Well y como ayer terminé con Elton John, hoy empiezo también igual.
Un tema muy marchosete del mismo album, el de no disparar al pianista que fué también la cara B del single superconocidísimo y super mega ventas «Crocodrile Rock» (El Rock del Cocodrilo).
Por cierto, la traducción es «Vino del Sauco», ¿del sauco se puede extraer vino?, jo, lo que saben estos ingleses oyes.
LOVELY SATURDAY COLEGAS.
ELTON JOHN – » ELDERBERRY WINE «
There’s a fly in the window
A dog in the yard
And a year since I saw you
There’s a trunk in the corner
I keep all my letters
My bills and demands I keep too
Well I can’t help thinking
About the times
You were a wife of mine
You aimed to please me
Cooked black-eyed peas me
Made elderberry wine
Drunk all the time
Feeling fine on elderberry wine
Those were the days
We’d lay in the haze
Forget depressive times
How can I ever get it together
Without a wife in line
To pick the crop and get me hot
On elderberry wine
Round a tree in the summer
A fire in the fall
Flat out when they couldn’t stand
The bottle went round
Like a woman down south
Passed on from hand to hand
en la ventana
Un perro en el patio
Y un año desde que te vi
Hay un tronco en la esquina
Guardo todas mis cartas
Mis cuentas y las demandas sigo demasiado
Bueno, no puedo dejar de pensar
Acerca de los tiempos
Usted fue una mujer de las minas
Usted dirigidas a mí por favor
Guisantes cocidos negro de ojos me
Fabricado vino de saúco
Borracho todo el tiempo
Sentirse bien en vino de saúco
Aquellos eran los días
Nos pondría en la niebla
Olvídese de los tiempos de depresión
¿Cómo voy a llegar juntos
Sin una mujer en línea
Para recoger la cosecha y me caliente
El vino de saúco
Alrededor de un árbol en el verano
Un incendio en el otoño
De plano cuando no podía soportar
La botella dio la vuelta
Al igual que una mujer en el sur
Pasa de mano en mano
En 1.974 los Stones sacaron a la venta este magnífico album, pleno de fuerza y frescura bajo el título «It’s Only Rock and Roll» es decir, «Es solo rock and roll», tras el anterior «Sopa de cabeza de cabra» que parecia dar a entender una decadencia pero con este queda demostrado que no, que como mucho….¿quien no tiene un pequeño bajón?. Este fué por otra parte el último album en el que Mick Taylor pertenecia a la banda.
Y entre temas propios hicieron esta magnífica versión de un antiguo y magistral tema del grupo americano, uno de los mejores de la Motonw, The Tempations que lo popularizaron en los sesenta.
Siendo noche de viernes, este ritmazo viene que ni pintado.
THE ROLLING STONES – » AIN’T TOO PROUD TO BEG «
I know you wanna leave me, but I refuse to let you go
If I have to beg, plead for sympathy
I don’t mind, ‘cause it means that much to me
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
Well I heard a cryin’ man is half a man, with no sense of pride
If I have to cry to keep ya I don’t mind weepin’
If weepin’ gonna keep ya by my side
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
If I have to sleep on your doorstep all night and day
Just to keep you from walkin’ away
Let your friends laugh, even this I can stand
‘Cause I wanna I keep ya, yeah, yeah, I can
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
(instumental break)
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
I got a love so deep in the pit of my heart
Ev’ry day it grows more and more
I’m not ashamed to come and plead with you, baby
If pleadin’ keeps you from walkin’ out the door
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to beg, sweet darlin’
Please don’t leave me, don’t you go
Ain’t too proud to plead, baby, baby
Please don’t leave me, don’t you go
Sé que me quieres dejar , pero me niego a dejarte ir
Si tengo que rogar, suplicar por la simpatía
No me importa , porque significa mucho para mí
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
Bueno, yo escuché un llanto hombre es un hombre a medias , sin ningún sentido de orgullo
Si tengo que llorar ya seguir no me importa lloran ‘
Si lloran ‘ va ya mantenerte a mi lado
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
Si tengo que dormir en la puerta toda la noche y el día
Sólo para evitar que el walkin ‘ de distancia
Deja que tus amigos se ríen , incluso esto puede estar
Porque quiero Te dejo , sí, sí , puedo
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
(Rotura de instrumental )
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
Tengo un amor tan profundo en la boca de mi corazón
, Cada día crece más y más
No me da vergüenza venir a suplicar a usted, bebé
Si suplicando le impide caminando por la puerta
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para mendigar , cariño dulce ‘
Por favor no me dejes , no te vas
¿No es demasiado orgulloso para defender , bebé, bebé
Por favor no me dejes , no te vas
Es agosto, en una pequeña ciudad de la costa, en plena temporada; cae una lluvia torrencial y hace varios días que la ciudad parece desierta.
