Etiqueta: BRITÁNICO

ELTON JOHN – » LOOKING UP «

EltonJohn-WCN-WEB-1500pxl

Que pedazo de tema que se marca Sir Elton John como single de promoción para su último album que sale a la venta en todo el mundo hoy dia 5 de febrero de 2016 y que lleva por título el de «Wonderful Crazy Night».

El single en realidad lleva en internet desde el pasado mes de octubre y se ha podido conseguir mediante descarga directa al pedir la reserva del album (o «haciendo trampas», jis jis jis jis jis jis jis 7).

Sir Elton, que ha declarado que ya lo ha conseguido todo y que ya no quiere hacer música pensando en las ventas millonarias y los números 1 sinó disfrutar haciendo música y voto a brios que este tema es buena muestra. Aquí se ha olvidado de poner como prioridad lo pegadizo, aunque de todas formas lo es, y ha buscado hacer una buena pieza, bien trabajada, de rock; con un ritmo muy trepidante, un comienzo espectacular de teclados y la entrada de su eterno piano, nos deja una pieza de buen rock and roll, en la que incluso tenemos un riff guitarerro cojonudo, algo que no se suele dar mucho en su música. Está claro que  Elton John ha decidido volver al rock, a la música con la que alcanzó la fama y la gloria en la primera mitad de la década de los años 70. «Wonderful Crazy Night» podría haberse grabado en aquella década y el tema que nos ocupa «Looking Up» es casi un rockabilly (rock and roll y música country). Una vuelta a «Honky Cat», sencillo que formó parte del disco «Honky Château».

Para este trabajo se ha reunido con algunos miembros de su banda  de toda la vida, como el baterista Nigel Olsson y el guitarrista Davey Johnstone, quienes tocaron junto a Elton por primera vez a fines de la década del ’60 y principios del ’70 y componen, como casi toda la vida, Sir Elton y su compañero de siempre, desde aquellos primeros setenta y finales de los sesenta, Bernie Taupin.

Ultimamente se nos han ido muchos buenos, pero los que siguen, siguen también en la brecha y esta soberbia pieza de buen rock lo demuestra. Con sus 68 a cuestas aquí le tenemos con esta soberbia y descomunal pieza de rock, muy buen rock, elegante, sofisticado y al mismo tiempo marchoso, trepidante, fuerte. Como el mismo dice:

Es uno de los álbumes más divertidos que nunca he hecho. Adoro mi banda, tengo 68 años pero con ellos me siento súper joven.

Y dirigiendose a su compañero Bernie Taupin:

Vamos a hacer un disco alegre. Incluso si las canciones son lentas, quiero que las letras sean alegres, no quiero ninguna tristeza en este disco.

Se trata, nada mas y nada menos que de su album nº 33, que se dice pronto.

Y que sea por muchos años mas.

Junto con Sir Elton forman parte de este temazo y del nuevo y genial album:

Davey Johnstone: Guitarra.

Matt Bissonette: Bajo

Kim Bullard: Teclados

Nigel Olsson: Bateria

Ray Cooper: Percusion

John Mahon: Percusión

Y ya sabeis, para quien pueda estar interesado, desde hoy a la venta y en los siguientes formatos (no, Sir Elton no me paga por hacer publicidad, no, es que así el post me queda mas molocotón icon_biggrin (1)):

  • Caja Súper Deluxe: edición limitada en caja de lujo que contiene el vinilo + 2 CDs con 4 temas extra + libreto de 20 páginas con retratos realizados por Juergen Teller.
  • CD Deluxe: CD con dos temas extras y libreto de 16 páginas con foto-retratos de Juergen Teller.
  • LP.
  • CD Estándar: CD con libreto de 12 páginas en color con los retratos de Juergen Teller.
  • Álbum Digital.

elton-john-acto-benefico-75

ELTON JOHN – «LOOKING UP»

Figuring out where I went wrong
top collar then was gone for long
Too much pluck, too little of
The acting right, not acting up
I wore the world upon my back
Though someone else could meet, pick up the slack
Just because I could say
It’s my life, do things my way

Now I’m looking up more than I look down
The view’s a whole lot better second time around
Too much of me was hidden in the shadows
I looked up and felt my feet lift off the ground

Color a lot with a broader stroke
The laughter comes as easy as the jokes
Nowadays, I’m thinking ‘bout
Time is wasted looking back

Now I’m looking up more than I look down
The view’s a whole lot better second time around
Too much of me was hidden in the shadows
I looked up and felt my feet lift off the ground 

You got me bugging in a way
That’s talkin’ deep down there
Crank the handle, bring it up
The water, crystal clear

I’m looking up more than I look down
The view’s a whole lot better second time around
Too much of me was hidden in the shadows
I looked up and felt my feet lift off the ground
I’m looking up more than I look down
The view’s a whole lot better second time around
Too much of me was hidden in the shadows
I looked up and felt my feet lift off the ground

Looking up
Looking up
Looking up
Looking up

SPA2

Averiguando dónde me equivoqué
Collar en la parte superior y luego se había ido por mucho tiempo
Demasiado desplume, muy poco de eso
El derecho de actuar, no de portarse mal
Yo llevaba el mundo sobre mi espalda
Aunque alguien más podría aparecer, y tomar el relevo
El hecho de que yo pudiera decir 
Es mi vida, hago las cosas a mi manera

Ahora estoy mirando hacia arriba más de lo que miro hacia abajo
La vista es mucho mejor en la segunda vez
Había mucho de mí escondido en las sombras
Miré hacia arriba y sentí mis pies levantarse del suelo

Colorea mucho más con un trazo más amplio
La risa viene tan fácil como los chistes
Hoy en día, estoy pensando sobre…
El tiempo perdido mirando hacia atrás

Ahora estoy mirando hacia arriba más de lo que miro hacia abajo
La vista es mucho mejor en la segunda vez
Había mucho de mí escondido en las sombras
Miré hacia arriba y sentí mis pies levantarse del suelo

 

Tú me estás molestando de una forma
Eso te está llevando a lo más profundo de allí
Gira el manubrio, traerlo de regreso
El agua, limpia cristalina

Estoy mirando hacia arriba más de lo que miro hacia abajo
La vista es mucho mejor en la segunda vez
Había mucho de mí escondido en las sombras
Miré hacia arriba y sentí mis pies levantarse del suelo
Estoy mirando hacia arriba más de lo que miro hacia abajo
La vista es mucho mejor en la segunda vez
Había mucho de mí escondido en las sombras
Miré hacia arriba y sentí mis pies levantarse del suelo

Mirando hacia arriba
Mirando hacia arriba
Mirando hacia arriba
Mirando hacia arriba

elton-john-piano-750x500

Rod Stewart – «Love Is»

rod-stewart-another-country-artwork

¡Que cierta es la frase de «los viejos rockeros nunca mueren»!, los viejos rockeros y los viejos genios.

