que, por el ritmo, parece completamente de discoteca mas,   al mismo tiempo, debido al uso de las guitarras, incluyendo un estupendo riff casi al final del mismo, el sonido es, indudablemente rock y nos viene a retratar unas vacaciones que, a lo que parece, resultan de lo mas horrorosas.

Well, ¿que mejor para lo que se suele considerar «viernes noche», aunque, oficialmente, sea sábado?, evidentemente, ritmo bailable, siguiendo la moda del 76 pero…A LO ALICE COOPER, con su personalidad.

ALICE COOPER – » WHIS YOU WERE HERE «

I sent you a postcard
Thought it would be funny
Would have sent a souvenir
But they took all my money
It’s pretty warm down here but it ain’t sunny
And I’m having a Hell of a time, my dear
Wish you were here
I tried to call you
I tried to call you
Long distance operators that only stall you
Besides the damn rates are so high
They just appall you
And I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
And I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
It started out on a nice vacation
Left the station right on time
Now it’s turned to near frustration
I’m just a prisoner in time
Can’t get a ticket to get me home, my dear
And I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
Having a Hell of time, my dear
Wish you were here
Having a Hell of time, my dear
Wish you were here
Seeing all the sights here
I’m getting lonely
I’d show you all the film I took if they would only get ley me go home
Dear, sincerely
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here
I’m having a Hell of time, my dear
Wish you were here

Le envié una postal, pensé que sería divertido
Habría enviado un recuerdo, pero se llevaron todo mi dinero
Es bastante caliente aquí, pero no hay sol

Y yo lo estoy pasando un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí

Traté de teléfono, traté de llamar a
Operadores de larga distancia ya que sólo puesto de
Además de las tasas maldita son tan altos, que sólo le horrorizan

Y yo lo estoy pasando un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí

Comenzó unas buenas vacaciones
La izquierda que la estación a tiempo
Ahora su vuelta a la frustración, cerca de
Yo sólo soy un preso en el tiempo

No se puede obtener un boleto para mí llegar a casa querida,
Ellos simplemente no tienen demasiados vuelos de la zona de penumbra, querido
Así que no se olvide de comer a mis gatos
Spot y Jerónimo, querido

Y yo lo estoy pasando un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí

Al ver a todos los lugares de interés aquí, yo estoy solo
Me iba a presentar a todos ustedes la película que se si sería sólo
déjame ir a casa, querido, sinceramente

Y yo lo estoy pasando un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí
Tener un infierno de un tiempo, mi querido
Ojalá estuvieras aquí

PAUL SIMON – » KODACHROME «

paul simon

Y ya que hoy he empezado con una onda un tanto tranquilita, voy a seguir con otro tema de Paul Simon. Un año después, en el 73, se publicó el album «There Goes Rhymin’ Simon.«, en el cual se incluyó este tema, de puro sonido pop, pop comercial, muy bien instrumentado, de sonido suave y pegadizo, en el que Paul Simon homenajea a una maquina de fotografiar que ha sido santo y seña de muchos fotógrafos, la Kodak de 35 mm Kodachrome, contando al mismo tiempo una historia costumbrista de estudiantes, chicas y demás, con un aire…como muy neoyorkino.

Como digo, es un tema tranquilo, facil, con una orquestación excelente, pegadizo, y no exento de calidad. Fué todo un bombazo y consiguió arrebatarle en Estados Unidos el nº 1 a la canción que por entonces se había apoderado de ese lugar en todo el mundo, el archiconocidísimo y versioneado » Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree» (aquí conocido como «Pon una cinta amarilla en el viejo roble») de Tony Orlando and Dawn. No pudo repetir ese éxito en Gran Bretaña pues hubo problemas de copyright con la marca según » the British Broadcasting Corporation» (los copyrights, siempre esos putos y malditos copyrights).

En 1.990 la Kodack la cogió para su publicidad.