Hace rato que la crisis viene azotando este lugar, todos tienen deudas y viven a base de créditos.
Por fortuna, llega un ruso mafioso forrado de billetes y entra en el único pequeño hotel del lugar. Pide una habitación. Pone un billete de 100 dólares en la mesa de la recepcionista y se va a ver las habitaciones.
– El jefe del hotel agarra el billete y sale corriendo a pagar sus deudas con el carnicero.
– Éste toma el billete y corre a pagar su deuda con el criador de cochinos.
– A su turno éste sale corriendo para pagar lo que le debe al proveedor de alimentos para animales.
– El proveedor de alimentos toma el billete al vuelo y corre a liquidar su deuda con María, la prostituta
a la que hace tiempo que no le paga. En tiempos de crisis, hasta ella ofrece servicios a crédito.
– La prostituta con el billete en mano sale para el pequeño hotel donde había traído a sus clientes las
últimas veces y que todavía no había pagado y le entrega el billete al dueño del hotel.
En este momento baja el ruso, que acaba de echar un vistazo a las habitaciones, dice que no le convence ninguna, toma el billete y se va.
Nadie ha ganado un centavo, pero ahora toda la ciudad vive sin deudas y mira el futuro con confianza!!!
MORALEJA: ¡¡¡SI EL DINERO CIRCULA SE ACABA LA CRISIS!!!
Y ahora, haciendo una rocambolesca hipérbole (no se si viene al caso pero me apetecia meter una frase espectacular) cambio de estilo, aunque en cuanto a fechas no mucho.
Me paso a Neil Diamond, del que poco tengo que decir, es bien conocido. Cantante, compositor, guitarrista, actor, productor….. bueno, polífacético el tio y realmente bueno.
Apoyado en una gran voz que le permite dedicarse a cualquier tipo de música se especializa sobre todo en temas muy melodiosos, sencillos, expresivos, algunos muy pegadizos pero sin olvidar nunca la calidad, los hace todos muy cuidados preocupandose mucho por los arreglos orquestales.
Este tema es la cara B del single Song Song Blue, sobradamente conocido, «Song Sung Blue», de 1.972, que fué nº 1 en la lista oficial de los Estados Unidos y en el resto de las listas paralelas, es decir, arrasó totalmente.
Y es muy de su tipo, una balada melodiosa, sencilla, acústica, y su voz, excelente, a la vez suave y acariadora como totalmente viril.
Vamos que este es uno de esos casos en que si te hacias con el single (aah, la época de los singles de 45 r.p.m. para llevarse a todos los guateques) disfrutabas tanto con la cara A como con la cara B.
Porque entre Song Sung Blue, con todo lo maravillosa que es y esta alegrey positivista baladita uno no sabe con cual quedarse.
¡¡¡TOPE TOO MUCH!!!
NEIL DIAMOND – » GITCHY GOOMY «
Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down on your daddy’s knee,
And ain’t it a nice place to be?
Goggin noggin, papa’s rockin’ like a mockin’ bird in a windy tree,
And that ain’t no place for me.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
But we’re gonna make it through, gitchy goomy.
Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.
Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down while I have my say,
Now don’t be runnin’ away.
Goggin noggin, papa’s talkin’
Don’t go walkin’ off like you mean to play,
Well, you can have it your way.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to say,
But you’re gonna be o.k. gitchy goomy.
Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
Seen it one time, seen it two times,
Seen it three times, lord ’n’ it’s plain to see.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.
You ’n’ me gonna make it through gitchy goomy.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.
Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval se establecen en las rodillas de su papá,
Y no es un buen lugar para estar?
Noggin Goggin, rockin de papá «como un mockin ‘pájaro en un árbol de mucho viento,
Y que no hay lugar para mí.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Pero vamos a hacerlo a través de, Gloomy Gitchy.
La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.
Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval mientras yo tengo mi decir,
corriendo ahora no se a pie.
Noggin Goggin, hablando de papá ‘
No te vayas caminando como usted medio para jugar,
Bueno, lo puedes tener a tu manera.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo decir,
Pero vas a estar bien Gloomy Gitchy.
