Etiqueta: «WILLY DEVILLE»

WILLY DEVILLE – » SPANISH STROLL «

Y este es el primer gran éxito de Willy Deville, con su grupo de entonces, Mink Deville e incluida en el que es primer  album ‘Cabretta’ de 1.977, una canción muy divertida y muy peculiar . La composición  tiene su aquel. Efectivamente, el ritmo nos recuerda mucho a algunas canciones del más puro estilo Lou Reed incluyendo la voz que se marca y la composición es casi idéntica; rock bastante melódico, el ritmo apoyado en el bajo y la bateria con entradas de guitarra, es decir, a quien no esté muy acostumbrado, en un principio le puede parecer una nueva versión del famoso «Walk  on the wild side» pero tiene además una peculiaridad que conviene que no pase desaparecibida y es que además de todos los instrumentos típicos de un tema de rock urbano de cantautor, tipo Lou Reed, insisto, se añaden….¡¡¡CASTAÑUELAS!!!. Si, si, castañuelas españolas de pura cepa y la cosa le queda soberbia, como soberbió es también la genial parrafada que casi llegando al final se marca el menda,  cantando en spanglish «…. por qué me rrrrrobaste mi carrrrrro, Rrrrrrosita …. devuelveme mi carrrrrro, Rrrrrosita ….».

Al final, para remate, junto a todo el conjunto entra también una auténtica guitarra española a su rollo. El título en español es algo así como «Paseo Español» o «Paseo Hispano» y se viene a referir a una zona o barrio de gente hispana, aunque insisto, salvo ese medio español medio spanglish que se monta en una parrafada divertidísima, los instrumentos son más de música española, es decir, de España y no hispanos o de hispanoamerica (la verdad, debemos reconocer que en el Nueva York de la época, 1977, españoles de España pocos, hispanos si, hispanos muchos).

Jojojojojojojojojoo, era un pasote este tío. ¡SOBERBIO!.

Well, let’s go, play music…..ROSITA!!!

Jajajajajajajaja.

WILLY DEVILLE – » SPANISH STROLL «

Hey Mr. Jim I can see the shape youre in
Finger on your eyebrow
And left hand on your hip
Thinking that youre such a lady killer
Think youre so slick!
Alright

Brother Johnny, he caught a plane and he got on it
Now hes a razor in the wind
And he got a pistol in his pocket
They say the man is crazy on the West Coast
Lord there aint no doubt about it!
Well allright

Sister Sue tell me baby what are we gonna do
She said take two candles,
And then you burn them out
Make a paper boat,light it and…. send it out
send it out now..

Hey Rosita,donde vas con mi carro Rosita?
tu sabes que te quiero
pero usted me quita todo
ya me robaste mi television y mi radio
ahora quiere llevar mi carro
no me haga asi Rosita
ven aqui
hey,estese aqui al lado Rosita

Spanish Stroll
Spanish Stroll

Hey Johnny! they are looking for you man

ahaaa
ohoooo


Hey mister Jim,ya veo de que manera has entrado
con un dedo en tus cejas
y la mano izquierda en la cadera
pensando en que eres una mujer de infarto 
pensando en que eres muy habil
está bien

el hermano Johnny,se cogió un avion y se metio en el
ahora es un peligro en el aire
y tiene una pistola en el bolsillo
dicen que el tipo se ha vuelto loco en la costa oeste
«señor»no hay duda sobre eso
vale,está bien

hermana Sue,dime nena que vamos a hacer 

ella dijo agarra un par de velas
y cuando hayan ardido
haz un barco de papel,enciendelo y echalo a la mar
echalo a la mar ahora

Hey Rosita,donde vas con mi carro Rosita?
tu sabes que te quiero
pero usted me quita todo
ya me robaste mi television y mi radio
ahora quiere llevar mi carro
no me haga asi Rosita
ven aqui
hey,este aqui al lado Rosita

paseo español
paseo español

Hey Johnny! ellos te andan buscando, hombre

ahaaa
ohoooo

WILLY DEVILLE – » HEY JOE «

 

Y primer post también para este estrafalario sujeto, Villy Deville, un tipo un tanto loco pero magnífico músico y de lo más original.

