Etiqueta: ENTRETENIMIENTO

GARY GLITTER – » COME ON, COME IN, GET ON «

 

Otra trepidante canción del Glitter, el mismo estilo, ritmo sostenido con la combinación del bajo y la bateria, muy dura, golpeando duro en las cajas y acompañados de un curioso rasgueo de guitarra que hace que el tema tenga un ligero toque siniestro, tétrico.

Es el segundo corte de su segundo album, «Touch me» publicado en 1.973.

¡SUPER RITMAZO!.

GARY GLITTER – » COME ON, COME IN, GET ON «

Ther’s a place I know,
Where the kids all go,
Put our best drag
on,
Party all night long,

There’s a welcome at the door,
Once your in get on the floor,
Just the scene you’re looking for,
I been there a
million times or more,

Come On Come In Get On,

Yeah; Yeah; Yeah;
Come In Come On Come On Get On,
Rock an’

Rock an’ roll you
all,
people wll to wall,
Let your high heels down,
Jump around and
around,

People comes from miles and miles,
Just to boogie for a
while
Don’t it make you wanna smile,
The kind a noise that drive the
neighbour wild,

Come In Come On Come In Come On Get On,

Terapia es un lugar que conozco,
Donde los niños van todos,
Poner nuestro mejor arrastre,
Fiesta toda la noche,

Hay una bienvenida en la puerta,
Una vez que el de conseguir en el suelo,
Sólo la escena que está buscando,
He estado allí un millón de veces o más,

Ven Ven en Get On,

Sí, Sí, Sí, ven en Come On Come On salir adelante,
 un Rock ‘

 Rock  and roll para todos,
personas wll a la pared,
Deja que tus zapatos de tacón alto hacia abajo,
Ir dando vueltas y vueltas,

La gente viene de kilómetros y kilómetros,
Sólo para ir a bailar por un tiempo
No te dan ganas de sonreír,
El tipo de ruido que un coche del vecino salvaje,

Ven Ven Ven A En venimos en Get On,

 

GARY GLITTER – » THE WANDERER «

Y sigo con otra versión que Gary Glitter hace de un clásico de principios de los 60 (Glitter había sido siempre un seguidor inglés del mas puro Rock and Roll norteamericano con todo su ambiente incluido, es decir, los «tupes», las motos, cazadoras, etc., etc..), se trata del tema The Wanderer de 1.961, escrita por Ernie Maresca para Dion y versioneada hasta la saciedad, además de por Glitter, por gente como  Beach Boys, Leif Garrett, Arthur Alexander, Bruce Springsteen, Eddie Rabbitt, Sick City Daggers, Delbert McClinton, Ted Chippington, Dave Edmunds, The Alley Cats, Avenue D, punk rock pioneers The Heimlich Experiment.

Se incluye en el mismo album que la anterior, el «Glitter» de 1.972 y Gary Glitter respeta casi escrupulosamente el original pero lo mejora debido a los lógicos avances en la tecnología, la instrumentación está mucho mejor trabajada. Se asienta con el ritmo marcado por el bajo en todo momento, con piano al fondo y voz monocorde en todo el tema. Destaca también la entrada del saxo a mitad del tema, con el bajo siguiendo machaconamente el ritmo.

Por lo demás, el tema es sobradamente conocido y sobre todo MUY BUENO, su temática es también muy propia de la época y de los rockanroleros norteamericanos, se trata del trotamundos típico, que vagabundea por las carreteras, de pueblo en pueblo, sin asentarse nunca y sus muchos «ligues».

¡COJONUDA!

GARY GLITTER – » THE WANDERER «

 

[Oh well I’m the type of guy who will never settle down
Where pretty girls  are well, you know that I’m around
I kiss ‘em and I love’em ‘cause to me  they’re all the same
I hug ‘em and I squeeze ‘em they don’t even know my name
They call me the wanderer yeah the wanderer
I roam around around  around…

Oh well there’s flo on my left and there’s mary on my right
And janie is the girl with that I’ll be with tonight
And when she asks me  which one I love the best
I tear open my shirt I got rosie on my chest
‘cause I’m the wanderer yeah the wanderer
I roam around around around…

Oh well I roam from town to town
I go through life without a care
‘til I’m as happy as a clown
With my two fists of iron and I’m going nowhere

I’m the type of guy that likes to roam around
I’m never in one place  I roam from town to town
And when I find myself a-fallin’ for some girl
I hop right into that car of mine and ride around the world
Yeah I’m the  wanderer yeah the wanderer
I roam around around around…

Oh yeah I’m  the type of guy that likes to roam around
I’m never in one place I roam from  town to town
And when I find myself a-fallin’ for some girl
I hop right  into that car of mine and ride around the world
Yeah ‘cause I’m a wanderer  yeah a wanderer
I roam around around around…
‘cause I’m a wanderer yeah  a wanderer
I roam around around around..

