Etiqueta: CULTURA

LAID BACK – » SUNSHINE REGGAE «

 

¡¡¡¡¡ TEEEEEEMAAAAAZOOOOOOO!!!!!, si, si, temazo, para mi es todo un temazo que ya puse en anteriores blogs (que le voy a hacer si suelo ser blanco de los inquisidores, censores y demás gentuza asquerosa y me cierran las páginas, ¡¡¡voto a brios!!!).

Y es curioso porque este tema me encantó nada mas escucharlo, es de esas canciones que se te pegan, pero tras escucharla primero…¡¡¡EN EL HILO MUSICAL DE LA OFICINA!!! (estaba recien salido de la antigua mili obligatoria y..tuve suerte, trinqué un curre con contrato indefinido y de los de entonces) y después en un par de pubs, por pura desidia no me enteré ni del nombre del grupo ni del de la canción. Sin embargo es de las que se me quedó en la cabeza aunque eso si, perdidas y presumia que para siempre.

Pero no, mira por donde, tanto mi afición a la radio como internet han venido al rescate y…..por fin la conseguí recuperar.

Ahora ya se que es de un grupo danés ¡¡y que curioso!!, este ritmo, tan tropical, hecho por unos daneses, reconozco que quedé sorprendido pero …MUY AGRADABLEMENTE puesto que ESTO DEMUESTRA QUE LA MÚSICA SI QUE ES ALGO QUE NO ENTIENDE REALMENTE DE RAZAS, NACIONALIDADES, CLIMAS…..bueno, de climas y ambientes si, de eso si, pero CUALQUIERA QUE QUIERA HACER MÚSICA Y QUE PROFUNDICE EN ELLO, PUEDE HACER MÚSICA DE CUALQUIER TIPO.

Esta es una clara demostración, este tema, publicado en 1.982 nada menos, está totalmente vigente, gusta a diferentes tipos de gente, su composición es magnífica, tiene una armonía poco común y te mete de lleno en lo que realmente busca, el ambiente festivo pero al mismo tiempo relajado y exento de stress de una playa tropical donde, sencillamente, te bañas, después te echas sobre una hamaca y te metes un buen sueño porque te da la real gana, luego tienes tu rollito también para bailar pero de forma cadenciosa, sin estridencias…

¡¡¡¡UNA JOYA TOTAL, VAYA!!!!.

Y mira por donde, para terminar este, para muchos puente, para otros hasta viaducto y tal, cual y Pascual, a las 02.45 de la madrugada…como que no está nada mal.

Y lo dicho, ¡¡¡¡PEDAZO TEMA!!!

LAID BACK -» SUNSHINE REGGAE «

GIVE ME GIVE ME
GIVE ME JUST A LITTLE SMILE
THAT IT´S ALL I ASK OF YOU

GIVE ME GIVE ME
GIVE ME JUST A LITTLE SMILE
WE GOT A MESSAGE FOR YOU

SUNSHINE SUNSHINE REGGAE
DON´T WORRIE
DON´T HURRY
TAKE IT EASY

SUNSHINE SUNSHINE REGGAE
LET THE GOOD VIBES GET A LOT STRONGER!

GIMME GIMME,
GIMME JUST A LITTLE SMILE,
THATS ALL I ASK OF YOU.
(IS THAT TOO MUCH?)
GIMME GIMME,
GIMME JUST A LITTLE SMILE,
WE GOT A MESSAGE FOR YOU.
(JOIN THE) SUNSHINE, SUNSHINE REGGAE,
LET THE GOOD VIBES GET A LOT STRONGER!
SUNSHINE, SUNSHINE REGGAE,
DONT WORRY, DONT HURRY, TAKE IT EASY!
SUNSHINE, SUNSHINE REGGAE,
LET THE GOOD VIBES GET A LOT STRONGER!
GET A LOT STRONGER,
LET THE GOOD VIBES
GET A LOT STRONGER!
LET THE GOOD VIBES
GET A LOT STRONGER,
LET THE GOOD VIBES
GET A LOT STRONGER!
LET THE GOOD VIBES
GET A LOT STRONGER,
LET THE GOOD VIBES
GET A LOT STRONGER!
LET THE GOOD VIBES GET A LOT STRONGER,
LET THE GOOD VIBES GET A LOT STRONGER! 

DAME DAME
DAME SOLO UNA PEQUEÑA SONRISA
ESO ES TODO LO QUE TE PIDO

DAME DAME
DAME SOLO UNA PEQUEÑA SONRISA
TENGO UN MENSAJE PARA TI

SOLEADO, REGGAE SOLEADO
NO TE PREOCUPES
NO TE APURES
TÓMALO CON CALMA

SOLEADO, REGGAE SOLEADO
DEJA QUE LA BUENA VIBRA TE HAGA MÁS FUERTE!

