Etiqueta: VERSOS

VERSOS CONTRARREVOLUCIONARIOS

REVOLU~1

¡Viva el Primero de Mayo

viva el martillo y la hoz

hago de mi capa un sayo

alta y clara oigáis mi voz!

 

¡Viva el Primero de Mayo

que si a andar

se aprende andando

el homenaje al trabajo

se festeja trabajando!

 

¡Viva el Primero de Mayo

Viva el buen trabajador

 

que se dispone con ardor

a una barbacoa montarse

y hartarse a comer arroz!

 Revolucion 2

¡Viva el Primero de Mayo

fecha grande donde haya

Viva la obsesión atroz

de irnos todos a la playa!

 

¡Viva el Primero de Mayo

casposa y estéril celebración

de una idea que ha llevado

a España a la destrucción!

Revolucion 4

¡Viva el paro y la hipoteca

con seis años por pagar

y que no falte “la teca”

 

el tinto y el buen yantar,

sino castigados en «la checa»

nos vuelven a torturar!

 

¡Vivan los de Batasuna

Viva Bidu y Viva ETA

 

y todos los que hacen «pupa»

matando al claro de luna,

compinchados de la teta

Viva el Sindicato que chupa !

 

 

 

¡Viva el Primero de Mayo

Viva el sol y la tortilla!

que a los que no tienen pan

mira tú qué maravilla,

a merendar los invitan

un pincho en el Bar Faisán!

 

¡Viva el Primero de Mayo

y vivan los Sindicatos

que de lo que muy bien viven

es, del dinero que  pagamos

los honrados ciudadanos,

vivan los jetas mamones

y el chollo de ser «liberados»!

Revolucion 3

¡Viva el Primero de Mayo

y “ Qué difícil la vida sin ti”

aunque me deis una coz,

porque me parece a mí

que con egoísmo feroz

Grito sólo Viva Yo!

Publicado por Mª Asunción Balonga Figuerola   asunbalonga.blogspot.com , miembro de la Red de Blogs Conprometidos.

 

DE LA PUREZA DEL LENGUAJE.

Señores: Un servidor,
Pedro Pérez Paticola,
cual la Academia Española
\»Limpia, Fija y da Esplendor\».
Pero yo lo hago mejor
y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al idioma castellano,
donde hay mucho que arreglar.

¿Me quieren decir por qué,
en tamaño y en esencia,
hay esa gran diferencia
entre un buque y un buqué?
¿Por el acento? Pues yo,
por esa insignificancia,
no concibo la distancia
de presidio a presidió,
ni de tomas a Tomás,
ni de topo al que topó.

Mas dejemos el acento,
que convierte, como ves,
las ingles en un inglés,
y pasemos a otro cuento.
¿ A ustedes no les asombra
que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombra?
Por eso no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.

¿Por qué llamamos tortero
al que elabora una torta
y al sastre, que trajes corta,
no le llamamos trajero?
¿Por qué las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un melón?

De largo sacan largueza
en lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en lugar de sacar corteza.
De igual manera me quejo
de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo
y sino lo tomo, un dejo.

Si se le llama mirón
al que está mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se le llamará ladrón.

Porque la silaba \»on\»
indica aumento, y extraño
que a un ramo de gran tamaño
no se le llame Ramón.

Y por la misma razón,
si los que estáis escuchando
un gran rato estáis pasando,
estáis pasando un ratón.
Y sobra para quedar
convencido el mas profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar.

Melitón González
Pablo Parellada (1855-1944)
de su obra “Entremeses, sainetes y teatralerías”, publicada en 1921.
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

PRECIOSO POEMA

 

 DE VERDAD HERMOSO 
 

Poema Árabe
حسب الدستور المعدل عام أصبحتإسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملكمنصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء ه الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمانالإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنوابو عدد نتائج الانتخابات نائب.نتائجالانتخابات الأخير مباشرة منأصبحت الشعبسنوات، بينما كلسنوات، بينمايعين عنتخاباتضو من مجلس ا الشعبأيضاً. رئيس الوزراء و الوزراءيتمماعية وتعيينهمللأعيان  
 
 
Qué hermoso, ¿verdad?
 
 
 
JODER, YO CASI LLORO EN LA PARTE QUE DICE:    قبل البرلمان اعتماداً على نتائج  

Y me puse cachondo en esta otra frase:

أصبحتإسبانيا دولة قانون إجتماعية