Oh, así que soy el tipo de persona que nunca se calmará
Donde las niñas son muy bueno, ya sabes que estoy cerca
Yo besarlos y me love’em porque para mí son todos iguales
Abrazo ‘em y aprieto’ em que ni siquiera sabe mi nombre
Me llaman el caminante, sí el viajero
Yo vagar alrededor de todo …

Oh, así que hay flo a mi izquierda y no a María en mi derecho
  Y Janie es la chica con la que voy a estar esta noche
Y cuando me pide que me encanta una mejor
I rasgar mi camisa me rosie en el pecho
  porque yo soy el vagabundo, sí el viajero
Yo vagar alrededor de todo …

Oh, así que deambulan de ciudad en ciudad
Voy por la vida sin ninguna preocupación
  hasta que me siento tan feliz como un payaso
Con mis dos puños de hierro y me voy a ninguna parte

Soy el tipo de chico que le gusta vagar por
Nunca estoy en un lugar que vagan de pueblo en pueblo
Y cuando me encuentro un Fallin-«para una chica
Me salto a la derecha en el coche de la mina y el paseo de todo el mundo
Sí, sí soy el vagabundo del vagabundo
Yo vagar alrededor de todo …

Ah, sí soy el tipo de chico que le gusta vagar por
Nunca estoy en un lugar que vagan de pueblo en pueblo
Y cuando me encuentro un Fallin-«para una chica
Me salto a la derecha en el coche de la mina y el paseo de todo el mundo
Sí, porque soy un vagabundo, sí un vagabundo
Yo vagar alrededor de todo …
porque yo soy un vagabundo un vagabundo, sí
Yo vagar alrededor de todo ..

THE KINKS – » THE PICTURE BOOK «

Ahora pasamos a la música y vuelvo con mis queridos gamberros snobs favoritos de London City (England) y este cachodísimo tema dedicado a….¡¡¡LOS ALBUNES DE FOTOS!!!.

Pertenece a su album de 1.968, «The Village Green Preservation Society», primer album conceptual del grupo, un homenaje a la vida en las aldeas inglesas y, por extensión, a la inocencia e idealización de los tiempos pasados y a su gente y su concepto general sirvió de inspiración para el más ambicioso «Preservation» del que son los anteriores temas que subí hace unos días. En adición a la nostalgia, las canciones del álbum abarcan un amplio rango de emociones y experiencias, desde amigos perdidos, memorias (este tema precisamente es uno de ellos), poesía rural , marginación social , situaciones embarazosas , fantasía infantil ,abandono del hogar y aceptación estoica de la vida, vamos, que no se les escapa nada y además lo hacen con ese puntazo de socarronería, de ironía y fino humor británico que ellos consiguen como nadie.

El album en realidad busca una súplica por preservar el sentimentalismo por los objetos, experiencias y personajes ficticios, del progreso y la indiferencia de la vida moderna.

En el tema nos describe claramente lo que es ver el típico album de fotos antiguas, ese en que están las fotos de cuando eramos niños, tu papá y tu mamá haciendo esto, tu en traje de cumpleaños, las fotos de unas vacaciones cuando eras un chaval….. La traducción literal es algo así como «El libro de imágenes», es decir, un album de fotos.

Y con ritmito que te saca una sonrisa, es irresistible e irrefrenable.

Normal, The Kinks, como de costumbre, hacen los temas de tal forma que te meten clarísimamente dentro del ambiente del que hablan.

Así que …allá va, The Kinks, otoño del año 1.968.

THE KINKS – » THE PICTURE BOOK «

Picture yourself when you’re getting old,
Sat by the fireside a-pondering on[? ]
Picture book, pictures of your mama, taken by your papa a long time ago
Picture book, of people with each other, to prove they love each other a long ago
Na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na na
Picture book
Picture book

A picture of you in your birthday suit,
You sat in the sun on a hot afternoon
Picture book, your mama and your papa, and fat old uncle charlie out cruising with their friends
Picture book, a holiday in august, outside a bed and breakfast in sunny southend
Picture book, when you were just a baby, those days when you were happy, a long time ago
Na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na na
Picture book
Picture book
Picture book
Picture book

Picture book,
Na, na, na, na na,
Na, na, na, na na,
A-scooby-dooby-doo
Picture book,
Na, na, na, na na,
Na, na, na, na na,
A-scooby-dooby-doo

Picture book, pictures of your mama, taken by your papa a long time ago
Long time ago,
Long time ago,
Long time ago,
Long time ago,
Yeah, yeah, yeah

Imagínate a ti mismo cuando te estás haciendo viejo,
Se sentó junto a la chimenea-reflexionar sobre un [? ]
Libro de imágenes, fotos de su mamá, tomadas por su papá desde hace mucho tiempo
Libro de imágenes, de las personas entre sí, para demostrar que se aman uno hace mucho tiempo
Na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na na
libro ilustrado
libro ilustrado

Una foto de usted en su traje de cumpleaños,
Te has sentado en el sol en una tarde calurosa
Libro de imágenes, tu mamá y tu papá, y la grasa de Charlie tío de crucero con sus amigos
Libro de imágenes, unas vacaciones en agosto, frente a una cama y desayuno en la soleada southend
Libro de imágenes, cuando era apenas un bebé, los días en que éramos felices, hace mucho tiempo
Na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na na
libro ilustrado
libro ilustrado
libro ilustrado
libro ilustrado

Libros ilustrados,
Na, na, na, na na,
Na, na, na, na na,
A-Scooby-Dooby-Doo
Libros ilustrados,
Na, na, na, na na,
Na, na, na, na na,
A-Scooby-Dooby-Doo

Libro de imágenes, fotos de su mamá, tomadas por su papá desde hace mucho tiempo
Hace mucho tiempo,
Hace mucho tiempo,
Hace mucho tiempo,
Hace mucho tiempo,
Sí, sí, sí

THE KINKS – » SWEET LADY GENEVIEVE «

Siguiendo con Preservation, este es el siguiente corte del album. Se trata de otra canción de puro pop melódico, un tanto acústico y «de calle». Es una de las canciones que canta el personaje del vagabundo del pueblo y que parece ser que tuvo en un pasado un «roce» con la tal Genevieve, que es una pudorosa señorita (en teoría, porque como es sabido, en esos pueblecitos, todo el mundo tiene sus «secretitos») del «village».