DAME DAME
DAME SOLO UNA PEQUEÑA SONRISA
ESO ES TODO LO QUE TE PIDO
(ACASO ESO ES DEMASIADO?)
Letras4U.com » letras traducidas al español
DAME DAME
DAME SOLO UNA PEQUEÑA SONRISA
TENGO UN MENSAJE PARA TI
(ÚNETE AL) SOLEADO, REGGAE SOLEADO
DEJA QUE LA BUENA VIBRA TE HAGA MÁS FUERTE!
SOLEADO, REGGAE SOLEADO
NO TE PREOCUPES, NO TE APURES, TÓMALO CON CALMA
SOLEADO, REGGAE SOLEADO
DEJA QUE LA BUENA VIBRA TE HAGA MÁS FUERTE!
TE HAGA MÁS FUERTE,
DEJA QUE LA BUENA VIBRA
TE HAGA MÁS FUERTE!
DEJA QUE LA BUENA VIBRA
TE HAGA MÁS FUERTE,
DEJA QUE LA BUENA VIBRA
TE HAGA MÁS FUERTE!
DEJA QUE LA BUENA VIBRA
TE HAGA MÁS FUERTE,
DEJA QUE LA BUENA VIBRA
TE HAGA MÁS FUERTE!
DEJA QUE LA BUENA VIBRA TE HAGA MÁS FUERTE,
DEJA QUE LA BUENA VIBRA TE HAGA MÁS FUERTE!

DISPARATES EN EXÁMENES: EL CLIMA.

— La Tierra tiene dos movimientos: el día y la noche, y este movimiento da lugar al externo, que es cuando es de día, y al interno, cuando da de noche.
— En verano hace más calor que en invierno porque en verano los rayos caen perpendicularmente y en invierno más perpendicularmente. También, los rayos de sol caen más precipitadamente según el lugar esté más arriba o más abajo del Sol.
— La zona templada podemos encontrarla entre el brasero y la estufa.
— El hombre del tiempo se utiliza para medir el clima.
— Las zonas templadas se hallan en medio del río, curso bajo.
— La nieve se cae antes en la altitud que en la latitud.
— Humedad es la cantidad de vapor que hay en el agua.
— El viento se satura cuando la humedad viene de otra parte que no sea la misma de antes.
— Influye la altitud cuando su altura es tan alta y cuando pasa una nube muy húmeda choca con esa roca y produce un clima húmedo.
— La altitud influye en las precipitaciones, pues la latitud en las lluvias es fría y la altitud sitúa las nubes en su sitio.
— La latitud influye en las precipitaciones con bastante dificultad e intensidad.
— La situación respecto al mar influye en las precipitaciones porque unas veces influye el viento por arriba y otras por abajo.
— Los vientos son un aire que si se abre la puerta, hay corriente.
— La brisa costera sopla durante el día del mar a la tierra y por la noche al revés porque el aire de la tierra se lo ha dado a otro que no tenia el aire y por la noche, como el mar ha dado el aire a la tierra por la mañana, pues ahora le da la tierra el aire al mar.
— Se debe a que por el día va el pueblo o ciudad a cambiarlo y por la noche le toca al mar.
— Por la noche, como hace más frío se va a un sitio donde hace más calor y el sitio que deja desocupado vuelve a ocuparse.
— Es porque la tierra de día está caliente y de noche está fría, y se juntan.
— El clima tropical monzónico son todos aquellos que no tienen demasiada densidad de personas o cosas, como el desierto.
— Este clima se encuentra más o menos por Africa, y sus temperaturas no son muy elevada, que digamos
 

TROPICAL HEAT – «ANYWAY THE WIND BLOWS «

 

Un estupendo tema compuesto por un tal Fred Mollin, muy conocido en su casa a la hora de merendar, que es la cabecera de una serie de detectives producida entre 1.991 y 1993, una producción canadiense con participación de México e Israel y que en España se empezó a ver ya bien entrados los 90, «TROPICAL HEAT» (CALOR TROPICAL).

La serie es la típica de detectives mas bien flojita, una de tantas y pasó sin pena ni gloria, fué conocida pero no mucho y con un planteamiento muy típico también de la época, ex-poli caido en desgracia que se va a una isla tropical donde ejerce como detective privado, de tipo «duro», loock desmadejado, barba de un par de dias, ligón, juerguista un tanto machista pero,al fin y al cabo, «el bueno».

Ahora, sin embargo, desde el primer momento me llamó la atención el tema y es que es un buen tema, música claramente tropical, comercial pero muy bien realizada, con todos los instrumentos sonando bien y en su momento, basada en el reggae y algo de calypso, para bailar de forma cadenciosa y cuenta incluso con un pequeño pero interesante solo de punteo de guitarra.

Como digo, la serie es lo de menos, valia para entretener cuando no habia otra cosa, es decir, antes que tragarse algún concurso o un programa de esos de «cotilleo verduleresco» o aun peor, un culebrón, pues nada, a ver las aventuras de «Nick Slaughter» (el detective machote),  además yo no me dedico a escribir sobre televisión, sencillamente es que es un tema que me encanta y además me parece bastante bueno.

Y el video es la cabecera de la serie, ni mas ni menos.

La serie, curiosamente, tuvo un éxito deslumbrante …¡¡¡EN SERBIA!! en donde incluso sacaron un comic sobre ella del cual dejo también unas viñetas a modo de curiosidad nada mas pues es ilegible y aunque fuera mas legible, está en serbio.