Y la demostración es esta auténtica maravilla que nos presenta Mr. Rod Stewart ¡¡con sus 70 tacos a cuestas!! y toda una vida de rock y bastantes «desenfrenos». Temazo formidable.

De total actualidad. Esta masterpiece forma parte de su nuevo album, «Another Country» que será puesto a la venta oficialmente el próximo dia 23 de octubre de este año, aunque ya aunque ya está disponible en preventa en todo el mundo. 

Se pueden reservar las versiónes standard (12 temas) y deluxe (17 temas), en todas las tiendas digitales y recibir de forma instantánea la descarga de este temazo, “Love Is”. Los  que  reserven la versión deluxe podrán descargarse también “In A Broken Dream”, la versión del tema de 1968 de Python Lee Jackson en la que aparecía cantando un desconocido Rod Stewart.

La magistral canción es una increible mezcla de música celta y country, apoyada en todo momento por unos alegres violines, que son los que inician el tema, bajo, guitarras, bateria, bajo, teclado y unos coros formidables,forman una alegre y vital melodia, con muy buen ritmo que nos recuerda perfectamente el mágico rollito del folklore celta; la peña bailando alegremente en el bosque, rodeados de hadas, duendes, elfos, ondinas y demás parafernalia mitológica celta. Solo faltan los druidas icon_biggrin (1).

Nos hace una descripción muy curiosa del amor.

El vídeo clip, que es el de lanzamiento,  está rodado en la azotea del icónico edificio de Capitol Records en Los Ángeles, Rod se presenta con sombrero y un estilo muy juvenil, pasando de edad por la cara y llevando un ritmo de lo mas alegre y marchoso junto con todos los músicos. 

Llena de optimismo.

Al ser tan novedoso el tema, aun no hay letras traducidas al español por lo que, sintiendolo mucho, me he visto obligado a valerme de tio Google y su «translate» con alguna corrección mia buscando arreglarlo algo, cosa que posiblemente no haya conseguido emoticon_3d_guinos_gestos_3d_animado_msnanimal_com-60

Lo dicho, los viejos rockeros-genios NUNCA mueren.

Thank’s, thank’s, very well tank’s you Mr. Stewart.

rodstewart2

ROD STEWART – «LOVE IS»

And so you come to me with your questions
On a subject on which I’m well-versed
Though I’m still as dumbfounded as the first time I found her

It’s either a blessing or a curse
Although I cannot offer solutions
It would be reckless of me to try
Cause it’s mystified man ever since time began
But hold on to your hat and I’ll try

Love is like a burning arrow
It can pierce the coldest heart
Love is warm, love is patient
And the craziest thing you’ll ever start
All right

I recall when I was a young man
A day I’m never allowed to forget
There was a girl that I met who I dreamed I would wed
Forever our lives entwined
She said «you gotta stop worrying about the future»
«You know we’re far too young for that»
«I wanna spread my wings like a willow in the spring»
I never saw her pretty face again

Love is life, love is yearning
It does not boast, but speaks the truth
Love is fair and knows no boundaries
And the craziest thing you’ll ever do
Oh, yeah

I wish you well in all of your travels
And may you find what you’re searching for
It’ll hit you like thunder when you find one another
And stay in your heart forevermore

Love is like a four-leaf clover
Hard to find and hold onto
Love is blind, love is tender
And the craziest thing you’ll ever do
So crazy

SPA2
Y para que venga a mí con sus preguntas
sobre un tema en el que yo estoy bien versado
Aunque todavía estoy tan atónito como la primera vez que la encontré
Es una bendición o una maldición
Aunque no puedo ofrezco soluciones
Sería imprudente de mi parte tratar
Porque es hombre desconcertado desde que comenzó el tiempo
Pero aferrarse a su sombrero y lo intentaré
El amor es como una quema de flecha
Puede perforar el más frío corazón amor es cálido,
el amor es paciente y la cosa más loca que jamás empezar bien
recuerdo cuando yo era un joven
Un día que nunca se me permite olvidar
Había una chica que conocí que soñé que iba a casarse
para siempre nuestras vidas entrelazadas
Ella dijo «tienes que dejar de preocuparse por el futuro»
«Sabes que somos demasiado jóvenes para que»
«Quiero extiendo mis alas como un sauce en la primavera»
Nunca vi su cara bonita de nuevo
El amor es vida, el amor es el anhelo no es jactancioso,
pero dice la verdad El amor es justo y no conoce fronteras
y la cosa más loca que jamás haces
Oh, sí te deseo lo mejor en todos sus viajes
y le puede encontrar lo que estás buscando
Esto te golpeó como un trueno cuando encuentre uno al otro
y se quedan en su corazón para siempre
El amor es como un trébol de cuatro hojas
Difícil de encontrar y retener el amor es ciego,
el amor es tierna
Y la cosa más loca que jamás hacen tan loco
rodstewart3

Al Stewart – » Year of the Cat «

Al-Stewart-Year-Of-The-Cat-Del-1976-In01

Una inolvidable y eterna canción que engancha. El tema mas famoso de este cantautor escoces, Al Stewart.

Nacido el 5 de septiembre de 1945 en Glasgow, se inició  en la carrera musical  en The Sabres, un grupo de pop liderado por Tony Blackburn. A mediados de la década de los 60 se trasladó a Londres para actuar como cantante folk, influenciado por Donovan y el sentido melódico de John Lennon, en clubes como Bunjie’s Folk Cellar o Les Cousins.

En el año 1966 grabó para la Decca su single debut, “The Elf” (cara b “Turn To Earth”), que no obtuvo ningún tipo de repercusión comercial.

Este mal resultado  provocó su marcha de la Decca y su llegada a la CBS, sello discográfico en donde publicó su primer LP, “Bed-Sitter Images” (1967), un trabajo en el que Stewart aposentaba sus materias poéticas y amorosas de base folk pop en un barroco marco lleno de orquestaciones.

Tras el, tres álbunes mas, «Zero she Flies (1970)», “Orange” (1972), “Modern Times” (1975), una de sus mejores obras, producida por Alan Parsons, hasta llegar a su Lp más famoso y el de mayor fortuna comercial“Year of the cat” (1976) producido de nuevo por Parsons, que incluye este maravilloso y mítico tema del mismo nombre y por el que Al Stewart resulta más conocido. Junto a ella otras grandes canciones como “On the border” o “Lord Grenville”.

Tras el publicó “Time passages” (1978)  que fue otro espléndido disco con sonoridad parecida al anterior que cosechó excelentes ventas. A partir de ahí su carrera cayó en picado a nivel comercial, a pesar de publicar el interesante “24 Carrots” (1980), aunque todavía hoy sigue actuando antes sus leales admiradores.