Sencilla y pegadiza, guitarra, batería un tanto machacona (aposta claro), algo de acordeón, entradas de armónica y organo muy al fondo, tiene un toque claramente picaresco.

Super agradable al oido es incluso bailable, baile movidito pero no sincopado.

THE KINKS – » SWEET LADY GENEVIEVE «

Once under a scarlet sky I told you never ending lies,
But they were the words of a drunken vagabond
Who knew very well he would break your heart before long
Oh forgive me genevieve

Now I’ve come back to see sweet lady genevieve,
This time I’ll give you some security
And I will make promises I can keep
So will you come back to me sweet lady genevieve

Let me rock you, hold you,
Take you in my arms
Forgive me, please,
Smile away all your sadness, put your trust in me

Oh if you come back to me sweet lady genevieve,
I’m not the impetuous fool you used to know
I know that I used you and I hurt you so,
But that was so long ago sweet lady genevieve

Oh, love me,
Take me in your arms
Let me rock you, hold you,
Smile away all your sadness, put your trust in me

Once under a starry sky I led you on and told you lies
Drank too much whiskey on that hot summer night
I acted so slyly because you were acting so shy,
Oh forgive me genevieve

If you come back to me sweet lady genevieve,
You’re not the child who smiled so innocently
And I’m not the rogue that I used to be,
So will you come back to me sweet lady genevieve

Oh genevieve, oh genevieve

Una vez bajo un cielo escarlata que te he dicho nunca que termina la mentira,
  Pero fueron las palabras de un vagabundo borracho
  Que sabía muy bien que se romperá el corazón antes de tiempo
  Oh perdón genevieve

Ahora he vuelto a ver genevieve dulce señora,
  Esta vez te voy a dar una cierta seguridad
  Y voy a hacer promesas que pueda mantener
  Así que va a venir de nuevo a mí dulce dama genevieve

Déjame que te de roca, abrazarte,
  Tome usted en mis brazos
  Perdóname, por favor,
  Sonrisa de distancia todo su tristeza, ponga su confianza en mí

Oh si vuelve a mí dulce señora Genevieve,
  Yo no soy el tonto impetuoso que se utiliza para saber
  Yo sé que usted usa y que le duele,
  Pero eso fue hace mucho tiempo dulce dama genevieve

Oh, me encanta,
  Llévame en tus brazos
  Déjame que te de roca, abrazarte,
  Sonrisa de distancia todo su tristeza, ponga su confianza en mí

Una vez bajo un cielo estrellado que te llevó y le dijo a usted se encuentra
  Bebía demasiado whisky en esa noche de verano
  Actué así con picardía, ya que estaban actuando de manera tímida,
  Oh perdón genevieve

Si vuelve a mí dulce señora Genevieve,
  Tu no eres la niña que sonreía inocentemente
  Y yo no soy el canalla que solía ser,
  Así que va a venir de nuevo a mí dulce dama genevieve

Oh genevieve, oh genevieve

THE KINKS – » MORNING SONG «/ » DAYLIGHT «

Enllegando al weekend, un poco de música que además hace días que no subo.

Esta vez vuelvo con estos tronketes maravillosos, esta panda de cachondos y gamberrotes del barrio londinense de Muswell, los FABULOSOS the KINKS, Mr. Raymond Douglas Davies, con su hermano Dave y el resto de la tropa. El grupo que como ya indiqué en post anteriores, nació casi a la par que The Beatles y The Rolling Stones, siendo los terceros en discordias y que, aun sabiendo que siempre que lo afirmo tengo que esquivar adoquines, cantos y demás, para mi SON LOS MEJORES, son mejores que los otros dos, mucho mas variados, originales y creativos.

En esta ocasión me voy a su época de los albunes conceptuales, de las óperas rock, a principios de los 70, aunque ya antes habían realizado otras como Arthur que tuvo la mala suerte de coincidir con el Tommy de The Who y fué esta última la que se llevó la palma. Subo dos temas, los que abren el disco, que es Preservation Acto 1. Se trata de una historia que se relató en dos albunes, el Acto 1, que como he dicho, se abre con estos dos temas y el Acto 2, este último, un album doble.

El disco es del año 1.973 y su temática, DE LO MAS ACTUAL. Preservation habla, en clave de comedia sarcástica, crítica y ácida del tema de la especulación del suelo, de cosas de urbanismo, ¿os suena esto?, jejejejejejeje. En un apacible y very typical village, useasé, pueblecito de la campiña británica, llegan los especuladores, en especial un tío, con pasta y tal que empieza a comprar terrenos y tal y pretende edificar a lo bestia (¿a que también os suena?), la oposición de gran parte de la población y … bueno, lo de siempre. Al mismo tiempo nos recrea por lo que es la vida en uno de esos «villages» ingleses (a quien le gusten las novelas de Agatha Christie que piense en Saint Mary Mead, el pueblecito donde vive Mrs. Marple).

Subo dos temas porque el primero, «Morning Song» (canción de la mañana), es coral y hace de   opertura de la ópera, el siguiente tema, «Daylight» puede traducirse como Luz del día, es decir, el comienzo del día. El coral es eso, coros, la música es muy secundaria y el segundo tema es puro POP BRITÁNICO de los 70, muy pegadizo, perfectamente orquestado y sobre todo eso, SUENA INGLÉS, te mete en lo que es un ambiente completamente inglés, tiene partes, las de los instrumentos de viento que nos recuerdan esas orquestas que tienen en los parques públicos de esos «villages» que tocan metidos en una especie de templetes redondos y la gente se sienta a escucharlos, la banda del pueblo, vaya.