Ahora, insisto, lo bueno es el tema, «Anyway the wind blows» o «De todos modos el viento sopla».

 

TROPICAL HEAT, FRED MOLLIN – » ANYWAY THE WIND BLOWS «

Anyway the Wind Blows

anyway the wind blows
it blows right back to me
little one

when the morning comes
brings the shining light
when the nighttime comes
darkness runs so bright

anyway the wind blows
it blows right back to me
little one

anyway the wind blows
it blows right back to me
listen to me

anyway the wind blows
it blows right back to me
little one

anyway the wind blows
it blows right back to me
listen to me

 

De todos modos el viento sopla

de todos modos el viento sopla
sopla de vuelta a mí
un poco

cuando llega la mañana
trae la luz de la aurora
cuando la noche viene
la oscuridad se ejecuta tan brillante

de todos modos el viento sopla
sopla de vuelta a mí
un poco

de todos modos el viento sopla
sopla de vuelta a mí
escúchame

de todos modos el viento sopla
sopla de vuelta a mí
un poco

de todos modos el viento sopla
sopla de vuelta a mí
escúchame

BARRY BLUE – » DANCING ON A SATURDAY NIGHT «

 

Y para empezar este domingo que ya, parece que si, que ya, amenaza con dejar definitivamente atrás el verano y adentrarse en el otoño, otro bombazo del tipo comercial, dulzón, bailable, pegadizo y un tanto «horterilla» pero que se pega y se pega y….el caso es que gusta.

Fué otro de los super hits del año 1.973, creado a la limón por este cantante y productor londinense y Lynsey de Paul, a la cual le compuso, precisamente, el tema «Sugar me».

Resulta curioso que este tipo se haya famoso por canciones de tipo popero, como esta por ejemplo o del tipo de la cantada por Lynsey, de mucha mas calidad pero también completamente pop, cuando en la segunda mitad de los sesenta fué el bajista de la primera formación de la banda de rock duro y progresivo Uriah Heep pero si, así es, dificil de creer (aparte de que este tema poco o mas bien absolutamente nada tiene que ver con el sonido de dicho grupo) viendo además la estética que se marcó el tio durante esa etapa.

Pero bueno, el caso es que la canción es alegre, divertida, marchosilla, pegadiza y agradable, no resulta molesta ni para los mas ortodoxos.

 

BARRY BLUE – » DANCING ON A SATURDAY NIGHT «

Hey
little girl get your dancing shoes.
Your gold sation jacket and the silvery blues.
And it’ll be alright
dancing on a Saturday night.

On well the jukebox a’ playin’ like a one man band.
It’s the only kind of music
girl we both understand.
We’re gonna be alright
dancin’ on a Saturday night.

We’ll the roller coaster
gotta make the most and dance.
Dance
dance the night away.
Helter skelter maybe I can help her dance.
Dance
dance the night away.

Oo we co my blue jean baby
she’s the queen of them all.
She’s the only one who makes me wanna rock and roll.
Don’t wanna say good night
dancing on a Saturday night.

Well the roller coaster…

Oo we…
I wanna hold her tight
dancing on a Saturday night.

I’m gonna hold her tight
dancing on a Sat. night
(Oo watch her dancing
watch her dancing)
I wanna hold her tight
dancing on a Sat. night
(watch her dancing
oh watch her dancing)

Blue jean Baby (watch her dancing)
Blue jean Baby (watch her dancing)
Dance dance dance (watch her dancing)
dance dance dance (watch her dancing)
Blue jean Baby (watch her dancing)

 

Hey
niña trae tus zapatos de baile.
Vuestro oro chaqueta zación y los azules plateados.
Y que va a estar bien
Blue Jean Baby (ver su baile)

En la máquina de discos y un «jugando como una banda de un solo hombre.
Es el único tipo de música
niña de dos entendemos.
Vamos a estar bien
bailando en una noche de sábado.

Vamos a la montaña rusa
tengo que sacar el máximo partido y la danza.
Danza
bailar toda la noche.
Helter Skelter tal vez pueda ayudar a su baile.
Danza
bailar toda la noche.

Oo que co mi bebé jean azul
ella es la reina de todas ellas.
Ella es la única que me da ganas de rock and roll.
No quiero decir buenas noches
bailando en una noche de sábado.

Bueno, la montaña rusa …

Oo que …
Quiero celebrar en un abrazo
bailando en una noche de sábado.

Voy a celebrar en un abrazo
bailando en un sáb noche
(Oo verla bailar
ver su baile)
Quiero celebrar en un abrazo
bailando en un sáb noche
(Ver su baile
oh verla bailar)

Blue Jean Baby (ver su baile)
Blue Jean Baby (ver su baile)
Dance Dance Dance (ver su baile)
Dance Dance Dance (ver su baile)
bailando en una noche de sábado.

CHICORY TIP – » GOOD GRIEF CHRISTINA «

 

Well, estamos a viernes, tiramos hacia el finde, pues de momento vamos a poner algo sencillo, alegre, fiestero, bailable, comercial y…la verdad, hay que reconocerlo, pelín hortera pero a veces ocurre, son canciones que por una razón u otra se te quedan y te gustan.