Y nos centramos definitivamente en este fabuloso tema, una canción que atrapa desde su piano inicial hasta su conocido solo de saxo, bellamente arreglada y con una letra que exhibe de maravilla el carácter lírico de este ensoñador y excelente album. Al Stewart escribió gran parte de esta canción luego de ver un triste y deprimente espectaculo del comediante Tony Hancock en Bournemouth, Inglaterra en el año 1966. Era el año donde el famoso comediante estaba sumergido en sus problemas con el alcohol y sus shows eran un absoluto desastre, nadie le reia los chistes, el tío encima se cogia el cabreo y se ponía a increparles (jojojo, como Pablo Iglesias cuando le llevan la contraria 7); Al Stewart escribió parte de la letra en honor a el. La canción fue titulada «Foot Of The Stage» y contenía una frase muy significativa en honor al famoso comendiante inglés, «Your tears fall down like rain at the foot of the stage» (en español es algo como «Tus lágrimas caen como lluvia sobre el escenario»).

Al enterarse de la muerte del actor, en 1968, tras darse un pasote de «rulas» y alcohol, Al Steward no publicó esta canción y la dejó en carpeta para buscar una nueva idea para la letra y un dia, tras ver la famosa pelicula «Casablanca», con Humphrey Bogart, se le vino al cacumen la idea principal para la letra.  La canción paso a llamarse «Year of the Cat» inspirado en una de las ideas de la astrología vietnamita; El año del lindo felino es cada 12 años y se dice que es un año sin estrés y muy relajado para vivir. El año en que fue escrita la canción, 1975, justo era el año del gato… Es un buen dato para tener en cuenta.

Se terminó grabando en 1976, en los famosos  Abbey Road Studios, bajo la producción de Alan Parson, quien tambien colaboró tocando el saxofón y co-escrita por compositor Peter Wood. La letra nos relata la historia de un turista que conoce y se enamora de una muchacha Hippie que currelaba en un mercado. Ambos pasaron una noche de pasión extrema love, lo que tuvo como resultado que el turista perdiera el bus ese año 1975, o sea el desestresante año del gato.

Con largas secciones instrumentales que van dando mas vida a la historia que se cuenta en la letra,  Estas incluyen un solo de violín, de guitarra acústica y eléctrica (¡¡con una sensacional distorsión!!) y el susodicho solo de saxofón.

La canción hace una mezcla entre música folk con algo de jazz, lo cual es marca registrada de Alan Parson, que hizo esa excelente mezcla desde las mesas de sonido. Con tal señor, nada puede fallar, el efecto tiene que ser, inexcusablemente, formidable, sublime y fue  el primer single de Al Stewart en entrar al Top 10 de las listas en EE.UU, alcanzando el octavo puesto.

Dudo mucho que haya alguien que no la conozca, incluyendo a la generación mas joven de la actualidad. Es un tema enorme y, desde luego, atemporal.

PÁGINA OFICIAL DE AL STEWART (INGLÉS): http://www.alstewart.com/

AL STEWART EN LA «TIA WIKI» :

https://en.wikipedia.org/wiki/Al_Stewart(INGLÉS)

https://es.wikipedia.org/wiki/Al_Stewart (ESPAÑOL)

AL STEWART EN FACEBOOK (INGLÉS): https://www.facebook.com/officialalstewart

Además de Allan Parson, participaron en el álbum (y por tanto en este tema):

  • Al Stewart – Voz, guitarra y teclados
  • Peter White – Guitarra y teclados
  • John Perry – Voz de fondo
  • Tim Renwick – Guitarra
  • Andrew Powell – Arreglos de cuerda
  • Bobby Bruce – violin
  • Marion Driscoll – percusion
  • Stuart Elliott – Bateria, percusion
  • George Ford – Bajo
  • Phil Kenzie – Saxofón alto
  • Don Lobster – Teclados
  • David Pack – Voz de fondo
  • Tony Rivers – Voz de fondo
  • Graham Smith – harmonica
  • Peter Wood – Teclados

alstewart2

AL STEWART – » YEAR OF THE CAR «

On a morning from a Bogart movie
In a country where they turn back time
You go strolling through the crowd like Peter Lorre *
Contemplating a crime
She comes out of the sun in a silk dress running
Like a watercolour in the rain
Don’t bother asking for explanations
She’ll just tell you that she came
In the year of the cat.
She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow till your sense of which direction
Completely disappears
By the blue tiled walls near the market stalls
There’s a hidden door she leads you to
These days, she says, I feel my life
Just like a river running through
The year of the cat
She looks at you so cooly
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what’s waiting inside
The year of the cat.
Well morning comes and you’re still with her
And the bus and the tourists are gone
And you’ve thrown away the choice and lost your ticket
So you have to stay on
But the drum-beat strains of the night remain
In the rhythm of the new-born day
You know sometime you’re bound to leave her
But for now you’re going to stay
In the year of the cat.

SPA2

En una mañana proveniente de una película Bogart,
En un país donde echaron el tiempo atrás,
Vas avanzando entre la multitud como Peter Lorré
Contemplando un crimen
Ella sale corriendo de atrás del sol con un vestido de seda,
Como una acuarela en la Lluvia;
No aburras pidiendo explicaciones,
Ella sólo te dirá que ya llegó
En el año del gato.
Ella no te da tiempo para hcaer preguntas,
Mientras encadena tus brazos en los suyos
Y tu la sigues hasta que tu sentidi de orientación desaparece por completo.
Por las paredes azules cercanas al mercado
Hay una puerta oculta a la cual te lleva,
En estos días, dice, he sentido mi vida como un río que va corriendo.
El año del gato

Y bueno, la mañana llega y tú sigues con ella,
El autobus y los turistas se han ido,
Y tú has mandado a volar la oportunidad y has perdido tu boleto
Así que tienes que quedar
Pero el tambor que lleva el ritmo de la noche permanece
Batiendo al ritmo de un nuevo día
Sabes que algunas veces estás tentado a abandonarla,
Pero ahora te vas a quedar
En el año del gato.

alstewart1

GATODIABLO

David Knopfler – » Heart to Heart «

you-rock-6

davidknopfler

El tema mas conocido y de mas éxito de David Knopler, el hermano de Mark, de los Dire Straits, en su carrera en solitario.

David Knopfler (nacido el 27 de diciembre 1952) es un guitarrista, pianista, productor y cantante y compositor británico. Es tambien poeta y escritor de libros. Junto con su hermano, el mucho mas conocido Mark Knopfler, fundó el inmortal grupo Dire Straits. 

Knopfler nació en Glasgow , Escocia, hijo de madre inglesa, Louisa Mary, profesora y del arquitecto judio hungaro Erwin Knopfler. A la edad de dos años, su familia se mudó a Newcastle upon Tyne , Inglaterra, donde se crió, y, finalmente, asistió a la escuela secundaria de Gosforth.