PAUL SIMON – » KODACHROME «

When I think back
On all the crap I learned in high school
It’s a wonder
I can think at all
And though my lack of education
Hasn’t hurt me none
I can read the writing on the wall

Kodachrome
They give us those nice bright colors
They give us the greens of summers
Makes you think all the world’s a sunny day, Oh yeah
I got a Nikon camera
I love to take a photograph
So mama don’t take my Kodachrome away

If you took all the girls I knew
When I was single
And brought them all together for one night
I know they’d never match
my sweet imagination
And everything looks worse in black and white

Kodachrome
They give us those nice bright colors
They give us the greens of summers
Makes you think all the world’s a sunny day, Oh yeah
I got a Nikon camera
I love to take a photograph
So mama don’t take my Kodachrome away

Cuando pienso
En toda la mierda que he aprendido en la escuela secundaria
Es una maravilla
No puedo pensar en todos los
Y aunque mi falta de educación
¿No me duele nada
Soy capaz de leer la escritura en la pared

Kodachrome
Ellos nos dan los colores brillantes agradable
Nos dan el verde de los veranos
Te hace pensar que todo el mundo es un día de sol, oh yeah
Tengo una cámara Nikon
Me encanta tomar una fotografía
Así que mamá no me quito mi Kodachrome de distancia

Si tomó todas las chicas que conocía
Cuando yo era soltera
Y los trajo a todos juntos por una noche
Sé que nunca había partido
mi imaginación dulce
Y todo se ve peor en blanco y negro

Kodachrome
Ellos nos dan los colores brillantes agradable
Nos dan el verde de los veranos
Te hace pensar que todo el mundo es un día de sol, oh yeah
Tengo una cámara Nikon
Me encanta tomar una fotografía
Así que mamá no me quito mi Kodachrome de distancia


PAUL SIMON – » PARANOIA BLUES «

paul-simon-7

Un extraordinario blues compuesto por Paul Simon a poco de su separación de Garfunkel. Este magnífico tema, en el que se acompaña apenas por una guitarra acústica, batería y entradas de saxo en los momentos justos, cuando debe entrar y darle completo sabor a la canción, es toda una genialidad que, sin embargo, no fué del todo conocido ni apreciado.

Se publicó como cara B del single «Me and Julio Down by the Schoolyard» (Yo y Julio por el patio de la escuela –o del colegio–), un tema muy divertido, tambien muy bueno que fue medianamente popular y que no tuvo gran acogida, todo lo contrario que el anterior «Mother and Child Reunion», todas ellas pertenecientes al que muchos consideran que es su primer album en solitario, denominado simplemente «Paul Simon», y publicado ese mismo año, cosa que es inexacta pues ya había publicado uno en 1.965. El album si tuvo un éxito notable y fué en este donde Simon empezó a experimentar con nuevos sonidos, donde empezó a interesarse por músicas étnicas de todo tipo.

El album fué nº 1 en media Europa y nº 4 en los Estados Unidos, un album realmente interesante y que, mas tarde, tuvo su continuación, en el magnífico «Graceland».

De momento, vamos a dejar aquí este extraordinario blues que, como digo, es muy sencillo en cuanto a su instrumentación, pero da una gran sensación de pureza, de BLUES AUTÉNTICO. Un experimento de Simon realmente NOTABLE.

PAUL SIMON – » PARANOIA BLUES «

I got some so-called friends
They’ll smile right to my face
But, when my back Is turned
They’d like to stick it to me
Yes they would
Oh no no, oh no no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on

I fly into J.F.K.
My heart goes boom boom boom
I know that customs man
He’s going to take me
To that little room
Oh no, no. Oh no, no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on
Whose side are you on

I got the paranoia blues
From knockin’ around In New York City
Where they roll you for a nickel
And they stick you for the extra dime

Anyway you choose
You’re bound to lose in New York City
Oh I just got out in the nick of time
Well I just got out in the nick of time

Once I was down in Chinatown
I was eating some Lin’s Chow Fon
I happened to turn around
And when I looked I see
My Chow Fon’s gone
Oh no, no. Oh no, no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on, whose side are you on
There’s only one thing I need to know
Whose side, whose side, whose side

Tengo unos amigos llamados
Tendrán derecho a la sonrisa de mi cara
Pero, cuando mi se encuentra de espaldas
Les gustaría que se pegue a mí
Sí que sería
¡Oh, no, no, oh no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber

De qué lado estás en

Yo vuelo a JFK
Mi corazón va boom boom boom
Sé que el hombre de aduana
Él me va a tomar
Con ese poco espacio
¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber
De qué lado estás en
De qué lado estás en