Son ambos temas una delicia y demuestran, como de costumbre, la magnífica creatividad de este grupazo irrepetible.

Y sin mas, ¡¡VAMOS ALLÁ!!, los fabulosos KINKS y el inicio de la ópera rock PRESERVATION ACT ONE.

THE KINKS – » MORNING SONG » (INSTRUMENTAL/CORAL)

THE KINKS – » DAYLIGHT «

Daylight over the village green early in the morning.
daylight over the hills and valleys heralding the morning.
daylight over the mountains, daylight on the village green,
daylight over the field and the factories.
another night has gone away and here comes yet another day.
See the early morning risers walking round with bleary eyes.
worn out housewives grit their teeth ignoring new born babies’ cries.
look at all the busy people this way, that way, everywhere
biting toast and swallowing tea and breakfast specials on the air.
feel that daylight.
Feel the sunlight on my pillow and it stops my yawing.
i thank god that i’m still around to see another dawn in.
daylight over the valleys, daylight lighting up the trees,
daylight over the hillside,
smile a smile and sing a song, another night has been and gone.
Middle-aged bankers crack their backs and wish they were young and in their teens,
lonely spinsters dream of dating roger moore or steve mcqueen.
health fanatics in their attics training for the empire games,
school boys dream of captain scarlet, battle ships and aeroplanes.
Feel that daylight, daylight.
daylight on the village green,
daylight,
field and the valleys,
daylight.

La luz del día en la plaza del pueblo por la mañana temprano.
la luz del día sobre las colinas y los valles anunciando la mañana.
la luz del día sobre las montañas, la luz del día en la plaza del pueblo,
la luz del día sobre el campo y las fábricas.
otra noche se ha ido y aquí viene otro día.
Ver la madrugada alrededor de las bandas caminar con los ojos legañosos.
amas de casa agotada apretar los dientes haciendo caso omiso de los gritos de recién nacidos «.
ver todas las personas ocupadas de esta manera, de esa manera, en todas partes
morder una tostada y la deglución especiales de té y el desayuno en el aire.
sentir que la luz del día.
Sentir la luz del sol en mi almohada y que para mi guiñada.
Doy gracias a Dios que todavía estoy alrededor para ver otro amanecer pulg
la luz del día en los valles, la luz del día la iluminación de los árboles,
la luz del día sobre la ladera,
sonrisa una sonrisa y cantar una canción, una noche se ha ido.
De mediana edad banqueros romper la espalda y el deseo eran jóvenes y adolescentes,
solteronas sueño solitario de Roger Moore o citas Steve McQueen.
fanáticos de la salud en su formación los áticos de los juegos del imperio,
la escuela los niños sueñan con el capitán escarlata, barcos de guerra y aviones.
Sentir que la luz del día, la luz del día.
la luz del día en la plaza del pueblo,
la luz del día,
campo y los valles,
la luz del día.

ALICE COOPER – » I’LL BITE YOUR FACE OFF «

¡¡AQUÍ ESTÁ, HA VUELTO!!!, mi tronkete de toda la vida Alice Cooper HA PUBLICADO UN NUEVO SUPER ALBUM, jejeje, con sus sesenta y tantos a cuestas aquí sigue, sacando albunes del mejor hard rock que se ha hecho y se hará jamás, a este eso de la jubilación a los tal o los cual le trae totalmente sin cuidado.

Si señor, si, el pasado 13 de este septiembre, mi colegui ha sacado su nuevo album «Welcome 2 My Nightmare», con nuevos supertemazos como este que pongo yo a continuación. Se trata de una continuación de aquel extraordinaro «Welcome to My Nightmare» de 1.975, el primero que sacó sin su antigua banda y en el que retoma el mismo tema de aquel album que nos había dejado a Alice retorciendose dentro de sus pesadillas.

En este album, además de unos magníficos músicos, incluyendo la guitarra del gran Steve Hunter (el que hizo aquella maravillosa «Intro» en el Sweet Jane del Rock and Animal de Lou Reed, entre otros y colaborador en muchos de los posteriores albunes de Alice), recupera también a sus antiguos compañeros, los de la primera época, de los que se separó tras al album «Muscle Of Love», Denis Dunaway, Michael Bruce y Neal Smith, a los que se une también la cantante, compositora, guitarra y teclista, también norteamericana,  «Kesha» (que llama a Alice «papá», vaya uno a saber porqué).

Son 14 mega temazos en los que hay de todo, aquí, en este album y dentro de la temática de «horror show», tenemos desde el mas puro hard-rock (muestra de ello, el tema que pongo en el post), al punk, pasando por el pop e incluso el disco, vamos, una pasada, es que es completito, completito, completito y con un sonido fuerte, agresivo, contundente, limpio, con cuidados arreglos.

Tiene además distintos tipos de edición, según sean para Inglaterra o Estados Unidos y no se como saldrá en el resto, en unas tiene hasta 18 temas, pero bueno, eso ya se irá viendo, los principales son 14 y luego te mete remakes de antiguos temas y de actuaciones en directo.

Este tema es el que ha servido como disco y video de promoción, el video es el oficial, es también una de las canciones mas pegadizas y bailables del album, aunque lo de bailable no es porque sea uno de los temas tipo «disco», no, este tema es..es…bueno, es simplemente HARD ROCK, MUY BUEN HARD ROCK, como pocos saben hacerlo (en España NINGUNO, A ESTE NIVEL,NINGUNO). Contundente A RABIAR, con todo lo que tiene que tener un gran tema de rock y con alguna sorpresita de solo unos segundos, su título,  en español no lo consigo traducir del todo bien, a mi me sale VOY A MORDER TU CARA pero no llego a situar bien ese «Off» al final, es decir, VOY A MORDER TU CARA…¿encendida, tal vez?, ya es todo un aviso de lo que se nos viene encima.