El tipo nace en Nueva York en 1953 y yo no se si tendrá que ver en su rollo estrafalario pero su mestizaje es curioso, su abuela materna fué una nativa americana de la etnia Pequot y tiene también raices, supongo que después sus padres, no estoy seguro, irlandesas y…¡¡vascas!! y nació y se crió en un barrio obrero de Nueva York (el padre era carpintero), así que, como el mismo decía, «un poco de esto y un poco de lo otro, total, un perro de la calle total».

En 1971, con 18 años, se traslada a Londres con la intención de formar una banda y triunfar.

Evidentemente no lo consigue, asi que vuelve a los USA al año siguiente y se instala en San Francisco.

Allí, con Ruben Siguenza al bajo y Tom Allen en la bateria, monta la primera encarnación de Mink DeVille. Por aquel entonces se hacían llamar Billy DeSade, y con éste y otros nombres actuaron durante un par de años en la zona de la bahía de San Francisco, tocando en cualquier chiringuito que les diera cancha.

En 1975, el punk explota en Nueva York, asi que el trio coje sus bártulos y se traslada a la gran manzana, donde se les une Louie Erlanger a la guitarra.

Con su grupo Mink Deville, se presentó sobre la escena del legendario club neoyorquino, el CBGC, junto a los Ramones.

Su primer disco, ‘Cabretta’, grabado con Nitzsche, antiguo arreglista del productor Phil Spector, fue elegido por la revista de rock ‘Rolling Stone’ mejor álbum del año.

En 1977 se hicieron famosos con su hit ‘Spanish Stroll’ y hasta mediados de los 80 editaron una serie de álbumes de éxito.

Entre medias, cabreos con la banda, escapadas a Francia (país que le encantó y del que estaba enamorado) y una vida personal completamente desmadrada, sus «orgias» con el «caballo», brutales, se ponía por vena hasta las trancas y así entre jaleos, buenos discos pero con varios fracasos comerciales, salidas y entradas de curas de desintoxicación y demás estuvo siempre, murió hace poco, en el 2009, con 55 tacos.

Su música era una mezcla de rock, ritmos latinos, blues, doo-wop, cajún, créole, mariachi y country, mientras que sus letras están llenas de romanticismo.

Este tema con el que le presento es también controvertido, oficialmente se le atribuye al cantautor Billy Roberts en 1962, existen divergencias y conflictos legales respecto a la verdadera identidad del autor de la obra. Algunos artistas y musicólogos sostienen que en realidad se trata de una canción tradicional de las montañas Apalaches y eso es solo una parte, pues la controversia es aun mas compleja. La versión que más se ha extendido y es más conocida es la que hizo otro gran monstruo, otro Diós del rock, nada más y nada menos que Mr. Jimmy Hendrix.

Willy Deville se la monta a lo mariachi, algo que se le da bastante bien, bueno, es que este sujeto te coje el rock, el blues, la música latina y la étnica y se montaba lo que le salia de las pelotas y encima lo hacía de puta madre como se podrá comprobar. Deville, como digo, se lo hace  en el estilo mexicano Mariachi, fusionando ritmo, armonía y versos de la canción con interludios instrumentales basados en la progresión de acordes I/IV/V de La bamba, en los que predomina la intervención de instrumentos típicos de ese género (violines, vientos, etc) y un solo de trompeta también muy característico. La letra trata sobre un hombre que, tras haber asesinado a su mujer en un pueblo del sur de Estados Unidos, planea huir hacia México para escapar de una segura condena a muerte, así que casi podría ser un corrido mexicano, estos suelen tener, este tipo de temáticas (y no te digo ya si hablamos de «narco-corridos».

El tema lo grabo inicialmente a principios de los 80 pero fué desechado y fué ya en 1992 incluido en su album «Backstreets of Desire» siendo todo un hit. Efectivamente funcionó muy bien comercialmente logrando estar, en la mayoría de las listas importantes, incluidas las de España, en los primeros lugares.