El gran éxito de este grupo fué la creación de Giorgio Moroder, Son of mi Father, y tras ello todos sus discos trataron de usar un formato parecido basado en el uso de los mellotrones y sintetizadores, a veces de forma abusiva, como aquí, en el que se montan incluso un solo que pretende ser virguero como el de aquella canción y les queda marchoso y divertido pero no le llega al otro a la altura del betún. A ello le añaden también el viejo truco o formula del «PA-UM-MA-MÁ PAPA-UM-MAMÁ…» en los estribillos. El tema es del año 1.973 y se puede considerar como el penultimo éxito de la banda, éxito, repito, relativo.

Resumiendo, para empezar una tarde de viernes está bien, para coger marchilla, es agradable de escuchar, marchosilla y divertida.

Luego lo iremos complicando.

Amenazo siniestramente.

Juas juas juas juas.

CHICORY TIP – » GOOD GRIEF CHRISTINA «

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma

Good grief Christina
How come you never heard of rock ‘n roll
Good grief Christina
How come it never made it to your soul.

Took you to a dance with a rock ‘n roll show
And the band opened up with all the show
I began to shake to the music’s rock
But Christina she couldn’t jive.

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma

Good grief Christina
How come you never heard of rock ‘n roll
Good grief Christina
How come it never made it to your soul.

I see you standing round when the music’s so hot
With a beat like that of guitar rock
It brings it back like it used to be
Come and sing this riff with me.

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma 

Good grief Christina
How come you never heard of rock ‘n roll
Good grief Christina
How come it never made it to your soul.

We got some Ricky, Valens and Reggie too
We got Moaney Baroney and Peggy Sue
Bring it back like it used to be
Come and sing this riff with me

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma.

 

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma

Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca has oído hablar de rock n ‘roll
Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca llegó a su alma.

Tomó a un baile con la demostración de un rock ‘n roll
Y la banda abrió el show con todos los
Empecé a temblar a la roca de la música
Pero Christina no podía Jive.

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma

Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca has oído hablar de rock n ‘roll
Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca llegó a su alma.

Veo que rodeaban cuando la música es tan caliente
Con un golpe como el de la guitarra de rock
Se lo trae de nuevo como lo que solía ser
Ven a cantar este riff conmigo.

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma ma pa pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma 

Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca has oído hablar de rock n ‘roll
Buen duelo Christina
¿Cómo es que nunca llegó a su alma.

Tenemos algunas Ricky, Valente y Reggie demasiado
Tenemos Moaney Baroney y Peggy Sue
Traer de nuevo como lo que solía ser
Ven a cantar este riff conmigo

Mmm ooma ma ma, pa pa ooma ma ma
Ooma pa pa pa ma ma ma ooma
Ooma ma ma pa pa ooma ma ma
Ooma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma.

EL DISPARATE por ALFONSO USSIA

 

DEDICAD DOS MINUTOS A SU LECTURA, PORQUE MERECE LA PENA.
 
 
 
Más de cuatrocientos millones de seres humanos hablan el español en el mundo. Un californiano y un argentino se entienden en el mismo idioma. Eso es la cultura. Un español sea vasco, catalán, castellano, gallego o andaluz, encuentra su idioma común en los labios de los indígenas de la isla de Pascua, ese pedazo de Chile desprendido que navega en la inmensa soledad del Pacífico. Colombia discute –con la razón–, con Venezuela –la sinrazón–, en español. Los presos de Cuba lloran en español por lo que España no hace por ellos. No hay lugar en el mundo, por escondido que se halle, en el que no pueda oírse una palabra en español.
Y en España, con esta clase política rotundamente gilipollas que tenemos, nos gastamos el dinero en traductores para que, en el Senado, un andaluz le hable en catalán a otro andaluz, y un vasco en vascuence a un castellano, y un gallego en gallego a un montañés, cuando todos hablan y entienden a la perfección el español. No somos un desastre. Somos un disparate. Lo preocupante es que los políticos no anunciaron a los ciudadanos, los emisores de los votos, sus ridículas intenciones. Y la ruptura entre la sociedad y una amplia mayoría de sus representantes es absoluta. No por mentirosos, no por corruptos, no por meramente inútiles, sino por imbéciles. Las cámaras autonómicas están para hablar en la lengua local y la común. En el Congreso y el Senado no puede usarse otro idioma que el español.
Imbéciles los que pidieron el uso de las lenguas autonómicas en el Senado, y más imbéciles aún los que tragaron con la petición. No cabe en cabeza humana tamaña majadería. Todos se entienden y se traducen. En España, cuna del español, no se habla español. Pongámonos en la piel de los nacionalistas e independentistas más radicales. ¿Qué idioma usan para viajar fuera de España? ¿Qué idioma usan para hacer sus negocios fuera de España? ¿Qué idioma usan para viajar y hacer sus negocios por España? El catalán es un idioma vivo, formidable y local. Es práctico tan sólo en Cataluña. El vascuence es la unión de distintos dialectos enfrentados por las montañas, y cuyo dominio está fuera del alcance de muchos dirigentes nacionalistas. Es relativamente práctico sólo en Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y la zona vascohablante de Navarra. No se puede añadir el País vasco-francés porque no existe. Los franceses nunca han reconocido un departamento vasco. Y el gallego, como el valenciano, como el murciano, como el bable, como el guanche, y como el mallorquín, entra en el saco de las lenguas locales.
Todos ellos, los que hablan el idioma de sus raíces maternas y mantienen la tradición y la riqueza cultural de sus palabras, hablan también el español. Son españoles y es lógico que se entiendan. Y sólo en España, los políticos menosprecian el idioma común, no común solamente con los españoles, sino con cuatrocientos millones de personas esparcidas por el mundo, América principalmente. Y ese disparate, es consecuencia directa de la necedad imperante en la clase política española, que siente complejo hasta de su idioma, el español.
Como si Franco lo hubiera inventado, que algunos lo creen así, porque además de la estupidez colectiva, el mayor defecto de España es la ignorancia, la incultura y la brutalidad mental.
Lo que ha protagonizado Montilla en el Senado no merece otro calificativo que el de gilipollez compartida.
 