Tengo el blues paranoia
Desde golpeando alrededores en Nueva York
En caso de que usted rueda de níquel
Y que se quede para la moneda de diez centavos adicionales

De todos modos usted elija
Usted está obligado a perder en Nueva York
Oh, me acaba de salir en el último momento
Bueno, yo acaba de salir en el último momento

Una vez que se establecen en el Barrio Chino
Yo estaba comiendo algunos de Lin Chow Fon
Se me ocurrió dar la vuelta
Y cuando miré veo
Mi perro chino Fon se ha ido
¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber
De qué lado estás, de qué lado está usted en
Sólo hay una cosa que usted debe saber
Del lado de quién, de qué lado, de qué lado



ALICE COOPER – » YOU AND ME «

Alice-cooper-azkena

¡MEGATEMAZO ROMÁNTICO DE ALICE COOPER!, si, si, algo mas, además que una balada, es una canción que, en su momento, y si no al tiempo, será considerada de lo mejor dentro de las melodías románticas.

El tema cierra la cara A (en el vinilo) de su album «Lace and Whiskey» de 1.977, el tema, eso si, nada tiene que ver con el rock, es un tema formidablemente orquestado, lírico, con tintes incluso clásicos, dulcísimo y que incluso «La Voz», es decir, Frank Sinatra, hizo una versión, algo de lo que Alice se siente realmente orgulloso.

El tema está dedicado a su esposa y como ya está dicho, es un tema de amor dulcísimo que habla además de amor cotidiano, de un matrimonio normal y corriente.

Nueva demostración del polifacetismo musical de Alice, su estilo es y será siempre el rock y un rock muy fuerte pero si le da por hacer cosas como estas, las hace Y LAS HACE MAGISTRALES.

PLAY MUSIC!!!

ALICE COOPER – » YOU AND ME «

When i get home from work,
i wanna wrap myself around you.
i wanna take you and squeeze you
till the passion starts to rise.
i wanna take you to heaven.
that would make my day complete.
but you and me ain’t no movie stars.
what we are is what we are.
we share a bed,
some lovin’,
and tv, yeah.
and that’s enough for a workin’ man.
what i am is what i am.
and i tell you, babe,
well that’s enough for me.
sometimes when you’re asleep
and i’m just starin’ at the ceiling,
i wanna reach out and touch you,
but you just go on dreamin’.
if i could take you to heaven,
that would make my day complete.
but you and me ain’t no movie stars.
what we are is what we are.
we share a bed,
some lovin’,
and tv, yeah.
that’s enough for a workin’ man.
what i am is what i am.
and i tell you, sweetheart
that’s just enough for me.
you and me ain’t no super stars.
what we are is what we are.
we share a bed,
some popcorn,
and tv, yeah.
and that’s enough for a workin’ man.
what i am is what i am.
and i tell you, babe,
you’re just enough for me.
when i get home from work,
i wanna wrap myself around you.
i like to hold you squeeze you
till the passion starts to rise.
i wanna take you to heaven.
that would make my day complete.
you and me ain’t no movie stars.
what we are is what we are.
we share a bed,
of lovin’,
and tv, yeah.
and that’s enough for a workin’ man.
what i am well that’s what i am.
i tell you, baby,
that’s just enough for me.

 

Cuando consigo llegar al hogar después del trabajo
quiero envolverme alrededor de ti.
quiero tomarte y exprimirte
hasta que la pasión comienza a levantarse
quiero llevarle al cielo
eso haría mi día completo

pero tu y yo somos ningunas estrellas de cine
somos tal cuál somos
compartimos una cama
alguna amor y la televisión, si
y eso es suficiente para un hombre que trabaja
soy tal cual soy y Te digo, bebé

bueno que es bastante para mí.
a veces cuando eres el un sueño
y apenas estoy mirando fijamente el techo,
quiero alcanzarte y tocarte
pero tu apenas estas empezando a soñar.
si podría llevarle al cielo, ése haría mi día completo.

pero tu y yo somos ningunas estrellas de cine
somos tal cuál somos
compartimos una cama
alguna amor y la televisión, si
y eso es suficiente para un hombre que trabaja
soy tal cual soy y Te digo, amor

eso es bastante para mí
tu y yo no somos unas super estrellas
somos tal cuál somos
compartimos una cama
algunas palomitas de maíz
y una televisión, si

eso es suficiente para un hombre que trabaja
soy tal cual soy y Te digo, bebé
tu eres bastante para mi