Well, hoy, de momento, en lugar de rock, mariachis, eso si, EN INGLÉS, jajajajajajajajaja.

NOTA: Como vereis al pinchar para arrancar el video, os dirá que está desactivado y  que se tiene que ver en «Youtube», NO PROBLEM, sencillamente PINCHAR SOBRE EL VIDEO y lo veis en Youtube (si, ya se que la mayoría lo sabe pero he podido comprobar que la mayoria no signfica EL 100%DE LA PEÑA LO SABE).

WILLY DEVILLE – » HEY JOE «

Uno dos, uno dos tres

Hey Joe, where you goin’ with that money in your hand? 
I say, ‘Hey Joe, where you goin’ with that money in your hand?’
Well, I’m gonna see my woman
You know, I heard she done messed around with some other man, I heard she did
You know, I’m goin’ down town, I’m gonna buy me a blue steel Forty Four
You know, I’m goin’ down town and I’m gonna buy me a blue steel Forty Four
I’m gonna catch up with that girl, she won’t be messing around on me no more

Well, I say, ‘Hey Joe, where you goin’ with that money in your hand? 
Hey, hey Joe, where you goin’ with that money in your hand? 
I’m gona shoot my woman, I found her messin’ around with some other man
Hey Joe, I heard you shot your old lady down
Hey Joe, you know, I heard that you shot your old lady down
Yes I did, ‘cause I caught her messin’ around, messin’ around, messin’ around town
Well alright

I said, ‘Hey Joe, you better lay low and get outta town’
I said, ‘Hey Joe, where you gonna run to now?’
He said, ‘I’m goin’ down town and I’m gonna get me a pasport see?’ (Oh si)
Well, I’m goin’ down south, way down Mexico way
And there ain’t no hangman gonna put no noose around me
Just ‘cause I shot her, just ‘cause I shot her down, alright

Well, I’m goin’ down south, way down Mexico way
I’m goin’ down south, where a man can be free
No there ain’t no hangman gonna put no noose around me
Just ‘cause I shot her down
No there ain’t no hangman

 Uno dos, Uno Dos Tres 

Hey Joe, dónde vas con ese dinero en la mano? 
Yo digo, ‘Hey Joe, dónde vas con ese dinero en la mano? » 
Bueno, voy a ver a mi mujer 
Ya sabes, he oído que hace mal estado por ahí con otro hombre, he oído que ella hizo 
Usted sabe, yo voy a ir por la ciudad, voy a comprarme un azul acero Cuarenta y Cuatro 
Usted sabe, yo voy a ir por la ciudad y yo me voy a comprar un azul acero Cuarenta y Cuatro 
Voy a ponerse al día con esa chica, ella no va a jugar un poco en mí no más 

Bueno, yo digo, ‘Hey Joe, dónde vas con ese dinero en la mano? 
Hey, hey Joe, dónde vas con ese dinero en la mano? 
Estoy gona disparar a mi mujer, me encontré con su Messin ‘Around con otro hombre 
Hey Joe, escuché que dispararon a tu vieja por 
Hey Joe, ya sabes, me enteré de que le disparó a su seńora por 
Sí lo hice, porque me llamó la Messin ‘Around, Messin’ Around, metiendo en la ciudad 
Pues bien 

Me dijo: «Ely Joe, es mejor pasar desapercibido y que salir de la ciudad » 
Yo dije, ‘Hey Joe, en el que va a funcionar ahora? » 
Me dijo: ‘Me voy’ centro de la ciudad y voy a conseguirme un PASPORT ver? ‘ (Oh si) 
Bueno, yo me voy al sur, hacia abajo camino México 
Y no hay ningún verdugo va a poner ningún lazo alrededor de mi 
Sólo porque yo le disparo, sólo porque le derribaron, bien 

Bueno, yo me voy al sur, hacia abajo camino México 
Me voy hacia el sur, donde un hombre puede ser libre 
No, no hay ningún verdugo no va a poner cerco a mi alrededor 
Sólo porque le derribó 
No, no hay ningún verdugo