La lástima es que del resto del album no te deben dejar publicar aun, pues hay quien lo ha intentado y se los han borrado inmediatamente, he visto a  uno por ahí que si lo ha conseguido pero ha tenido que usar material de grabación desechado(o algo así, eso que llaman «COVER» y que no tengo ni puta idea de que es) o meterle unas pocas revoluciones mas por orden del propio Youtube, pero bueno, yo seguiré buscando por ahí, lo mismo……Eso si, el album me lo he escuchado ya enterito, jojojo, eso no lo han podido impedir, claro que solo eso, no existe manera de subirselo (y menos aun bajarselo) o, al menos, no para quienes, como yo, no somos muy duchos en informática.

Pero bueno, de momento, adelante con este TEMAAAAAAAAAAAAAAAZOOOOOO, los otros ya irán llegando, y al fin al cabo, el disco apenas lleva 7 días publicado.

Por cierto, por si alguien le interesa, el precio oficial que yo conozco es el de ,¿estais bien sentados y agarrados?, 11,99 & esterlinas, no me lo sé ni en dolares ni en euros, de todas formas, caro (y luego querrán que no pirateemos, ¿no te jode?).

A disfrutar del rock, DEL BUEN ROCK, ROCK COMO ES DEBIDO, DEL FETÉN, DEL D’ABUTEN, FIVE STARS.

GOD SAVE ALICE COOPER!!!

LONG LIFE TO ANGLO SAXON ROCK!!!

ALICE COOPER – » I’LL BITE YOUR FACE OFF «

She was a dirty dream, cool and clean
With seduction dancing in
her eyes
She turned around, looked me up and down
She took me by
surprise

I tried to run, I tried to hide
But my feet were made of
clay
Looked in her eyes, I was paralyzed
And I just couldn’t get away

She licked her lips, they were bloody red
She had the heart of
the living dead
She pushed me down on a burning bed
Thought I was in
heaven, but instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face
off
I’ll bite your face
off
I’ll bite your face
off – little man
I’ll
bite your face off – you know that I can

She put the whip in the cream
She was the sinner’s queen, with
a delicious angel face
Then she’d invite you in, c’mon and lick my
skins
You trade your soul for another taste

She took my heart, my resistance fled
I loved each lie that I
was fed
She pushed me down on a burning bed
This was in heaven, but
instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face off
I’ll bite your face off
I’ll bite
your face off – little man
I’ll bite your face off – you know that I can

She pushed me down on a burning bed
Thought I was in heaven,
but instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face off
I’ll bite your face off
I’ll bite
your face off – little man
I’ll bite your face off – you know that I
can

Ella era un sueño sucio, fresco y limpio
Con el baile de seducción en los ojos
Se dio la vuelta, me miró de arriba abajo
Ella me tomó por sorpresa

Traté de correr, he tratado de ocultar
Pero mis pies estaban hechos de arcilla
Miró a los ojos, me quedé paralizada
Y yo no podía salir

Se lamió los labios, que eran rojo sangre
Ella tenía el corazón de los muertos vivientes
Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Pensé que estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

Ella puso el látigo en la crema
Ella fue la reina de los pecadores, con una carita de ángel delicioso
Entonces ella le invitamos a, vamos y lamer mi piel
Que el comercio de su alma para otro sabor

Ella tomó mi corazón, mi resistencia huyó
Me encantó cada mentira de que estaba harto
Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Esto estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Pensé que estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

 

EL TALLARÍN ENMASCARADO (AUDIO).

 

Improvisando improvisando, Fesser y Cano se montan una gran ópera con sus actos diferenciados, sus voces y su argumento. Recogen todos los lugares comunes de las óperas: el poder, la opresión, el h…eroísmo… Aunque como es obvio, esto no es nada serio y el italiano usado es de andar por casa. Bastante pegadizo. PINCHAR EN LA IMÁGEN

Inventario General de Insultos, de Pancracio Celdrán Gomáriz

 

Inventario General de Insultos, de Pancracio Celdrán Gomáriz, es una obra dirigida a todos aquellos que desean faltar el respeto al prójimo con precisión lingüística. Os dejo, a modo de muestra, algunos de los insultos de uso común que pueden encontrarse en el libro.

Imbécil.

Al alelado y débil mental, al escaso de razón, llamamos imbécil. Es uno de los insultos más corrientes, cuando se dirige a alguien sensu non stricto, esto es: en sentido figurado. Es palabra latina, en cuya lengua imbecillis significa “débil en sumo grado”…, flojo y escaso de cabeza, de la facultad de pensar. El Diccionario de Autoridades, (primer tercio del siglo XVIII), acentuaba la palabra en la silaba última: “imbecil”, y no le daba otro significado que el que tenía en latín. Con el significado actual empieza a utilizarse en la primera mitad del XIX, en que la Real Academia introduce esa acepción en su diccionario. Unamuno, en un artículo publicado en 1923, Caras y caretas, tiene esto que decir, en cuanto a la etimología: “Imbecillis, el que no tiene bacillus o bastón donde apoyarse, el débil, el inerme, el flaco”.

No fue utilizada como insulto hasta mediados del siglo pasado, por contaminación semántica del término en francés, en cuya lengua la palabra tiene las connotaciones modernas. Por lo general, el término tuvo siempre connotaciones médicas, equivaliendo a cretino e idiota en sus acepciones clínicas. En el sentido de “persona floja de carácter, débil de voluntad” utiliza el término, refiriéndose a las insidias del diablo, Palacios Rubios en el siglo XVI: “Algunas veces a los más osados y más fuertes acomete y vence, y a los más imbéciles y flacos deja”.

