Me gustaría saber en qué piensan los traductores cuando de «Rosemary’s baby» sacan «La semilla del diablo».
LA LIBERTAD, SI NO ES INDIVIDUAL, NO ES LIBERTAD. Politicamente MUY incorrecto.
Me gustaría saber en qué piensan los traductores cuando de «Rosemary’s baby» sacan «La semilla del diablo».
Muchas gracias por el reblogueo!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Ramrock, este es mi comentario en el sitio que reblogged.
Interesante artículo sobre la maldición de la película Rosemary’s Baby.
La película más maldita de la historia
https://www.vanityfair.com/hollywood/2017/06/the-most-cursed-hit-movie-ever-made-rosemarys-baby
Me gustaLe gusta a 2 personas
It won’t let me read. It forces me to register.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Qué raro, lo he probado en otro navegador y funciona. Lo siento. Apareció desde abajo, pulsé la flecha hacia abajo en el lado derecho de la página y desapareció.
Hubo una serie de muertes y casi muertes de personas involucradas en la película y sucedieron de manera extrañamente similar a la premisa de la película.
Me gustaLe gusta a 1 persona
It left me with only one option, just that article, but of course, I checked to have it translated and it turns out that, when I switch to Spanish, it is as if it were a second entry to the page and it no longer lets me read.
If I had known, I would have translated it on the same page doing a «copy-paste», but of course, one has the extensions for something.
Me gustaMe gusta