La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Lo he visto una vez, visto dos veces,
Lo he visto tres veces, n «Señor» es fácil de ver.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.
Usted ‘n’ me va a hacer a través de Gloomy Gitchy.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.
Curiosa versión que la banda de Alex Harvey hace en su album, del mismo nombre, publicado en 1.973 de este antiguo tema de Jaques Brel con el mas puro aire a los burdeles europeos. Es, efectivamente una canción completamene de putiferio, da todo ese ambiente, con un aire también tanquista.
Con su especial voz, Alex Harvey la hace especialmente atractiva metiendote totalmente en ese ambiente. La letra del tema, además, cruda, pero cruda, cruda, cruda.
Otra demostración de la gran creatividad y originalidad de esta fenomenal banda, no todas las bandas, grupos y/o cantantes de rock o música «modernita» sabrian sorprendernos haciendo con esta maestria una versión de un tipo de canción totalmente fuera de lo que es el rock o el pop.
¡¡¡¡SENSACIONAL!!!, como el nombre de la banda.
THE SENSATIONAL ALEX HARVEY BAND – » NEXT «
Naked as sin
an army towel, covering my belly
Some of us weep, some of us howl
Knees turn to jelly
But Next! Next!
I was just a child
A hundred like me
I followed a naked body
a naked body followed me
Next! Next!
I was just a child when my innocence was lost
in a mobile army whorehouse
a gift of the army, free of cost
Next! Next! Next!
Me, I really would have liked a little bit of tenderness
Maybe a word, maybe a smile, maybe some happiness
But Next! Next!
Oh it was not so tragic
and heaven did not fall
But how much at that time
I hated being there at all
Next! Next!
I still recall the brothel trucks, the flying flags
The queer lieutenant slapped our arses
thinking we were fags
Next! Next! Next!
I swear on the wet head
of my first case of gonorrhea
It is his ugly voice that I forever fear
Next! Next!
A voice that stinks of whiskey
of corpses and of mud
The voice of nations
the thick voice of blood
Next! Next!
Since then each woman I have taken into bed
they seem to lie in my arms
and they whisper in my head
Next! Next!
All the naked and the dead
could hold each other’s hands
as they watch me dream at night
in a dream that nobody understands
and though I am not dreaming in a voice
grown dry and hollow
I stand on endless naked lines of the following and the followed
Next! Next!
One day I’ll cut my legs off
I’ll burn myself alive
I’ll do anything to get out of life to survive
not ever to be next
Next! Next!
not ever
to be next, not ever…….
Desnudo como el pecado una toalla del ejército, que cubre el vientre Algunos de nosotros lloran, algunos de nosotros aullido Las rodillas se vuelvan gelatina Pero Next!Next! Yo era sólo un niño Un centenar de como yo Seguí a un cuerpo desnudo un cuerpo desnudo me siguió Next!Next! Yo era apenas un niño cuando mi inocencia se ha perdido en un ejército móvil prostíbulo un regalo del ejército, libre de costo Next!Next!Next! Yo, realmente me hubiera gustado un poco de ternura Tal vez una palabra, tal vez una sonrisa, tal vez un poco de felicidad Pero Next!Next! Oh, no fue tan trágico y el cielo no se cayó Pero, ¿cuánto en ese momento Odiaba estar ahí en todos los Next!Next! Todavía recuerdo los camiones burdel, las banderas que enarbolan El teniente queer golpeó el culo pensando que éramos maricas Next!Next!Next!
Lo juro por la cabeza mojada de mi primer caso de la gonorrea Es su voz fea que yo para siempre el miedo Next!Next! Una voz que huele a whisky de cadáveres y de barro La voz de las naciones la voz gruesa de sangre Next!Next! Desde entonces, cada mujer que he tomado en la cama parece que son en mis brazos y susurro en mi cabeza Next!Next!
Todos los desnudos y los muertos podía sostener de las manos como ven me sueño en la noche en un sueño que nadie entiende y aunque yo no estoy soñando en voz crecido en seco y hueco Me paro en interminables líneas de desnudo de la siguiente y la siguió Next!Next!
Un día me cortaré las piernas Me voy a quemar vivo Haré cualquier cosa para salir de la vida para sobrevivir nunca estar al lado Next!Next! nunca estar al lado, no siempre ….