Idiota.

Imbécil, falto de entendimiento. En cuanto a su etimología, procede del griego idios, idiotes = peculiar, particular, que no se comunica ni entra a formar parte con los demás. A su paso al latín alteró su semantismo, entendiéndose por idiota al “ignorante o profano en algún asunto u oficio”, ignorancia o impericia atribuida a falta congénita de facultades, por lo que se equiparó al idiota con el imbécil. En sentido figurado, el término se tornó insultante y ofensivo, contexto en el cual lo utiliza Cervantes:

Maravillado estoy, señora, y no sin mucha causa, de que una mujer tan principal, tan honrada y tan rica como vuestra merced, se haya enamorado de un hombre tan soez, tan bajo y tan idiota como fulano…

En su acepción médico-científica, equivale a cretino, atrasado o débil mental, sentido en el que utiliza el término Pedro Felipe Monlau mediado el siglo pasado:

Si son fecundos los matrimonios interconsanguíneos, exponen gravemente la prole a la debilitación física(…) a la idiotez y a la enajenación mental.

Gilipollas.

Quiere el Diccionario de la Real Academia de la Lengua que derive de la voz árabe yahil, yihil o gihil = bobo, muy utilizada entre los hablantes de la España musulmana. El vocablo pasó al romance: “gilí” = sujeto ignorante y aturdido. Otra acepción del vocablo “gil” hace referencia al antropónimo “Gil”, por entenderse ser éste una especie de antonomástico de “lelo, imbécil, infeliz”. A este respecto escribe Covarrubias en su Tesoro, (1611): “Este nombre en lengua castellana es muy apropiado a los çagales y pastores…”

Corominas, en su Diccionario Crítico, deriva el término de la voz gilí = tonto, memo, de la palabra gitana jili = inocente, cándido. El erudito Rodríguez Marín, en sus Cantos populares andaluces, parece ser quien primero lo utilizó por escrito, 1882. Poco después lo recogería Pérez Galdós en su novela Misericordia, de ambiente madrileño suburbial. Nada dice del compuesto “gili-pollas”. Camilo José Cela, en su valioso Diccionario del Erotismo, asegura que la segunda parte del término se refiere al pene. De este encuentro de vocablos resultaría una especie de “poya tonta”, “picha loca”, “tonto (de) la pija”, “pichilelo”. El término es de uso general en toda España para tildar a alguien de tonto integral, perdiéndose toda consideración y respeto a quien así se califica, ya que no sólo se le tacha de “tonto y bocazas”, sino que ello se hace con escarnio, mediante una mezcla explosiva de términos: “gilí” (universo gitano) y “pollas” (zona menos noble de la anatomía), evocándose así un universo ínfimo, que enmarca al individuo en un campo semántico ingrato. El gilipollas no es un simple tonto, sino que participa además de la condición espiritual del bocazas, del incontinente verbal que todo lo airea sin guardar secreto ni recato en la divulgación de la noticia, comportamiento que ni siquiera busca el hacer daño. La personalidad del gilipollas es mercurial, cambiante, insegura, y a menudo gratuita. El gilipollas puede salir por peteneras en cualquier momento, y montar desaguisados importantes sin darse cuenta. No es malo porque no tiene coeficiente intelectual suficiente para serlo, pero es muy inoportuno y por ello peligroso, ya que puede echar cualquier cosa a perder llevado de su falta de juicio y de la ausencia en él de criterio para medir el alcance de las acciones y el discurso.

Puta.

Mujer que comercia con su cuerpo, haciendo de la cópula carnal un modo de vida. Como tal oficio siempre existió y tuvo pingües beneficios; pero no siempre estuvo igualmente denostado. El mundo antiguo en general no concedió excesiva carga negativa al arte de fornicar por interés, aunque ello dependía de la puta misma: en el medio griego clásico no era lo mismo una hetaira, cortesana de cultura, porte y belleza, que una auletride o tocadora de flauta en los banquetes o simposya, a la que se le podía pasar la mano por el cuerpo mientras ejercía. Es voz muy antigua en castellano. En un manuscrito del siglo XIII, aparece el término en el siguiente consejo o mandato bíblico: “No tomarás mujer puta”. El término, de origen latino, ya tenía las connotaciones ofensivas de hoy: “ramera, meretriz”, y en lo posible se evitaba pronunciar tal palabra, que se rehuía por malsonante e hiriente a los oídos; sin embargo, Gonzalo de Berceo, en los Milagros de Nuestra Señora, (primer tercio del siglo XIII), utiliza la forma popular “putanna” = putaña:

Fue durament movido el obispo a sanna,
diçié: nunqua de preste oí atal hasanna.
Disso: diçít al fijo de la mala putanna
que venga ante mí, non lo pare por manna.

Antón de Montoro, en una copla que hizo a cierta mujer que era gran bebedora, se expresa así a mediados del siglo XV, sin pelos en la lengua, como se acostumbraba antaño:

Puta vieja, beoda y loca,
que hazéis los tiempos caros,
esso (lo mismo) me da besaros
en el culo que en la boca.

El siglo de oro de las putas parece que fue desde 1450 a 1550, al menos en la vida literaria española.