A los 11 años, ya era propietario de una guitarra, un piano y una batería, y los 14 años, ya estaba cantando sus propias composiciones en clubes de folk . Después de asistir a la Bristol Politécnica, se convirtió en un trabajador social en Londres, donde compartió un apartamento con el bajista John Illsley. David presentó a John a su hermano mayor, Mark, y ellos (junto con el bateria Pick Withers ) se convirtieron en los fundadores de Dire Straits; David tocaba la guitarra rítmica detrás de la guitarra solista de Mark, y  apareció en los dos primeros lanzamientos de la banda, pero mientras que grabaron su tercer álbum, Making Movies, David dejó la banda para convertirse en un artista en solitario. Parece ser que esto fue debido a divergencias entre los dos hermanos (David achacaba a Mark una especie de tirania y de dejarle muy en segundo lugar y de montarle mas de un «ninguneo»).

Tras salir de Dire Straits, Knopfler lanzó su primer álbum en solitario en 1983, titulado «Release» . A pesar de los malos rollos entre los hermanos (aunque repito, es posible que la cosa no fuera tan fuerte como se dice, la prensa de este tipo tiende mucho a exagerar y sacar cosas de contexto),  Mark Knopfler y John Illsley participaron en el álbum.

David lanzó tres álbumes más largo de la década: Behind the Lines (1985),  Cut the Wire (1986) Lips Against the Steel (1988) y durante este tiempo,  también comenzó componiendo bandas sonoras para películas teatrales y de televisión, entre ellos Treffer, Shergar (ambos 1984), Jakob hinter der Blauen Tür (1987) y Laser Mission (1990).

En total son diez albunes en solitario mas colaboraciones, recopilatorios y directos. Su último album en solitario, completamente suyo quiero decir es el «Songs for the Siren» de 2006.

La mayoría de sus álbumes obtuvo críticas positivas, especialmente los dos últimos, y se recibieron favorablemente entre sus fans, pero Knopfler aún permanece en gran medida desconocido para el público en general. Tiene tambien sus detractores que consideran que su obra no ha aportado ni aporta nada nuevo.

El tema del post es, como ya indiqué, posiblemente el de mas éxito de su carrera en el sentido comercial. Tiene, por supuesto, sus detractores y, desde luego no es lo que uno espera al saber que es uno de los cofundadores de Dire Straits, ellos no llevan el ritmo mas bien «popero» de esta canción, pero la voz si lo delata. Es un tema nada rockero, es puro Pop, pop comercial, pero eso si, muy bien hecho, estupendamente trabajado, no es ni mucho menos una «canción del verano» o el típico «chunda chunda» melódico y pasteloso. El ritmo es muy agradable, sirve también para bailar y de una manera suavecita, dejandote llevar, estupendamente coordinados los instrumentos, destacando el bajo que, muy bien acompañado por la bateria, forman la base del tema y extraordinaro el acompañamiento de los teclados. Los coros hacen el resto y, por supuesto, David la canta magistralmente. La letra es alegremente romántica ;) .

No he encontrado traducción buena al español, así que hay que tirar del «translate», que se le va a hacer

Es el tema que abre su segundo album, «Behind the lines», lanzado en 1985. La formación que dió vida a este album fué: 

  • David Knopfler – piano, sintetizador, voz
  • Bud Roberts – guitarra, sintetizador de guitarra
  • Taif Pelota, Pino Palladino , Nick Davis – bajo
  • Richard Dunn, Charlie Schade – teclados
  • Arrun Ahmun – batería, percusión
  • David Jackson, Thomas Forrest, Judy Cheeks, Mick Jackson , Pat Schockley – coros

BIOGRAFIA DE DAVID (INGLÉS): http://www.billboard.com/artist/1489465/david-knopfler/biography

PÁGINA OFICIAL DE DAVID (INGLÉS – EN CONSTRUCCIÓN): http://knopfler.com/biog.html

DAVID EN LA «TÍA WIKY»: https://en.wikipedia.org/wiki/David_Knopfler  (INGLÉS). https://es.wikipedia.org/wiki/David_Knopfler (ESPAÑOL)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

DAVID KNOPFLER – » HEART TO HEART «

It’s warm and dark
now we’re alone
just the music in stereo.
Heart beats – skin to skin
you knew who was coming

Oh yes and she came –
Heart to heart – skin to skin
did you feel it? –
Lovers dancing.
Someone loves you
where to begin

Don’t think you’re losing when you’re winning

You’re winning again
winning again.

So you kiss her eyes
she’s everything you dreamed of.
You feel her sights
don’t want to wake up.
This heart’s beating – her salt wet skin

You knew what was coming
oh yes and you came –

Heart to heart – skin to skin
did you feel it
feel it again?
Someone loves you
now you understand.
The drums are beating and you’re dancing
you’re dancing.

How do I explain this? I never was there on the station.
– Heart to heart –

So close your eyes – imagination

there’s music playin’ from the FM station
Hearts beat – salt wet skin

you knew what was coming
this is where we came m.

Heart to heart – skin to skin
can you feel it?
Yes we’re dancing.
Someone loves you
can you understand?
Don’t think you’re losing when you’re winning
with your one time man.
Heart to heart – skin to skin
heart to heart

your lovers dancing.
Heart to heart
your heart is dancing

Heart to heart
your spirit’s dancing.
Heart to heart
the room is dancing.
Heart to heart
your mind is dancing.

SPA2

Es cálido y oscuro
ahora que estamos solos
sólo la música en estéreo.
El corazón late – de piel a piel
que sabía que iba a venir

Oh, sí, y ella vino –
Corazón a corazón – de piel a piel
¿Sintió usted? –
. Los amantes del baile
Alguien te ama
por dónde empezar

No pienses que estás perdiendo cuando estás ganando

Usted está ganando de nuevo
a ganar otra vez.

Así besas los ojos
ella está todo lo que ha soñado.
Se siente su mirada
no quieren despertar.
golpiza de este corazón – su piel húmeda sal

Usted sabía lo que venía
oh sí y usted vino –

Corazón a corazón – de piel a piel
no lo sientes
? sentirlo de nuevo
Alguien te ama
. Ahora entiendes
Los tambores están golpeando y estás bailando
estás bailando.

¿Cómo explicar esto? Nunca estuve allí en la estación.
– Corazón a corazón –

Así que cierra los ojos – la imaginación

no jugando la música ‘de la estación de FM
corazones laten – piel húmeda sal

usted sabía lo que venía
aquí es donde llegamos m.

Corazón a corazón – de piel a piel
puede sentirlo?
Sí estamos bailando.
Alguien te ama
puedes entender?
No creo que se está perdiendo cuando se está ganando
con su tiempo de un solo hombre.
Corazón a corazón – piel piel
de corazón a corazón

sus amantes de la danza.
Corazón a corazón
su corazón está bailando

Corazón a corazón
baile. de su espíritu
Corazón a corazón
la habitación está bailando.
Corazón a corazón
tu mente está bailando.

DAVIDKNOPFLER3Que tengas un buen Lunesfeliz semana

Gary Glitter – » Shakey Sue «

You-Rock-Glitters-12

GaryGlitter_Album

Corto pero trepidante temazo de Gary Glitter perteneciente a su primer album de estudio, «Glitter» (1972) , album en el que está incluido el tema (en dos partes, una cantada y otra instrumental) que le puso en órbita, «Rock and Roll part. 1 y part. 2».