Cuando consigo llegar al hogar después del trabajo
quiero envolverme alrededor de ti.
quiero tomarte y exprimirte
hasta que la pasión comienza a levantarse
quiero llevarle al cielo
eso haría mi día completo

pero tu y yo somos ningunas estrellas de cine
somos tal cuál somos
compartimos una cama
de amantes y una televisión, si

eso es suficiente para un hombre que trabaja
soy tal cual soy y Te digo, bebé
tu eres bastante para mi

ALICE COOPER – » I’M THE COOLEST «

Un buen tema, sobre todo para la noche. Perteneciente al album «Alice Cooper goes to hell» de 1.976, es una canción de tipo intimista, apoyandose sobre todo en piano y bajo, todos los instrumentos llevan un ritmo de tono bajo y susurrante, acariciador incluso, así como la voz, lo mismo ocurre con las entradas de guitarra.

El ambiente en que nos mete el tema es exactamente el clásico de un local intimista, con música a un volumen bajo, de luces tenues, propio para confidencias y demás. La letra confirma todo esto, es muy insinuante e íntima y el título (en español, «Soy el mas fresco» o «soy el mas listo») es de lo mas explícito.

Alice demostrando una vez mas que se atreve con todo, la voz, susurrante y al mismo tiempo demostrando seguridad en lo que pretende, clava el ambiente de forma notable.

PLAY MUSIC!!

ALICE COOPER – » I’M THE COOLEST «

You know that I’m the coolest
That’s ever come around
You’ll notice things get hotter
Whenever I’m in the town
I mean I gotta be the coolest
Who else could it be
Everybody knows who’s really cool
Me
Let’s face it I’m the greatest
I’m Mr. Number One
My hometown built a statue
To their favorite son
I mean a gotta be the greatest
I’m just a ball of fun
I mean I’m definitely the greatest
I’m also the coolest
You can’t leave a package like you
Sitting on no shelf
Let me tell you I’m so cool sonny
I’m gonna save a little for myself
Baby, come over here a minute
Who is the coolest
I mean how to I look
Yea
You can’t leave a package like you
Sitting on no shelf
Let me tell you, I’m so cool, sonny
I’m gonna save a little for myself
You know the day I was born
There were these for dudes up on a hill
They said they saw this star
Hanging out over town
And the whole world seemed to stand still
It image the Sunday papers
I guess it provers for sure
I am the coolest
I am the greatest
I am the baddest
I am the smoothest
I’m just the best
Sand dancer come on
Ah yea
Right

 

Tú sabes que yo soy el más fresco
Eso es cada vez viene alrededor
Se dará cuenta de las cosas se ponen más calientes
Cada vez que estoy en la ciudad
Quiero decir que yo tengo que ser el más fresco
¿Quién más podría ser
Todo el mundo sabe quién es realmente genial
Me
Seamos sinceros yo soy el mejor
Yo soy el número uno del Sr.
Mi ciudad natal, construyó una estatua
A su hijo predilecto
Me refiero a una que ser el más grande
Sólo soy una bola de la diversión
Quiero decir que estoy definitivamente más grande
También estoy más fresco
No se puede dejar un paquete como tú
Sentado en ninguna plataforma
Déjame decirte que lo estoy fresco sonny
Me voy a ahorrar un poco para mí
Cariño, ven aquí un minuto
¿Quién es el más fresco
Me refiero a cómo me veo

No se puede dejar un paquete como tú
Sentado en ninguna plataforma
Déjame decirte, estoy tan fresco, hijo
Me voy a ahorrar un poco para mí
Usted sabe que el día en que nací
No eran estos tíos para arriba en una colina
Ellos dijeron que vieron a esta estrella
Colgando a lo largo de la ciudad
Y todo el mundo parecía haberse detenido
Es imagen de los periódicos del domingo
Supongo que experimentadores con seguridad
Yo soy el más fresco
Yo soy el más grande
Yo soy el más malo
Yo soy más suave
Yo sólo soy el mejor
bailarina de arena vamos
Ah, sí
Derecho


ALICE COOPER – » LAUGHING AT ME «

alicecoopereasyaction

Lúgubre, siniestra y decadente  tema de mi tronkete Alice en su album «Easy Action» de 1.970.