Otro temazo de este grupazo británico, esta vez vamos a «hacer el indio», jajajajajajaja.
Las originalidades de esta gente. El tema pertenece, como el anterior, a su albun «The Impossible Dream» de 1.974, albun super original porque es como una sucesión de comics cortos, es decir, cada canción es un comic y en este caso, nos cuentan una historia de una panda de piratas, una versión de «La isla del tesoro» y entre esos piratas está el tal «Tomahawk Kid», un indio con su idem, su hacha india y que no destaca precisamente por su pacifismo, mas bien le va mas lo de cortar cabezas.
Una canción a caballo entre el hard y el glam-rock a la que, como fantásticos creadores que son, le dan también su aire a eso, a tema de indios, enseguida se nota, no hace falta concentrarse mucho para ello.
Para disfrutar el tema si, porque la riqueza de sonidos y la originalidad lo merece.
Well, adelante con este comic y ya vendrán mas, todos valen mucho la pena.
THE SENSATIONAL ALEX HARVEY BAND – » TOMAHAWK KID «
Oh, the Tomahawk Kid, do you know what he did?
On a cave on Treasure Island
Sixteen men on a dead man’s chest
He didn’t know where to find them
When we set sail across the seven seas
There was Captain Dan and Billy Bones and me
And the Tomahawk Kid
The Tomahawk Kid
The Tomahawk Kid
Full fathom five, the Kid is alive The crew is climbin’ up the riggin’ We was washed on land, on the silver sand We got no time for diggin’ When we set sail across the seven seas There was Captain Dan and Billy Bones and me And the Tomahawk Kid Mm, the Tomahawk Kid The Tomahawk Kid
Yo-ho-ho, yo-ho-ho, yo-ho-ho, yo-ho-ho
Let’s be bold my captain and I’ll hold your hairy hand Let’s forget the treasure and we’ll skip across the sand
Oh, the Tomahawk Kid, do you know what he did? He hung his head in sorrow No treasure chest, but he did his best He’s gonna come back tomorrow When we set sail across the seven seas There was Captain Dan and Billy Bones and me And the Tomahawk Kid The Tomahawk Kid The Tomahawk Kid The Tomahawk Kid The Tomahawk Kid The Tomahawk Kid The Tomahawk Kid
¡Oh, el cabrito Tomahawk,
¿Sabes lo que hizo
En una cueva en la Isla del Tesoro?
Dieciséis hombres en el pecho de un hombre muerto y el cabrito de Tomahawk.
Cuando zarpamos por los siete mares, Hubo Dan el capitán, Billy Bones, y yo … y el cabrito de Tomahawk.
comprender completo de cinco años, el Niño está vivo! Y la tripulación estaba practicar escalada ‘hasta el aparejo, Bañada en tierra, en la arena de plata, No tenemos tiempo para cavar!
Cuando zarpamos por los siete mares, Hubo Dan el capitán, Billy Bones, y yo … y el cabrito de Tomahawk.
Yo Ho Ho, Yo Ho Ho, Yo Ho Ho, Permítaseme celebrar mi capitán, Y voy a tomar tu mano peluda, Vamos a olvidar el tesoro, Podemos saltar a través de la arena!
El chico Tomahawk, ¿sabes lo que hizo, Dejó caer la cabeza en el dolor. No cofre del tesoro, hizo todo lo posible, Él va a regresar mañana.
Cuando zarpamos por los siete mares, Hubo Dan el capitán, Billy Bones, y yo … No sabía dónde encontrarlo.
AQUÍ ME TRAIGO OTRA OBRA MAESTRA y además, ES UN DIRECTO AUNQUE NO LO PAREZCA. ¡¡SUPER SORPRENDENTE (para quien no conoció esa época)!!.
El tema es de Lou de cuando estaba con los inolvidables y emblemáticos «VELVET UNDERGROUND», pero esto ya fué en el año 74, en un concierto en directo, una gira, mas, lo mejor fué este primer album que se sacó de ella, un album con solo cinco temas, dos en la cara A y tres en la B, o mejor dicho, tres en cada cara, solo que aquí está lo bueno, este «Sweet Jane» viene con una introducción, introducción en la cual, el guitarra principal que llevó en ese concierto, Steve Hunter, se monta el tio un solo que te cagas patas abajo literalmente de lo cojonudísimo que es y según va subiendo la cosa, con todo el mundo en silencio hasta entonces, por lo que parece un disco de estudio, cambia el ritmo, entonces la peña empieza a aplaudir y empiezan a sonar el resto de instrumentos al tiempo que, con grandes aplausos, entra Lou y a partir de ahí, PEDAZO DE VERSIÓN DE «SWEET JANE».