Dos grandes obras de nuestra literatura las consagran: La Celestina, de Fernando de Rojas, a escala popular, en la ciudad de Toledo; y La Lozana Andaluza, de Francisco Delicado, a escala más refinada, en el medio cortesano y curial de la Roma del Renacimiento. De esta obra extraemos el siguiente catálogo de maneras de llamar a las putas:

Pues déjáme acabar, que quizá en Roma no podríades encontrar con hombre que mejor sepa el modo de cuantas putas hay, con manta o sin manta. Mira, hay putas graciosas más que hermosas, y putas que son putas antes que mochachas. Hay putas apasionadas, putas estregadas, afeitadas, putas esclarecidas, putas reputadas, reprobadas.

Hay putas mozárabes de Zocodover, putas carcaveras. Hay putas de cabo de ronda, putas ursinas, putas güelfas, gibelinas, putas de simiente, putas de botón griñimón, nocturnas, diurnas, putas de cintura y de marca mayor. Hay putas orilladas, bigarradas, putas combatidas, vencidas y no acabadas, putas devotas y reprochadas de Oriente a Poniente y Setentrión; putas convertidas, repentidas, putas viejas, lavanderas porfiadas que siempre han quince años como Elena; putas meridianas, occidentales, putas máscaras enmascaradas, putas trincadas, putas calladas, putas antes de su madre y después de su tía, putas de subientes e descendientes, putas con virgo, putas sin virgo, putas el día del domingo, putas que guardan el sábado hasta que han jabonado, putas feriales, putas a la candela, putas reformadas, putas jaqueadas, travestidas, formadas, estrionas de Tesalia. Putas abispadas, putas terceronas, aseadas, apuradas, gloriosas, putas buenas y putas malas, y malas putas. Putas enteresales, putas secretas y públicas, putas jubiladas, putas casadas, reputadas, putas beatas y beatas putas, putas mozas, putas viejas y viejas putas de trintín y botín…

Ya en XVI, el toledano Sebastián de Horozco, en el Cancionero de amor y de risa, hace el siguiente alegato Contra la multitud de las malas mujeres que hay en el mundo, en la más clara tradición misógina:

Putas son luego en naciendo,
putas después de crecidas,
putas comiendo y bebiendo,
putas velando y durmiendo…

Covarrubias, (1611) se despacha diciendo que es puta “la ramera o ruín muger. Díxose quasi putida, porque está siempre escalentada y de mal olor (…).” Etimología equivocada, desconociéndose de dónde proceda el término a no ser que se trate de una abreviación de la voz latina “reputata” = tenida por, de donde la frase “ser mujer reputada o tenida por ramera”.

Siempre fue ofensa grave, sobre todo desde finales del XV a finales del XVII. Recuérdese que los asuntos del honor llenaron de sangre la vida española, y dotaron de mil argumentos a los autores teatrales. El honor se centra, en la época, en la conducta de la mujer, especie de depositaria de la honra familiar. Moreto, el dramaturgo toledano de mediados del siglo XVII, tacha a alguien de hijo de puta mediante metáforas en las que pescar = tener un hijo, y el anzuelo = pene con el que se engendra. El aludido se defiende devolviendo el insulto de manera directa; véase el pasaje:

-¿Hubo ruegos hacia el padre
que te pescó sin anzuelo?
-Hubo el ladrón de tu abuelo
y la puta de tu madre.

En el siglo XVIII se vió todo con mayor amplitud de miras. También el Refranero abordó el personaje de forma desenfadada, sin el hierro que la literatura moralista puso en el asunto. Así, son numerosos los refranes que comprenden o salvan a la puta, o ramera: “Veinte años puta, y uno santera: tan buena soy como cualquiera”; “Puta a la primería: beata a la derrería”; “Puta temprana: beata tardana”; “Veinte años de puta, y dos de beata: cátala santa”; “A la mocedad, ramera; a la vejez, candelera”…, y así ad infinitum. Pero no historiamos aquí el viejo arte de Afrodita, diosa que llevó a las putas al templo para que se prostituyeran en su divino beneficio; ni siquiera hacemos un recorrido por toda nuestra literatura. Sólo queremos dar una idea ligera de la carga peyorativa que el término llevaba consigo, y lo que de ofensivo, injurioso e insultante tenía el improperio en cuestión. De hecho, “puta” se encuentra entre las cinco palabras mayores, así llamadas antaño las más injuriosas, ofensivas e insultantes, siendo las otras: sodomita, renegado, ladrón y cornudo. Tres de ellas tienen que ver con el sexo, tabú con el que siempre anduvimos a vueltas.

Hijo(de)puta.

Hideputa, fijoputa. Es término con el que se afrenta a quien de hecho es hijo bastardo, ilegítimo o espurio, recordándosele sus orígenes. Fue insulto grave, y ofensa que requería satisfacción, y durante mucho tiempo el más violento y soez. En el fuero de Madrid, (1202) aparece la forma femenina “filia de puta” como insulto castigado severamente por las leyes. En diversos pasajes de la literatura áurea, como en el Quijote, el término “hideputa” ya había perdido virulencia para convertirse en exclamación ponderativa sin intención de injuria, en la misma línea en que hoy calificamos con familiaridad y ligereza de “cabrón” a un amigo, en frases exclamativas o de asombro fingido. En uso parecido utiliza el sintagma el autor de la Tragedia Policiana, (mediados del siglo XV), poniéndolo en boca de un personaje popular: “¡Oh hideputa neçio, qué hechizado está con aquella putilla de Philomena…! E juro a los Euangelios no ay mayor rabosa en el reyno…”.

A finales del mismo siglo, Juan del Encina, en su Cancionero, hace decir al pastor Bras, dirigiéndose a su colega Lloriente:

Hidesputas, mamillones,
no dexáys
cabra que no la mamáys.