Un tema triste, tirando a siniestro y que ha sido usado en varias series de terror, de las del tipo «Creepshow»  y en pelis del mismo tipo, pelis del tipo «El Muñeco diabólico» y demás.

La letra, aunque muy cortita, muestra indiscutiblemente un estado depresivo, próximo al suicidio mientras otra persona se rie cruelmente del hecho.

Es uno de los temas de este album en el que Alice si empieza a dar muestras de lo que posteriormente sería ya su estilo siniestro.

ALICE COOPER – » LAUGHING AT ME »

If it’s laughing you need
Then it’s laughing indeed
And it’s laughing at me
Yes, it’s laughing at me

So I started to end
The beginning to end

Then I ended the end
Yes, I ended the end

And it’s laughing, it’s laughing at me

 

Si se ríe usted necesita
A continuación, se ríe de hecho
Y se ríe de mí
Sí, se está riendo de mí

Así que empecé a poner fin a
El principio a fin

Entonces puso fin a la final
Sí, terminé el final

Y se ríe, se ríe de mí

ALICE COOPER – » MY GOD «

albumalicecooper

El amigo Alice con otro tema espectacular y esta vez también de los que se salen de su estilo habitual.

El el tema con el que cierra el album «Lace and Whiskey» 1.977), el album mas «hollywootiense» de Alice, que en un principio iba a servir para una serie televisiva sobre un detective «duro», tipo años 40, como Sam Spade o Philip Marlowe, eterno cigarrillo en los labios, lenguaje y modos «duros» y mucho alcohol, la petaca o incluso la botella siempre a mano (o en el bolsillo) y el mas sofisticado de todos, en el que se mezclan algunos temas de ritmo duro pero siempre muy orquestados. Canciones tipo «show» a las que dota de la fuerza del rock.

Este parece un tema religioso, de hecho, comienza con un solo de órgano totalmente eclesiástico, muy majestuoso además, para parar y hacer ya la entrada un muy buen piano y después todos los elementos, la orquestación es, en toda la canción, espectacular, con una riqueza de sonidos maravillosa y llegando hacía el final, un riff guitarrero, acompañado al fondo por todo el elenco orquestal, impresionante. La letra es un poco como si fuera una especie de arrepentimiento sobre la mala vida del protagonista (el detective alcohólico) pero sin profundizar mucho en lo que es el tema religioso propiamente dicho, aunque si tiene un trozo de una oración (que es cantada por un coro), poco después de la mitad de la canción y en LATÍN (tras ello, entrada de piano y se va preparando espectacular riff).

Independientemente de todo ello, como ya he indicado, todo el tema, musicalmente, es realmente espectacular, el sonido elegante, limpio, majestujoso y además, sin llegar a ser del tipo «comercial-pegadizo», se coge enseguida y de forma muy agradable.

Este fué uno de sus albunes mas criticados pero yo entiendo que es porque es mas comercial, sin embargo, en cuanto a composición, es realmente magnífico, como se ha visto en otros temas que ya publiqué en su momento en este blog y que por ahí andan y este mismo que además está perfectamente situado al final del album, es, efectivamente, un gran cierre.

Una demostración mas de que el hecho de ser un rockero no quiere decir que no pueda realizar muchas otras cosas dentro de la música.

EL QUE VALE, VALE, EL QUE ES MUY BUENO, ES MUY BUENO.

Así de claro.

ALICE COOPER – » MY GOD «

If I should find myself in blackest night,
and fear is stabbin’ me all over,
a tiny prayer cracks the dark with light,
and I here sounds behind my wall.
Inside, a still small voice, it calls and calls.
Then like a thunder bolt it falls and falls:
My God!

When life becomes more real than children’s games,
or we’ve become too old to play them,
We’ll grow old gracefully,
we’ll hide our shame.
but there’s that voice behind the wall.
And like my conscience, it is still and small.
Each word is mercy, protects us all:
My God!

«Et in lux perpetuo»
«Deu domine»
«Et in pax aeternus»
«Deu domine»

I was a boy, when tempted, fell sometimes,
and fell so low, no one could see me,
save for the eyes of Him that sees my crime.
When sheep, like me, have drifted lost,
all frightened children who are tempest tossed,
down flies His wrath like an albatross:
My God!