¡¡Nación de locos!!

 

SPINAL TAP – » THE MAJESTY OF ROCK «

 

Para terminar por hoy, me apetecia rock y además un rock fuerte y al mismo tiempo rarete y por eso meto esto.

Y sobre esta gente (que, al menos leyendo lo que leo sobre ellos, son una fantasia o algo así…jajaja…aaaaaaámigo, deberia haberlo supuesto), vamos, que es algo así como en su época fueron los «Archies» (con su Sugar Sugar) y algunos mas, de estos ha habido muchos.

O casi mejor, pongo este enlace a casa de la «Tia Wiki» http://es.wikipedia.org/wiki/Spin%CC%88al_Tap Y ME QUEDO TAN ANCHO.

Y dejo este TEMAZO que ME ENCANTA, es potente, kañero, bien realizado y además me ha costado tela encontrarlo puesto que de esta gente he oido cosas y me gustan pero yo siempre he escuchado el nombre como «SPINIEL TAP» y claro…no habia manera, resulta que es «SPINAL TAP».

Y ya digo, como tema de rock, de heavy metal, SI, ME ENCANTA, este tipo de cosas siempre me han encantado pero NO TENGO NI P…..DE MUCHO MAS, ni siquiera se si son británicos, alemanes, estadounidenses, suecos o de donde cojones son (bueno, españoles no son, eso seguro y tampoco son franceses, también en eso estoy seguro y claro, mucho menos….eeeeh…vale, aquí acabo).

Esto no estoy  del todo seguro si es de los ochenta o primeros noventa, PERO SI PUEDO DECIR QUE ME GUSTA, QUE ME PARECE QUE ESTÁ MUY BIEN CURRADITO y lo que he dicho antes, ME HA COSTADO TELA ENCONTRARLO.

Posiblemente…bueno, casi seguro, en su momento fueron muy conocidos, habrá gente que tenga multitud de datos sobre ellos pero no es mi caso, yo solo se que conozco varios temas de ellos, como este y que me parecen bastante buenos pero es que desconozco casi todo sobre ellos, no se si no son mas que lo que dice la «Tia Wiki» (repito, grupos así ha habido muchos, EN UN ESTUDIO SE PUEDEN HACER MUCHAS «VIRGUERIAS», LA TECNÓLOGIA ES LA TECNOLOGIA) o no y por tanto, como se muy poco o casi nada de ellos, mejor no adentrarme, solo, eso si, insistir, ESTE TEMA y otros que conozco de ellos, ME PARECEN MUY BUENOS.

Y creo que por hoy…..pues ya vale, jejejejejejejejeje, como por otra parte estoy contento porque ganó el Madrid, ganó el United y los putos sindicatos han tenido un gran fracaso en esa farsa de huelga general que han montado, me doy mis «homenajes» y a la cama.

Mañana será otro day.

LOVELY NIGHT LADYS AND GENTLEMANS, LONG LIFE TO ROCK!!!!!

HASTA TOMORROW TRONKYS.

SPINAL TAP – » THE MAJESTY OF ROCK «

There’s a pulse in the new-born sun;
A beat in the heat of noon;
There’s a song as the day grows long,
And a tempo in the tides of the moon.
It’s all around us and it’s everywhere,
And it’s deeper than Royal blue.
And it feels so real you can feel the feeling!
And that’s The Majesty Of Rock!
The fantasy of Roll!
The ticking of the clock,
The wailing of the soul!
The prisoner in the dock,
The digger in the hole,
We’re in this together…and ever…
In the shade of a jungle glade,
Or the rush of the crushing street,
On the plain, on the foamy main,
You can never escape from the beat.
It’s in the mud and it’s in your blood
And its conquest is complete.
And all that you can do is just surrender.
To the Majesty of Rock!
The Pageantry of Roll!
The crowing of the cock,
The running of the foal!
The shepherd with his flock,
The miner with his coal,
We’re in this together…and ever…
When we die, do we haunt the sky?
Do we lurk in the murk of the seas?
What then? Are we born again?
Just to sit asking questions like these?
I know, for I told me so,
And I’m sure each of you quite agrees:
The more it stays the same, the less it changes!
And that’s The Majesty Of Rock!
The Mystery of Roll!
The darning of the sock,
The scoring of the goal!
The farmer takes a wife
The barber takes a pole.
We’re in this together…and ever…