El tema, alocado y fulgurante, es, como dirian los Stones, «Solo rock and roll (pero me gusta)», el ritmo que lleva desde el primer momento es infernal, inicio con un piano a toda pastilla, enseguida entra toda la instrumentación y el propio Glitter a pleno «Speed» y no falta incluso un buen rif de guitarra, tipo rock and roll clásico de los 50, algo que sin embargo no es muy general en los temas de Glitter. Imposible de escuchar sin menearse.

La letra, un tanto machista (y de la que no he sido capaz de encontrar, ¡¡y mira que he buscado!!, traducción en español por lo cual he tenido que hacerlo yo mediante el ínclito Google Translate), nos viene a hablar del típico rockanrolero macarra de aquellos 50, con sus chupas de cuero y tal, creidote, que se ve por encima de las tías, piensa sobre todo en su juerga y se liga a una tal «Shakey» Sue (supongo que Shakey será algún tipo de mote pero ni el google ni otros traductores me han dado ninguna traducción, el nombre, Sue, se ha usado miles de veces en pelis americanas pero tampoco he sabido nunca a que nombre equivale exactamente) que parece ser un tanto tontita y… bueno y siguen los dos con el Rock and Roll.

Una canción que te sube el ánimo, no es una obra maestra del rock ni mucho menos….¡¡PERO MOLA Q.T.C. ;) !!

garyglitter18

GARY GLITTER – » SHAKEY SUE «

Rama-lama-lime
I’m a hard, hard man
With a head and a heart of stone
I pay no heed to the female breed
I can make a standing on my own

And then one night when the moon was bright
To the music of a sloth machine
I shook on and I lost my song
To a rock ‘n’ rollin’ teenage queen
Shaky Sue!

Dancin’ ‘til the early morning light
Shaky Sue, Shaky Sue
Bring a little love-light into my life,
Shaky Sue, Shaky Sue

Now I’m no fool
I’m a stubborn mule
But I knew I met my match at last
When i pushed up the dirt so fast
I asked her standing on my knee
If she’s dumb enough to be my wife
Well you can guess
Shaky Sue said yes
Now I’ll be rock and rollin’ the rest of my life
Shaky Sue!

Dancin’ ‘til the early morning light
Shaky Sue, Shaky Sue
Bring back a little love-light into my life,
Shaky Sue, Shaky Sue

SPA2

Rama-lama-cal
Soy un hombre duro, duro
Con una cabeza y un corazón de piedra
Yo no prestan atención a la raza femenina
PUEDO pie por mi cuenta

Y entonces, una noche en que la luna era brillante
Para la música de una máquina de la pereza
Negué con el y yo perdí mi canción
Para un rock ‘n’ reina adolescente Rollin ‘
Sue Shaky!

‘Hasta la luz de la madrugada Dancin’
Shaky Sue, Sue Shaky
Trae un poco de amor-luz en mi vida,
Shaky Sue, Sue Shaky

Ahora soy ningún tonto
Soy una mula terca
Pero yo sabía que conocí a mi partido en el último
Cuando me empujé la suciedad tan rápido
Le pedí que se coloca en la rodilla
Si ella es tonta suficiente para ser mi esposa
Bien se puede adivinar
Shaky Sue dijo que sí
Ahora voy a ser rock and Rollin ‘el resto de mi vida
Sue Shaky!

‘Hasta la luz de la madrugada Dancin’
Shaky Sue, Sue Shaky
Trae un poco de amor-luz en mi vida,
Shaky Sue, Sue Shaky

garyglitter-rex

974393852168a176d080

domingo104

PROCOL HARUM – » CONQUISTADOR «

procol-harum-wallpaper

¡UNA OBRA GENIAL! de este grupo británico de rock sinfónico y psicodélico, cuyo tema emblemático es mundialmente conocido, el famoso «A Whiter Shade Of Pale» (en español, «Con tu blanca palidez»), también genial pero mira tu por donde, a mi esta me gusta mas, bastante mas.

Gary Brooker (nacido el 29 de mayo de 1945 en Essex), cantante y pianista; Ray Royer (nacido el 8 de octubre de 1945 en Essex), guitarra; Dave Knights (nacido el 28 de junio de 1945 en Londres), bajista; Matthew Fisher (nacido el 7 de marzo de 1946 en Londres), órgano, y Bobby Harrison (nacido el 28 de junio de 1943 en East Ham) a la batería, fue la primera formación de la banda de Essex que se completó bajo el nombre de Procol Harum.

Como complemento esencial y en tareas compositivas incorporaron el letrista Keith Reid.

El tema aparece por primera vez en su primer album. Curiosamente, y a diferencia de lo ocurrido con sus sencillos previos, la aparición de este primer LP, titulado simplemente «Procol Harum» (1967), no fue bien recibido por el público y por tanto, el tema pasa, como dicho album, desapercibido. Tras estos relativos fracasos comerciales el grupo cambiaría de sello discográfico, publicando el álbum «Shine on Brightly» (1968) en Regal Zonophone pero este disco  tampoco logró equipararse a las ventas de sus dos primeros singles a pesar de su elevada calidad artística.

A partir de aquí el grupo remonta y llega el año 1972 en el que el grupo realiza un concierto con la Edmonton Symphony Orchestra de Alberta (Canadá) del cual sacan el album «Live in concert with the Edmonton Symphony Orchestra» que significó demostrar las magnificencias sinfónicas del conjunto. El concierto se inició con esta maravilla de tema, se incluyó en el album del evento como primera pieza y se lanzó además como disco sencillo (vinilo, claro, un single, 45 r.p.m.),  cosechando excelentes resultados comerciales en todo el mundo, excepto, lo se muy bien, en España, donde, a pesar de que si fué promocionado por las cadenas comerciales, incluyendo los famosos (agggggggg… 40 PRINCIPALES) pasó bastante desapercibido (aunque no para mi, la escuché por primera vez, precisamente en otro programa de esos de «listas de éxitos» de los de aquella época y me enrolló a la primera).

Con claros tintes españoles, la canción está basada en los conquistadores españoles posteriores a Colón, aunque también es posible que se base en la novela de nuestro Miguel de Cervantes, El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Muy lírica, con momentos épicos y de aire triste. Excelentes riffs de guitarra, portentoso inicio con la sección de violines y esa trompeta que da un aire clarísimamente español y el magnífico acompañamiento de la orquesta sinfónica, toda una genialidad.

El sonido es fantástico y recordemos que es en puro directo.

Un temazo para escuchar una y otra vez y no olvidar nunca. Es, sencillamente, SENSACIONAL.