Si yo me encuentro en la noche más negra,
y el miedo es Stabbin ‘mí por todas partes,
una pequeña oración grietas la oscuridad con la luz,
y he aquí los sonidos detrás de mi pared.
En el interior, una pequeña voz, llama y pide.
Luego, como un rayo trueno que cae y cae:
¡Dios mío!

Cuando la vida se hace más real que los juegos de los niños,
o nos hemos vuelto demasiado viejo para jugar,
Vamos a envejecer con gracia,
vamos a ocultar nuestra vergüenza.
pero no hay esa voz detrás de la pared.
Y como mi conciencia, sigue siendo y pequeños.
Cada palabra es la misericordia, nos protege a todos:
¡Dios mío!

«Et lux en perpetuo»
«Deu domine»
«Et in pax aeternus»
«Deu domine»

Yo era un niño, cuando fue tentado, cayó a veces,
y cayó tan bajo, nadie me viera,
con excepción de los ojos de aquel que ve mi crimen.
Cuando las ovejas, como yo, se han desplazado perdido,
todos los niños asustados que están azotados por la tempestad,
por las moscas su ira como un albatros:
¡Dios mío!

ALICE COOPER – » SHOE SALESMAN «

Vuelve mi colegui yankee de Detroit Alice Cooper ahora casi en sus principios. Un tema de su segundo album, «Easy Action» de 1.970, album que, como el primero, denota mucho que son los comienzos y que aun no ha optado por una linea decidida. En dicho album se pueden escuchar temas que si que indican lo que posteriormente iba a ser pero también entra de lleno en ritmos mas «poperos» y por supuesto en la mas pura psicodélia del momento.

Por ejemplo tenemos este tema en el que sabemos que es el por la voz, el resto no nos lo recuerda nada, lo cual no quita que es una excelente canción, una canción entre psicodélica y de tipo ambiental, de las que se utilizan en algunas películas como fondo cuando alguien va paseando por una calle de ciudad pero tranquila o por un parque, un ritmo muy,muy apacible y de lo mas elegante, fantasticamente compuesta, de gran calidad, con un buen uso de los instrumentos para montar una melodía suave y acariciadora, relajante por momentos, lo que es al mismo tiempo sorprendente pero por tratarse de quien se trata. Es cierto que, posteriormente, ha hecho canciones suaves, melódicas y excelentes baladas pero no encontraremos nada parecido a esta, que está claro, donde mas cuadra es, como ya se ha dicho, en la llamada «música ambiental», un tipo de música que, aparte de lo antes mencionado sobre las películas, también podemos escuchar muchas veces en oficinas, grandes almacenes, etc., y de hecho, de eso nos habla de la letra, el título en español es «VENDEDOR DE ZAPATOS» (¡¡NO, «Zapatero» no!! que ya os veo venir) y…bueno, es una letra un tanto subrealista pero tiene su intencionalidad. 

Total que aquí tenemos a mi tronky con otro tema excepcional pero sorprendiendo con algo que de el no se espera.

Y lo hace muy, pero que muy bien, lo que deja demostrado bien a las claras que ha sido, es y siempre será un grande.

GO ALICE, PLAY MUSIC!!

 

ALICE COOPER – » SHOE SALESMAN «

 I know a shoe salesman
He’s an acquaintance of mine
One day he showed me some
Marks on his arm in a line
I did not know what to say
«Do you think those freckles will stay?»

I need a popsicle
Do you want lemon or lime
I’ve got a special today
If you’ve got the time
Winking, she poked me in the side
«Well, we could go for a ride»
I did not know what to say
«Do you think those freckles will stay?»

Well, you think that she will see
I don’t think she will see

Yeah..

 
Conozco a un vendedor de zapatos
Es un conocido mío
Un día él me mostró algunos
Las marcas en el brazo en una línea
Yo no sabía qué decir
«¿Cree usted que las pecas se quedará?»

Necesito una paleta
¿Quieres limón o lima
Tengo un especial de hoy
Si tienes el tiempo
Guiñando un ojo, me metió en el lado
«Bueno, podríamos ir a dar un paseo»
Yo no sabía qué decir
«¿Cree usted que las pecas se quedará?»

Bueno, creo que va a ver
No creo que se vea

Sí.

ALICE COOPER – » BLACK JUJU «

Un poco de rock tenebroso.