 

Hay un pulso en el sol naciente ;
Un golpe en el calor del mediodía ;
Hay una canción que el día crece mucho ,
Y un ritmo en las mareas de la luna .
Todo a nuestro alrededor y en todas partes ,
Y es más profundo que el azul real .
Y se siente tan real que puedes sentir la sensación !
Y esa es la majestad de Rock !
La fantasía de Roll!
reloj,
El llanto del alma !
El prisionero en el banquillo ,
El buscador en el agujero,
Estamos juntos en esto … y siempre …
A la sombra de un claro selva,
O la prisa de la calle de trituración ,
En la llanura , en las principales espumosa ,
Nunca se puede escapar de la jurisdicción.
Está en el barro y en la sangre
Y la conquista se ha completado.
Y todo lo que puede hacer es rendirse.
Para la Majestad del Rock !
La pompa de Roll!
El canto del gallo ,
El funcionamiento del potro !
El pastor con su rebaño ,
El minero con su carbón,
Estamos juntos en esto … y siempre …
Cuando morimos , ¿nos acechan el cielo ?
¿Nos acechan en la oscuridad de los mares ?
¿Qué, pues ? Si hemos nacido de nuevo?
Sólo para sentarse a hacer preguntas como estas ?
Lo sé, porque yo me lo dijo ,
Y estoy seguro de cada uno de ustedes muy de acuerdo:
Cuanto más se mantiene igual , menos los cambios !
Y esa es la majestad de Rock !
El misterio del Rollo !
El zurcido de la media ,
La puntuación de la meta !
El agricultor tiene una esposa
El peluquero tiene un poste.
Estamos juntos en esto … y siempre …

 

LYNSEY DE PAUL – » SUGAR ME «

 

Ahora me meto con el auténtico POP británico, POP INGLÉS de principio de los setenta, para mi, el mejor pop que se ha hecho jamás, música pegadiza, muy pegadiza, pero al mismo tiempo bien tratada, bien construida, es decir que no obvian la calidad, no iban sencillamente a hacer algo que se te quedara, estuviera durante..digamos que una temporada veraniega, se vendiera como churros y adiós muy buenas, NO.

Este es un tema melódico, magnífico, con la voz de esta preciosa inglesita .

Y además, este tema que arrasó en su momento, pero lo que es arrasar, ha quedado también como un clásico del pop, es una magnífica composición, la chica con una bonita voz acompañandose de su piano y una orquestación muy bien trabajada.

Es un clásico del POP y en este caso hablo de eso, de POP, no de ROCK.

Y repito, seguro que, al que mas y al que menos le suena el temita y ES BUENÍSIMO, está muy bien trabajado, además del piano y mas teclados, están los violines.. ¡¡TODO!!, es una canción que consigue ser al mismo tiempo DULCE, PEGADIZA y……..SEXY, MUY SENSUAL.

Well, divagaciones aparte, allá va, la londinense LYNSEY DE PAUL, con uno de los discos que mas se escucharon, a nivel mundial, España incluiding, en 1.972, este maravilloso «SUGAR ME».

LYNSEY DE PAUL – » SUGAR ME «

One for you and one for me
But one and one and one
Pardon me - comes to three
Looking sweet and all the while
Hid behind the smile was saccharine
I'm a go between 

Save me, save me
Baby, baby sugar me
Gotta get my candy free
Sugar me by day
Sugar me my baby, baby sugar me
Gotta get my candy free
Sugar me by day, sugar me by night
Sugar sugar sugar sugar sugar sugar sugar 

Count me in from one to two
But nothing more or less will do
Just me and you
Honey sweet and harmony
Will melt away the bitter memory
It's gotta be 

Save me, save me
Baby, baby sugar me
I gotta get my candy free
Sugar me by day
Sugar me my baby, baby sugar me
I gotta get my candy free
Sugar me by day, sugar me my night
Sugar sugar sugar sugar 

Save me, save me
Baby, baby sugar me ...

 

Uno para ti y otro para mí 
Pero uno y uno y uno 
Perdón - llega a tres 
Mirando dulce y al mismo tiempo que la 
Se escondió detrás de la sonrisa era la sacarina 
Soy un ir entre 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar 
Tengo que mi dulce libre 
Azúcar en mí por día 
Azúcar en mí, mi bebé, mi bebé de azúcar 
Tengo que mi dulce libre 
Azúcar en mí por día, de noche me azúcar 
Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar 

Cuenten conmigo en un-dos 
Pero ni más ni menos va a hacer 
Sólo tú y yo 
Dulce miel y la armonía 
Desaparecerá el amargo recuerdo 
Tiene que ser 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar 
Tengo que conseguir mi dulce libre 
Azúcar en mí por día 
Azúcar en mí, mi bebé, mi bebé de azúcar 
Tengo que conseguir mi dulce libre 
Azúcar en mí por día, el azúcar me mi noche 
Sugar Sugar Sugar Sugar 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar ...