Con valor semejante usa el término Lope de Rueda, en el paso de El ratón manso, donde Sulco, el amo de Leno, dice a éste:

¡Oh, hideputa, perro! ¡Qué diligente mozo! (…) ¿Parécete bien que a estar sin comer en casa, que estuviéramos frescos? ¡Habla! ¿De qué enmudeces? ¿Qué hacías escondido en la pajiza, do el asno…?

Coetáneamente, Sebastián de Horozco, en sus Representaciones, utiliza el término en tono familiar, sin ánimo de insulto, aunque entre gente baja y de ningún valer. A pesar de usos como éste, festivos, o en son de gracia y broma no quiere decir que hubiera dejado de ser insulto serio, incluso entre pícaros y pilluelos, sobre todo por las connotaciones sociales, y la humillación pública que suponía, más incluso que por el hecho en sí, cosa que al protagonista de la novela picaresca de Quevedo le tiene en su fuero interno sin cuidado, como se ve en el siguiente texto de la Vida del Buscón don Pablos:

Todo lo sufría, hasta que un día un muchacho se atrevió a decirme a voces hijo de una puta y hechicera; lo cual, como me lo dijo tan claro -que aún si lo dijera turbio no me pesara- agarré una piedra y descalabréle.

Agustín de Salazar y Tones, poeta del siglo XVII, en su Cítara de Apolo emplea de esta manera irreverente para con los dioses clásicos, el término:

Hijo de Venus y de sus maldades,
que la veleta fue de las deidades,
y, en fin…: hijo de puta.

Conoció formas abreviadas, para quitar hierro a lo grueso de la frase: “ahijuna” = hijo de una puta; o el “juepucha, hijueputa” argentinos. La propia violencia del insulto ha hecho necesaria la creación de paliativos eufemísticos que quitaran grosor a la injuria: bastardo, hijo adulterino, hijo natural, hijo sacrílego. En otros casos se ha preferido distensión y cierto tono festivo o jocoso, con el que se resta virulencia y veneno a la puta y se traslada al hijo, que es a quien de hecho se quiere ofender, y de quien se ríe el insultante, dejándolo en ridículo y expuesto a la broma: Hijo de condón pinchado, hijo de la Gran Bretaña, de la Grandísima Petra, hijo de la piedra, hijo de su madre, hijo de la chuta, del arpa o de la chingada, hijo de porra, de lapa, de mil leches…, y un larguísimo etc.

Cabrón.

Marido engañado, o que consiente en el adulterio de su mujer; llamamos también cabrón al rufián, individuo miserable y envilecido que vive de prostituir a las mujeres. En otro orden de cosas, se dice de quien por cobardía aguanta las faenas o malas pasadas de otro, sin rechistar; también de quien las hace. Es palabra tomada en sentido figurado, del aumentativo de cabra, cabrón, animal que siempre gozó de mala reputación por haber tomado su figura el diablo en los aquelarres, o prados del macho cabrío, para copular con las brujas en los ritos de estas reuniones nocturnas, teniendo acceso a las mujeres hermosas por delante, y a las feas por detrás. Es palabra de uso en castellano desde los orígenes del idioma, muy utilizada ya por Gonzalo de Berceo, en todas las acepciones que todavía le da el DRAE. En el Cancionero de obras de burlas provocantes a risa, el autor de un Aposento que se hizo en la Corte al papa Alixandre cuando vino legado en Castilla…, se utiliza así el término (s. XV):

Y el cabrón de miçer Prades,
descornado,cabiztuerto,
saco lleno de ruindades,
y otro tropel de abades,
en las cámaras del huerto.

Covarrubias, con la sencillez y claridad que caracteriza su entretenido Tesoro de la Lengua Castellana (1611), tiene esto que decir:

Llamar a uno cabrón, en todo tiempo y entre todas las naciones, es afrentarle. Vale lo mesmo que cornudo, a quien su muger no le guarda lealtad, como no la guarda la cabra, que de todos los cabrones se dexa tomar (…); y también porque el hombre se lo consiente, de donde se siguió llamarle cornudo, por serlo el cabrón según algunos…

Siempre hubo grados entre cabrones. No es lo mismo, como advierte Camilo José Cela en su delicioso Diccionario, un cabrón ignorante de su condición, que un cabrón con pintas, consentidor e incluso alcahuete de su mujer. Cela razona así:

Cabrón consentido: el que aguanta marea por la razón que fuere; es más triste que el cabrón con pintas, más pudoroso que el cabronazo, y su noción coincide con la de cabroncillo o cabronzuelo.

Diego de Torres Villarroel, a modo de advertencia misógina y pesimista, advierte a los candidatos a marido, en su Ultimo sacudimiento de botarates y tontos, del siglo XVIII: “…Cásese y profese en el cabronismo, y comerá a costa de otro, que no hay vida más acomodada en el mundo que la de cabrón…”.

FUENTE: Inner, El Pendejo.

LOS RELATOS DE CESAR VIDAL: » LOS LOCOS QUE DIRIGIAN EL HOSPITAL » (AUDIO).

 

Presentado por César Vidal
2:13
Los locos que dirigían el hospital. PINCHAR EN LA IMÁGEN.

CONSEJO DE UN HOMBRE CON EXPERIENCIA.

 

 

 

Consejo de un hombre viejo, sabio, y con mucha experiencia!

No importa qué tan linda sea ella !

No importa qué tan sexy es …

No importa si es

muy seductora…

Tampoco importa el tamaño de las tetas…

LA PUTA MADRE…

ya me olvidé cuál era el consejo !!!!!!!!!