Y tratandose de algo misterioso, oscuro, tétrico….¿que mejor mi tronky Alice practicando Voodoo?, con tumbas, zoombies, asquerosos y repelentes gusanos, invocaciones diabólicas…….

Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajajajajajajajaaaaaaaaajajajajaaaa.

Este tema cierra su album de 1.971 y tercero de su carrera, «Love it to death» y es exactamente eso, una delirante, tétrica y oscura canción de tipo psicodélico pero macabra que habla de esto, del tema del Voodoo, es un tema largo y representa perfectamente lo que puede ser una auténtica ceremonia de ese culto macabro. Está magnificamente hecho, te mete en el ambiente. Que nadíe se mosquee al principio porque es así, empieza tan bajo, tan bajo, tan bajo que parece que no funciona pero poco a poco se va escuchando ya el tambor (pues empieza así, solo con un tambor) y la cosa ya va en crescendo.

Lo demás no lo cuento, ¡hala!, para darle mas suspense a la cosa, aunque si advierto que entre medias vuelve a haber un momento de completo y sepulcral silencio pero no, el tema no acaba, son solo unos segundos.

Demasssiaaadooo el Alice, totalmente demasssiaaadooo.

ALICE COOPER – » BLACK JUJU «

B o d y
B o d y

Touched by the toil and plunged into his arm
Cursed thru the night thru eyes of alarm
A melody black flowed out of my breath
Searching for death, but bodies need rest

B o d y

Under the soil now waiting for worms
All that I feared is all that I’ve learned
All that I know is all that I think
Dead feelings are cool, down lower I sink, ah-hah

Bodies need rest, we all need our rest
Sleep an easy sleep —rest—rest
[ From: http://www.elyrics.net/read/a/alice-cooper-lyrics/black-juju-lyrics.html ]
Bodies need their rest
We all need our rest
Sleep an easy sleep —rest—rest—rest—rest
But come back in the morning
Come back hard

W a k e u p
W a k e up
W a k e up
W a k e up

B o d i e s

Clutching and biting my soul has caught on fire
My evil is now and I’m caught up in desire
Ev’rything I’m living for is all that I am
Liking it and loving it that’s all in the plan

Black Juju

 

Cuerpo

Cuerpo

Tocados por la fatiga y se hundió en el brazo
Maldito a través de la noche a través de los ojos de la alarma
Un negro melodía fluyó de mi aliento
En busca de la muerte, pero el cuerpo necesita descanso

Cuerpo

Bajo el suelo a la espera de los gusanos
Todo lo que me temía es todo lo que he aprendido
Todo lo que sé es todo lo que pienso
sentimientos muertos son cool, me hundo más bajos, ah-hah

Cuerpo necesita descansar, que todos necesitamos nuestro descanso
Sueño un sueño fácil — — resto resto
Cuerpo necesita su descanso
Todos necesitamos nuestro descanso
Sueño un sueño fácil — — resto resto resto — — resto
Pero volver a aparecer en la mañana
¡Cuando regreses duro

Despertad

Despertad

Despertad

Cuerpos

Agarrando y mordiendo mi alma se incendió
Mi mal es ahora y yo estoy atrapado en el deseo
Todo lo que estoy viviendo es todo lo que soy
Guste y me encanta que todo está en el plan

Negro Juju


CANNED HEAT – » ON THE ROAD AGAIN «

ROCK

Tras una buena etapa de «hard rock», ahora pasamos a otro sonido, el de otra banda emblématica norteamérica, los Canned Heat, una de las grandes, grandes.

Creada y liderada por  Alan «Blind Owl» Wilson -«Búho Ciego»- (guitarra, armónica y voces) y Bob Hite («The Bear» -El Oso-) (voces y armónica) y nacida en 1.965, es uno de los máximos exponentes del rock sureño y el blues rock de la época psicodélica, presente en los mejores festivales de la época, los históricos de la historia del rock, como el inolvidable y eterno Woodstock, aunque su primera gran entrada en directo y la que les lanzó fué su participación en «Monterrey Pop» 1.967 . La importancia de este grupo no sólo reside en su música basada en el blues, sino también en sus esfuerzos para reintroducir y revivir las carreras de algunos grandes bluesmen, así como sus habilidades para la improvisación.