ELVIS PRESLEY – » BURNING LOVE «

 

¡¡¡SORPRESOTA!!, a mi me encanta el rock, de eso a nadie le puede quedar ya ninguna duda pero rara vez pongo cosas de Elvis y….de momento no voy a decir porque no me muevo mucho en ese plan.

Pero ahora mismo resulta que tengo ganas de cosas desenfadadas, buenas, machosas y además no decir mucho.

Y ….vamos a ver, ¿ahora voy a venir yo dando a conocer a Elvis?, jajajajajajajajajajaja, eso no puede ser.

Me subo este tema, de los modernos y últimos de Elvis por la sencilla razón de que lo tengo en single y anda que no lo usabamos en el 72 y el 73 (el tema es del 72) en nuestros «guateques» y esas cositas, incluyendo, para que se enteren TODOS Y TODAS ESOS PROGRES QUE TODO CREEN QUE LO SABEN, en AQUELLAS SEMANAS SANTAS DEL FRANQUISMO EN LAS CUALES EN LAS RADIOS Y EN LA ÚNICA TV QUE HABIA NO SE PODIAN PONER COSAS DE ESTAS.

PERO ¡¡POR FAVOR!!, QUE NO HAYA ENGAÑOS, ¿VALE? PORQUE, DE FORMA INDIVIDUAL, SI LAS PODIAS PONER.

EN LA RADIO NO LAS ESCUCHABAS, EN LA TV TAMPOCO, PERO EN TU CASA LAS PODIAS PONER, TENIAS TUS DISCOS Y LAS PONIAS, Y EN LA CALLE TAMBIÉN, TE LLEVABAS EL INVENTO DE LA ÉPOCA, EL «CASSETTE» (ESO SI, OLVIDANDO EL SONIDO «STEREO», ESE ERA SOLO PARA CASA SI TENIAS UN «TOCATA» STEREO, EVIDENTEMENTE) QUE LLEVABAS EN BANDOLERA Y TE MOVIAS POR LA CALLE.

SI, HABIA MUCHOS Y MUCHAS, INCLUYENDO A «LOS GRISES», QUE TE MIRABAN DE UNA FORMA….PERO ¡¡¡¡NO PASABA NADA!!!.

¿DE VERDAD QUE NO RECORDAIS QUE ES UN «COMEDISCOS»?, JAJAJAJAJAJAJA, PUES ERA ESTE MISERABLE APARATO, TODO DE PLÁSTICO, DONDE METIAS LOS DISCOS SINGLES DE 45 r.p.m. Y TENIA UN SONIDO QUE….

¡¡¡¡¡BUEEENOOOO!!!, EN AQUELLA ÉPOCA NOS DABA SU «CUARTELILLO» EL «PARATO», JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA.

PERO VAMOS, QUE SI, QUE LAS COSAS ERAN JODIDAS, QUE CUIDADITO CON LO QUE DECIAS, QUE……PERO ¿SABEIS QUE?, AUN ASÍ, MAS LIBERTAD QUE CON EL MARXISMO O CON EL ISLAMISMO (AUNQUE EN AQUELLA ÉPOCA EL ISLAMISMO ESTABA EN SUS DESIERTOS -DE DONDE NO DEBERIAN HABER SALIDO- Y PUNTO PELOTA).

WELL, ESTO ES UN «COMEDISCOS»:

 

Y AHORA,………EL TREPIDANTE ROCK DEL REY ELVIS.

ELVIS PRESLEY – » BURNING LOVE «

Lord Almighty,
I feel my temperature rising
Higher higher
It’s burning through to my soul
Girl, girl, girl
You gonna set me on fire
My brain is flaming
I don’t know which way to go
Your kisses lift me higher
Like the sweet song of a choir
You light my morning sky
With burning love
Ooh, ooh, ooh,
I feel my temperature rising
Help me, I’m flaming
I must be a hundred and nine
Burning, burning, burning
And nothing can cool me
I just might turn into smoke
But I feel fine
Cause your kisses lift me higher
Like a sweet
song of a choir
And you light my morning sky
With burning love
It’s coming closer
The flames are reaching my body
Please won’t you help me
I feel like I’m slipping away
It’s hard to breath
And my chest is a-heating
Lord Almighty,
I’m burning a hole where I lay
Cause your kisses lift me higher
Like the sweet song of a choir
You light my morning sky
With burning love
With burning love
Ah, ah, burning love
I’m just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love
Just a hunk, a hunk of burning love

 