Se lo montaron con la orquesta:

PÁGINA DE PROCOL HARUM (INGLES): http://www.procolharum.com/

PROCOL HARUM EN LA WIKI: http://es.wikipedia.org/wiki/Procol_Harum

PROCOL HARUM

procol harum 628

PROCOL HARUM – » CONQUISTADOR «

Conquistador your stallion stands in need of company
and like some angel’s haloed brow
you reek of purity
i see your armor plated breast
has long since lost its sheen
and in your death mask face
there are no signs which can be seen
and though i hoped for something to find
i could see no place to unwind
conquistador a vulture sits, upon your silver sheath
and in your rusty scabbard now, the sand has taken seed
and though your jewel-encrusted blade
has not been plundered still
the sea has washed across your face
and taken of its fill
and though i hoped for something to find
i could see no place to unwind
conquistador there is no time, i must pay my respect
and though i came to jeer at you
i leave now with regret
and as the gloom begins to fall
i see there is no, only all
though you came with sword held high
you did not conquer, only die
and though i hoped for something to find
i could see no place to unwind
and though i hoped for something to find
i could see no place to unwind

SPA2

Conquistador tu semental espera en busca de compañía
y como el frente de aureola de algún ángel humeas a pureza,
veo que la armadura plateada de tu pecho hace tiempo que perdió lustre
y en tu máscara de la muerte no hay señales que puedan verse.

Y aunque esperé hallar algo no pude ver ningún laberinto que descifrar
Conquistador un buitre se sienta en tu hombro plateado
y ahora en la vaina oxidada de tu espada la arena se ha asentado
y aunque la hoja de tu espada encrustrada en joyas no ha sido despojado aún
el mar se ha lavado en tu cara y tomado de su relleno.

Y aunque esperé hallar algo no pude ver ningún laberinto que descifrar
Conquistador no hay tiempo, debo pagar mis respetos
y aunque vine para burlarme, me voy sin arrepentirme
y mientras empiezan a caer las tinieblas veo que no hay, sólo todo
y aunque viniste con tu espada en alto no conquistaste, sólo moriste.

Y aunque esperé hallar algo no pude ver ningún laberinto que descifrar

Procol-Harum

SLADE – » THE BAGIN’ MAN «

BUENOSDIAS46

you-rock-3

HELLOOO!!! de nuevo en el blog tras unos días algo chunguillos tipo hospitalario. Na, el puto body que por la pila de años pues… Pero ya está pasado y para reanudar el blog y en finde, un post de rock, que hacía mucho que no metía uno de ellos.

Y es a cargo del trepidante, estrepitoso y salvaje rock de los británicos Slade de los cuales ya he publicado otras cosas antes, con un tema que, originalmente, se publicó solo como single de 45 r.p.m. pero que luego fue incluido en la versión americana de su álbum «Slade in flame» de 1974. 

En su lanzamiento como single alcanzó un notable éxito (como todos los suyos en esa, su mejor etapa, entre 1971 y 1975), logrando estar durante siete semanas seguidas en el nº 3 de las listas británicas y obtener un disco de plata por sus mas de 250.000 copias vendidas, algo muy fuerte para aquellos momentos y fue también muy difundida en toda Europa, no teniendo tanta suerte en USA, mercado que les fue siempre hostil. Y todo ello a pesar de que en muchas emisoras fue censurada su reproducción por su, según los que mandasen en eso, fuerte contenido sexual (yo no le encuentro nada fuerte, las he visto mas «explícitas» y descaradas en esa misma época y, que yo sepa, no tuvieron ningún tipo de censura).

Es un tema de puro rock «duro», sin pretensiones de gran obra, ritmazo fuerte, salvaje, trepidante, arrollador, con fuertes riffs de guitarra y demoledores estribillos, puro rock británico del de toda la vida, sin contemplaciones. Brutal la parte final, con el vocalista a toda voz, rugiendo, pero lo que es literalmente rugiendo de forma bestial y aplastante.

Una buena manera de iniciar un finde mas bien heladito y como vuelta al blog tras prácticamente diez días k.o. en el hospital universitario «La Paz» de Madrid, nada grave pero si molesto, un par de pedrusquitos en la vesícula y tal.

Y sin mas, al ataque con los SLADE y su formación de toda la vida, a saber:

  • Noddy Holder: Vocal y guitarra
  • Jim Lea: Bajo y coros
  • Dave Hill: Guitarra solista y coros
  • Don Powell: Bateria y percusión

PAGINA OFICIAL DE SLADE EN FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/The-Official-Slade-page/177831055495?sk=timeline

SLADE FAN CLUB: http://www.sladefanclub.com/

SLADE EN LA WIKI: http://es.wikipedia.org/wiki/Slade

saturday-rockin-bird

SLADE5

SLADE – » THE BAGIN’ MAN «

One two three

When you wake up in the morning
And you can’t remember much about the night before
Then the lady who’s beside you gets up
She goes right out and locks the bathroom door
And your head won’t stop singin’
The phone won’t stop ringin’
Your plane is gonna leave at 12:15
It was close to 6 o’clock before you got to know a little dream

Look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home

I been in fifty diff’rent towns, in fifty diff’rent days
They all got different names
I been in fifty limousines, in fifty hotel rooms
They all look the same
And your head won’t stop crackin’, your case needs unpackin’
The only sound is from the TV screen
Until a knock comes on the door and standin’
There’s another little dream

Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
‘Cause he’s the bangin’ man

Oh, when you wake up in the morning
You can’t remember much about the night before
A small reminder of the state you were in
Are all the tattered clothes across the floor
And your head still keeps singin’
The phone it still keeps ringin’
Remember just exactly where you’ve been
‘Cause there ain’t no doubt about it
There’s no better things to see then what you’ve seen – ah

Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, get down, get down to bangin’ back home – yeah yeah

Look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down, down, down to bangin’ back home

SPA2

Uno, dos, tres

Cuando te despiertas por la mañana
Y no puedes recordar mucho sobre la noche anterior
Luego levanta la señora que está a tu lado
Sale bien y las cerraduras de la puerta del baño
Y la cabeza no deja de cantar
El teléfono no deja ardiendo
El avión se va a ir en 12:15
Era cerca de 6:00 antes de que tienes que saber un pequeño sueño

Mira en el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa

Estuve en cincuenta ciudades de diff’rent, en cincuenta días diff’rent
Todos tienen diferentes nombres
Estuve en cincuenta limusinas, cincuenta habitaciones de hotel
Tienen el mismo aspecto
Y la cabeza no parará de Crackin ‘, su caso necesita unpackin’
Es el único sonido de la pantalla del televisor
Hasta que un golpe en la puerta y parado
Hay otro pequeño sueño

Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Porque él es el gran hombre

¡ Cuando te despiertas por la mañana
No puedes recordar mucho sobre la noche anterior
Un pequeño recordatorio de que estabas en el estado
Son todas las ropas destrozadas por el piso
Y tu cabeza aún sigue cantando
El teléfono que todavía mantiene ardiendo
Recordar exactamente dónde has estado
Porque no hay ninguna duda al respecto
No hay no hay cosas mejores que ver entonces lo que has visto – ah

Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él va abajo, abajo, abajo tirando a casa – sí, sí

Mira en el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo, abajo, abajo para golpear a casa

Slade (1)

755964716_1187573

finde236

Gary Glitter – » Didn’t i do it right «

garyglitter16

ga0107

¡A rocanrolear se ha dicho!. Marchoso y buen tema que me subo de Mr. Gary Glitter del que hacía mucho que no subía nada, aunque en el blog hay un montón de post de temas suyos y en los que hablo también sobre el por lo que aquí eso queda fuera, sería muy repetitivo.