Este tema es uno de sus mayores éxitos, el que conoce incluso quien no es muy aficionado al rock y mas a este tipo de rock sureño norteaméricano fusionado con el blues y de improvisación y expermentación psicodélica. Pertenece a su album  «Boogie with Canned Heat», el segundo de su carrera, publicado en 1.968. Alan Wilson tomó como base para esta canción una composición del Bluesman Floyd Jones, que grabó su propia versión de On The Road Again en 1953. En realidad, Jones se había inspirado en una composición más antigua, Big Road Blues, grabada en 1928 por Tommy Johnson. La idea basica de On The Road Again es uno de los temas clásicos del Blues: la carretera como destino inevitable del músico, modo de vida que inspira a la vez amor y odio, creando una dependencia irresistible que empuja al artista a volver una y otra vez a la carretera pese a la soledad y la mala vida que suelen identificarse con ella. Es blues auténtico pero al que se le añaden ya los sonidos mas actuales de la época mas propios del rock experimental y psicodélico.El arreglo instrumental, su principal atractivo radicaba en la creación de una atmósfera hipnótica, ligeramente psicodélica, algo desasosegante, un tanto siniestra y que arropa a la perfección la fantasmagórica interpretación vocal de Alan Wilson.  La base de esta atmósfera surrealista era el “drone”3 tocado con una tambura (instrumento hindú) que se mantiene insistente y obsesivamente como base sobre la que bajo, guitarra y batería suenan de modo compacto, marcando el ritmo con exactitud pero sin grandes aspavientos. Una guitarra eléctrica con vibrato aporta otro elemento hipnótico, y como toque definitivo, Alan Wilson toca la armónica con una desgarrada expresividad que suple con creces la que parece faltar en su voz.

Todos estos elementos contribuyen a convertir a On The Road Again en un blues trágico y fatalista envuelto en una atmósfera irreal, pero con un encanto tan irresistible como el que la carretera parece ejercer sobre su protagonista.

Como ya he dicho, un tema emblemático de la historía del rock, inolvidable e inmortal, totalmente recomendable.

Y a estas horas suena además mucho mejor. Como sugerencía, este de esos temas que interesa escuchar aislado de cualquier otra cosa, hay que poner todos los sentidos en el, tratar de evitar cualquier otra cosa que te pueda distraer.

Adelante tema, PLAY MUSIC!!

CANNED HEAT – «ON THE ROAD AGAIN»

Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
I ain’t got no woman
Just to call my special friend.
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow –
In the rain and snow,
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow –
In the rain and snow,
I didn’t have no payroll,
Not even no place to go.
And my dear mother left me
When I was quite young –
When I was quite young.
And my dear mother left me
When I was quite young –
When I was quite young.
She said «Lord, have mercy
On my wicked son.»
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more –
Don’t you cry no more.
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more –
Don’t you cry no more.
‘Cause it’s soon one morning
Down the road I’m going.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
I can’t carry you, Baby,
Gonna carry somebody else.

Bueno, estoy tan cansado de llorar,
pero yo estoy en el camino otra vez.
Estoy en el camino otra vez.
así, estoy tan cansado de llorar,
pero yo estoy en el camino otra vez.
Estoy en el camino otra vez.
No tengo ninguna mujer
sólo para llamar a mi amigo especial.
Ya sabes la primera vez que viajó
bajo la lluvia y la nieve –
bajo la lluvia y la nieve,
Sabe usted la primera vez que viajó
bajo la lluvia y la nieve –
bajo la lluvia y la nieve,
yo no tenía ninguna nómina,
ni siquiera hay lugar para ir.
Y mi querida madre me dejó
cuando yo era muy joven –
cuando yo era muy joven.
y mi querida madre me dejó
cuando yo era muy joven –
cuando yo era muy joven.
ella dijo: «Señor, ten piedad
en mi hijo malvado. «
Tome una pizca de mí, mamá,
por favor, no llores no más –
no llores más.
tener una idea de mí, mamá,
por favor, no llores no más –
no llores más.
Porque es muy pronto una mañana
por el camino que voy.
Pero yo no va a la baja
que mucho camino solitario de edad
por mí mismo.
pero no va a la baja
que mucho camino solitario de edad
por mí mismo.
no te puedo llevar, bebé,
va a llevar a otra persona