Señor Todopoderoso ,
Siento que mi aumento de la temperatura
Superior mayor
Es la quema a través de de mi alma
Chica , chica, chica
Usted me va a establecer en el fuego
Mi cerebro está en llamas
No sé qué camino tomar
Tus besos levante me superior
Al igual que el dulce canto de un coro
Usted enciende mi cielo de la mañana
Con amor ardiente
Ooh , ooh , ooh ,
Siento que mi aumento de la temperatura
Ayúdame , estoy en llamas
Debo ser de ciento nueve
Quema , quema , quema
Y nada me puede enfriar
Pensé que podría convertirse en humo
Pero me siento bien
Porque tus besos levante me superior
Al igual que un dulce
canción de un coro
Y la luz de mi cielo de la mañana
Con amor ardiente
Es cada vez más cerca
Las llamas están llegando a mi cuerpo
Por favor, no me puedes ayudar
Siento que me estoy resbalando
Es difícil respirar
Y mi pecho es un sistema de calefacción –
Señor Todopoderoso ,
Me estoy quemando un agujero donde yacía
Porque tus besos levante me superior
Al igual que el dulce canto de un coro
Usted enciende mi cielo de la mañana
Con amor ardiente
Con amor ardiente
Ah, ah , el amor quema
Sólo soy un pedazo, un pedazo de amor ardiente
Apenas un trozo , un trozo de amor ardiente
Apenas un trozo , un trozo de amor ardiente
Apenas un trozo , un trozo de amor ardiente
Apenas un trozo , un trozo de amor ardiente
Apenas un trozo , un trozo de amor ardiente

 

THE MOODY BLUES – » I’M JUST A SINGER (IN A ROCK AND ROLL BAND) «

 

Y ahora cambio total a ritmo brutal y trepidante, los Moody Blues también saben hacerlo.

Este tema es mas moderno, perteneciente a su último album, el septimo, del año 1.972, Seventh Sojourn. Es el album mas potente y psicodélico del grupo y también un tanto comprometido politicamente con veladas críticas a la guerra de Vietnan.

El tema (en español «Solo soy un cantante en una banda de rock and roll») es de una potencia brutal, empieza con la bateria lenta y poco a poco empieza a golpear mas fuerte y rápido, tras ello entra el bajo, rapido y potente también y casi sin transición, las voces de todo el grupo, todos a la vez y el resto de los instrumentos a tope.

El sonido va subiendo y subiendo y subiendo y tiene un final apoteósico, precedido de un punteo vertiginoso y el punto y final de nuevo con la bateria. Fué uno de los dos singles que sacaron del L.P. y es de los mas conocidos, no el que mas porque naturalmente queda eclipsado, como el resto, por su éxito inmortal, el «Noches de Blanco Satén».

Esto es rock fuerte y progresivo al mismo tiempo, con un ritmazo endiablado pero al mismo tiempo con una orquestación modélica, muy currada, elegante.

Pero a ver quien se atreve a bailar un ritmo así, es de lo mas frenético.

Una vez mas, GENIALES.

 

THE MOODY BLUES – » I’M JUS A SINGER (IN A ROCK AND ROLL BAND)

I’m just a wandering on the face of this earth
Meeting so many people
Who are trying to be free
And while I’m traveling I hear so many words

Language barriers broken
Now we’ve found the key
And if you want the wind of change
To blow about you
And you’re the only other person to know, don’t tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

A thousand pictures can be drawn from one word
Only who is the artist
We got to agree
A thousand miles can lead so many ways

Just to know who is driving
What a help it would be
So if you want this world of yours
To turn about you
And you can see exactly what to do
Please tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

How can we understand
Riots by the people for the people
Who are only destroying themselves
And when you see a frightened
Person who is frightened by the
People who are scorching this earth.

I’m just a wandering on the face of this earth
Meeting so many people
Who are trying to be free
And while I’m traveling I hear so many words

Language barriers broken
Now we’ve found the key
And if you want the wind of change
To blow about you
And you’re the only other person to know, don’t tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

How can we understand
Riots by the people for the people
Who are only destroying themselves
And when you see a frightened
Person who is frightened by the
People who are scorching this earth.

Music is the traveller crossing our world
Meeting so many people bridging the seas
I’m just a singer in a rock and roll band.
We’re just the singers in a rock and roll band.
I’m just a singer in a rock and roll band…

 

Sólo soy un errante sobre la faz de la tierra
Conocer a gente de tantos
Que están tratando de ser libres
Y mientras estoy de viaje escucho tantas palabras

Las barreras del idioma roto
Ahora hemos encontrado la clave
Y si desea que el viento de cambio
Para soplar sobre usted
Y tú eres la única persona que sabe, no me digas
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

Miles de imágenes se pueden extraer de una palabra
Sólo quien es el artista
Llegamos a un acuerdo
A miles de kilómetros puede llevar de muchas maneras

Sólo para saber quién está conduciendo
Lo que una ayuda sería
Así que si quieres este mundo de la suya
A su vez sobre usted
Y usted puede ver exactamente qué hacer
Por favor, dígame
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

¿Cómo podemos entender
Disturbios por el pueblo para el pueblo
¿Quiénes son sólo destruyendo a sí mismos
Y cuando usted ve un miedo
Persona que se asusta por la
Las personas que están abrasador esta tierra.

Sólo soy un errante sobre la faz de la tierra
Conocer a gente de tantos
Que están tratando de ser libres
Y mientras estoy de viaje escucho tantas palabras

Las barreras del idioma roto
Ahora hemos encontrado la clave
Y si desea que el viento de cambio
Para soplar sobre usted
Y tú eres la única persona que sabe, no me digas
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

¿Cómo podemos entender
Disturbios por el pueblo para el pueblo
¿Quiénes son sólo destruyendo a sí mismos
Y cuando usted ve un miedo
Persona que se asusta por la
Las personas que están abrasador esta tierra.