Esta canción pertenece a su segundo album, «Touch Me», publicado en 1973 y que contiene como temas estrellas sus famosos «Hello, hello, i’m back again» y «Do you wanna touch me» que por supuesto, están ambas en el blog en sus correspondientes post. No es un tema para extenderse mucho, es, sencillamente, un buen tema, un rock and roll muy al estilo clásico al que adereza con sus matices de «glam rock» y que tiene además como sello de distinción sus famosos saxos eléctricos. Comienza con unos coros roncos, mas bien salvajes acompañados de los tambores de la bateria para entrar seguidamente los saxos ya mencionados, Gary Glitter a la voz y un piano típico de aquel rock and roll puro de los cincuenta, con entradas fuertes de uno de los saxos durante el tema y un estribillo potente, pegadizo acompañdo por coros igualmente salvajes.

En suma, un buen tema para pasarselo bien, rock and roll puro con un toque de distinción británica a lo «glam rock».

LA FORMACIÓN COMPLETA ES:

– Gary Glitter, Vocal

– John Russell, vientos

– Harvey Ellison saxo

– Garry Shephard, guitarra

– John Springate, bajo 

– Pete Phipps, bateria

– Tony Leonard, bateria (si, si, tocaban con dos baterias)

gary-glitter

GARY GLITTER – » DIDN’T I DO IT RIGHT «

Didn’t I do, Didn’t I do,
Didn’t I, Didn’t I, Didn’t I
Didn’t I do, Didn’t I do,
Didn’t I, Didn’t I, Didn’t I

Here I stand a helpless man in trouble
How could you just walk right out on me?

I don’t understand I’m in a mudle
I just want an answer to my questions don’t cha see,

Didn’t I do, Wasn’t I good,
Didn’t I do, Wasn’t I good,
Didn’t I do it right?
Wasn’t good last night?

Didn’t I do, Didn’t I do
Didn’t I do it ,
Didn’t I do it right? Right?
Night after Night, Didn’ I do it right?

All I want’s a little information
Give me something for my peace of mind;
There must be a simple explanation
How can anybody throw away a love like mine:

Maybe you don’t see what you require
Don’t my kind of action turn you on;
Baby can I set your heart afire?
Why don’t you tell me exactly just where I went wrong.

SPA2

No, yo no, no,yo no,
No puedo, no puedo, no puedo
No, yo no, no,yo no,
No puedo, no puedo, no puedo

Aquí estoy de pie a un indefenso hombre en problemas
¿ Cómo podría usted acaba de caminar a la derecha en mí?

No entiendo que estoy en un mudle
Solo quiero una respuesta a mis preguntas don’t cha ver,

No, yo no, no Era yo bueno,
No, yo no, no Era yo bueno,
No puedo hacerlo bien?
No era buena la última noche?

No, yo no, no puedo hacer
No puedo hacerlo ,
No puedo hacerlo bien? Derecho?
Noche tras noche, No’ puedo hacerlo bien?

Todo lo que quiero es un poco de información
Me dan algo por la paz de mi mente;
Debe haber una explicación simple
¿ Alguien puede tirar un amor como el mío:

Tal vez usted no ve lo que usted requiere
No es mi tipo de acción gire en;
El bebé ¿ puedo poner su corazón en llamas?
¿ Por qué no me dices exactamente donde me salió mal.

garyglitter17

Wednesday-sexy-pistol

Ten Years After – » Two Time Mama «

tenyearsafter1

Un blues muy sencillito a cargo de los Ten Years After. Este tema es el segundo de su tercer album, «Ssssh..» (si, si, se llama así), publicado en 1969 y aprovechando la ya gran popularidad del grupo tras su gran participación en el Festival de Woodstock, donde tocaron esa memorable versión de su «A Going Home» que publiqué el otro día.

En este caso el tema es más sencillo pero no por ello deja de ser interesante, apenas llega a los dos minutos de duración pero son dos minutos de puro sonido blues, auténtico, con sus juegos de guitarra, un bajo acompasado y potente y batería. Este estilo de blues auténtico es el que prima también en el álbum, aunque al mismo no le falta atmosfera boogie, folk y jazz. Es un album muy bueno, actualmente de los catalogados como «de culto».

 Alvin Lee de nuevo magnífico a la voz y también, con sus rifs de guitarra que, en tan cortita duración, tiene aun así modo de marcarse sus insuperables lujitos.

LA FORMACIÓN, LA CLÁSICA:

 

tenyearsafter68review

TEN YEARS AFTER – » TWO TIME MAMA «

Two time mama, don’t you two time me
Two time mama, don’t you two time me
‘cause if you need two
You can bet your life I’m using three
Two time woman, don’t tell me your lies
Two time woman, don’t tell me those lies
I hear your voice, but I’m looking right in your eyes

SPA2

Dos tiempos mama ¿verdad dos veces a mi? 
Dos tiempos mama ¿verdad dos veces a mi? 
Porque si se necesitan dos
Usted puede apostar su vida que estoy usando tres
Dos mujeres del tiempo, no me digas tus mentiras
Dos mujeres del tiempo, no me digas esas mentiras
Oigo tu voz, pero estoy mirando directamente a los ojos

Ten_Years_After (1)

martes18

Ten Years After – » I’m Going Home «

tenyearsafter

buenosdias49

Super espectacular entrada de sábado con este pedazo de tema, auténtica leyenda del rock de todos los tiempos, el colosal «I’m Going Home» de los Ten Years After.

Este pedazo de grupo apareció en Inglaterra según comenzaba la segunda mitad de los 60,s. Su origen viene de una banda de blues del área de la ciudad de Nottingham llamada The Jaybirds, creada en 1962 por el guitarrista Alvin Lee (1944) y el bajista Leo Lyons (1943) y que en su primer año llegó a tocar en el All Star Club de Hamburgo, una semana después de que lo hicieran los míticos The Beatles. En 1965, entró como nuevo batería de The Jaybirds Rick Lee (1945), que continuará posteriormente con Lee y Lyons en la etapa Ten Years After. Pronto se trasladaron a Londres con el objeto normal de triunfar como grupo y una vez allí, la formación se amplió con el teclista Chick Churchill (1946), que había trabajado para ellos como road manager, mientras se contrataba como manager a Chris Wright, el cual propuso cambiar el nombre de la banda a Blues Trip, y después a Blues Yard. Con esta última denominación tocaron por primera vez en el club The Marquee, aunque poco después decidieron llamarse definitivamente Ten Years After. Y en poco tiempo, y gracias a su notable actuación en vivo, consiguieron consolidarse como banda residente del famoso club londinense, además de ser invitados a participar en el Festival de Blues y Jazz de Windsor de 1967. Su éxito fue inmediato y arrollador, y enseguida sacaron su primer album, llamado como ellos, «Ten Years After».

Pero el verdadero bombazo fue a raíz de una actuación en directo en el club de jazz de Londres Klook´s Kleek, de la que se extrajeron cinco temas en un «E.P.»  (pinchar enlace para ver la diferencia con un L.P., vamos, si hay curiosidad y para quien no lo sepa) que su casa discográfica publicó en U.S.A. en agosto del 68, y ante las protestas de sus seguidores, lo tuvo que hacer a finales de año también en Inglaterra. Dicho E.P. llevó por título «Undead», una auténtica pasada de disco, colosal exhibición instrumental de la banda y entre los temas de este «medio album» (lo digo por la curiosidad de ser un E.P., algo que no era muy usual, lo normal eran los singles de 45 r.p.m y los L.P,s. de 33 r.p.m.,es decir, lo que luego ya hemos llamado álbunes) está este extraordinario temazo, eterno, inmortal, con uno de los rifs de guitarra mas geniales, espectaculares, portentosos, virgueros, explosivos y trepidantes de la historia del rock a cargo de Alvin Lee, el cual se luce también a la voz, acompañado de una enérgica sección rítmica, eso si, con la letra no se come el coco para nada, sencillamente, que vuelve a casa a ver a su chica, nada más, así de sencillito, pero bueno, con tal energía musical ¿a quien le importa una letra?.

Pero donde realmente se lució ya total e inapelablemente y es en realidad la versión que ha pasado a la historia, fue en el festival de Woodstock, en agosto de 1969, el más famoso y genial festival hippy de rock de la historia, un festival mítico donde se juntaron mas de 400.000 pasot… eerr..ROCKpersonas y con actuaciones de lo mejorcito del rock, gente como Grateful Dead, Joe Cocker, Jimmy Hendrix, Janis Joplin, The Who… bueno, la cream de la cream del rock de todos los tiempos. y esta es la versión que subo a this post. 

Por si alguien tiene curiosidad, hay más versiones en YouTube,incluyendo una en estudio que tampoco está nada mal, aunque es muy corta, para disfrutar realmente esta obra maestra lo mejor es, sin ninguna duda, esta versión.

E insisto, ¡¡¡pedazo de rif guitarrero!!!, una verdadera genialidad. Lástima que YouTube no sea el album de Woodstock (un album triple) que tiene mucho mejor sonido ¡¡y me refiero al vinilo!!, no me imagino como será el digitalizado, supongo que brutal.

SE LO MONTARON IN WOODSTOCK:

– Alvin Lee — guitar, vocals

– Leo Lyons — bass

– Ric Lee — drums

– Chick Churchill — organ

saturday-rockin-bird

Ten Years After

hippy2

TEN YEARS AFTER – » I’M GOING HOME «

Goin’ home, my baby
Goin’ home, my baby
Goin’ home, to see my baby

Our baby, how good
My baby, be good
I’m goin’ home, my baby
Home to see my girl

Oh baby, baby, I’m coming home
Baby, baby I’m coming home
Tell me Mama, baby, I’m coming home

Gonna see my baby, see my baby fine
Gonna take my baby, wanna take my baby mine
Gonna take my woman treats me real kind

I’m goin’ home, my baby
I’m goin’ home, to see my baby
Goin’ home, my baby

Gonna see my baby, see my baby fine
Take my baby, take my baby mine
Gonna tell your mama how good that love of ours

I’m goin’ home, to see my baby
I’m goin’ home, to see my baby
Oh, baby ooh

Wanna take you back, take where love belong
Treat me baby, treat, don’t treat me wrong

Oh, baby, I’m rollin’
Baby, baby, I’m rollin’
Baby, baby, I’m rollin’

Won’t you shake me, baby, well get you rollin’ down
Won’t you shake me, baby, well get you rollin’ down
Oh, baby, we’re gonna have some fun

Baby, please don’t go, baby, please don’t go
Baby, please don’t go, baby, please don’t go
Please don’t go, she’s cold, I need you

Comin’ home, ooh, hey
Come on over baby, whole lotta shakin’ goin’ on
I’m goin’ home, to see my baby
Home, to see my girl, ooh

I’m goin’ home, take my baby
I’m goin’ home, see my baby
Gonna take me back, I’ll take her where I belong

I’m goin’ home, to see my baby
I’m goin’ home, to see my baby
Come on, Take me, Yeah

I’m goin’ home, I’m goin’ home
I’m goin’ home, hey, hoo
Gonna take me back right where I belong

I’m goin’ home, I’m goin’ home
I’m goin’ home, I’m goin’ home
Hoo, hoo….., right where I belong

SPA2

A casa, mi bebé
A casa, mi bebé
A casa, a ver a mi bebé

Nuestro bebé, qué bueno
Mi bebé, ser bueno
Me voy a casa, mi bebé
A ver a mi chica

Oh nena, nena, voy a casa
Nena, nena, voy a casa
Dime mamá, bebé, voy a casa

va a ver a mi bebé, mi bebé bien
va a llevar a mi bebé, quiero tomar a mi niña mía
Voy a tomar a mi mujer me trata verdadera

Me voy a casa, mi bebé
Me voy a casa, a ver a mi bebé
A casa, mi bebé

va a ver a mi bebé, mi bebé bien
Tome a mi hijo y mi hijo mío
le dirás a tu mamá lo bien que el amor de nuestro

Me voy a casa, a ver a mi bebé
Me voy a casa, a ver a mi bebé
Oh, Oh nena.

Quiero llevarte, tome perteneces amor
Tratar a mi bebé, tratar, no me trates mal

Oh, cariño, me dejo
Nena, nena, me dejo
Nena, nena, me dejo

No saludan, bebé, consigue así que rodando hacia abajo
No saludan, bebé, consigue así que rodando hacia abajo
Oh, nena, vamos a divertirnos

Nena, por favor no vamos, nena, por favor no te vayas
Nena, por favor no vamos, nena, por favor no te vayas
Por favor no te vayas, es frío, te necesito

A casa, ¡ Oye
Ven cariño, todo lotta Shakin
Me voy a casa, a ver a mi bebé
Casa, para ver a mi niña, Oh

Me voy a casa, tome mi bebé
Me voy a casa, ver a mi bebé
va a llevarme de vuelta, me le quedo a donde pertenezco.

Me voy a casa, a ver a mi bebé
Me voy a casa, a ver a mi bebé
Vamos, llévame a mí, sí

Voy a casa, me voy a casa
Me voy a casa, ¡ hoo
me va a llevar atrás derecha donde pertenezco

Voy a casa, me voy a casa
Voy a casa, me voy a casa
Hoo, hoo…, justo donde pertenezco.

ten-years-after

WeekendHarley