Son practicamente ocho minutos de tema, pero….¡¡¡¡JOOOODER QUE TEMA!!!, cosas de estas, COSAS COMO ESTA….buffffff, hoy en dia con toda la técnica y demás que hay y…¡¡¡QUE NO!!!, que no son capaces de hacer algo así.
Si la versión original, en estudio, con The Velvet Underground, era ya un pedazo de canción, ESTO YA SI QUE ES DEMASSSSSIAAAAADOOOOOOOO.
O el equivalente en inglés, TOOOOO MUUUUUUUCH!!!!!.
Sweet Jane
Standing on the corner
Suitcase in my hand
Jack is in his corset
Jane is in her vest
And me, I’m in a rock and roll band
Riding in a Stutz Bearcat Jim
You know those were different times
All the poets they studied rules of verse
And those ladies they rolled their eyes
Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
I tell you something, Jack he is a banker And Jane she is a clerk And both of them save their monies And when they come home from work Sittin’ down by the fire The radio does play A little classical music there Jim The march of the wooden soldiers All you protest kids You can hear Jack say Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
Some people the like to go out dancing And other peoples they have to work Just watch me now And there’s even some evil mothers Well they’re gonna tell you that everything is just dirt You know that women never really faint And that villains always blink their eyes And that you know children are the only ones who blush And that life is just to die But anyone who ever had a heart Oh they wouldn’t turn around and break it And anyone who ever played a part Oh they wouldn’t turn around and hate it Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
Heavenly wine and roses Seem to whisper to me when you smile Heavenly wine and roses Seem to whisper to me when you smile La, la, la, la, la, la Sweet Jane, Sweet Jane, Sweet Jane
Dulce Jane De pie en la esquina Una maleta en la mano Jack con la faja puesta Y Jane con chaleco Y yo, yo estoy en una banda de rock and roll Paseando en un Stutz Bearcat, tío ¿Sabes? aquellos eran otros tiempos Todos los poetas estudiaban las reglas del verso Y las señoras ponían los ojos en blanco Dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane Os voy a decir algo, Jack es un banquero Y Jane es una empleada Y los dos ahorran dinero Y cuando vuelven a casa del trabajo Se sientan junto al fuego En la radio suena Un poco de música clásica La marcha de los soldados de madera Todos protestáis, chicos Podéis oír a Jack decir Dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane
A algunos les gusta salir a bailar Y otros tienen que trabajar Escuchadme ahora Incluso hay malas madres Que os dirán que todo es sucio Sabéis que en realidad las mujeres nunca se desmayan Y que los canallas siempre guiñan el ojo Y que los niños son los únicos que se sonrojan Y que la vida es sólo para morir Pero nadie que tuviera un corazón Cambiaría de opinión y lo rompería Y nadie que haya interpretado su papel Cambiaría de idea y lo odiaría Dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane
Vino y rosas celestiales Parecen susurrarme cuando sonríes Vino y rosas celestiales Parecen susurrarme cuando sonríes La, la, la, la, la, la Dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane
Del mismo album que el anterior, una balada preciosa, leeeeenta, muy leeentaaa, muy dulce y…..muy triste, muy decadente y realmente hermosa.
Un tema muy muy de Lou, eso está claro y del Lou mas….»colgado y trístón», el Lou …. de «mono».
La cosa es que compara un «mal love» con un …….llamemosle «mal rollo».
El tema es lento, muy lento, apoyado apenas en una acústica y poco mas, con la voz de Lou muy suave, acariciadora y en muchos momentos próxima al LLANTO.
Y un magnífico solo de guitarra, entre medias, también muy lento, muy triste pero FANTÁSTICO.
El rollo de este grupo fué mayoritariamente así y chocaba mucho con el optimismo hippy de la época aunque a la hora de la verdad, todos estaban (mas bien estabamos) en el mismo barco.
Yo me entiendo.
Y repito, el tema, GENIAL (aunque no tiene nada de alegria ni optimismo).
THE VELVET UNDERGROUND – » PALE BLUE EYES «
Sometimes I feel so happy
Sometimes I feel so sad
Sometimes I feel so happy
But mostly you just make me mad
Baby you just make me mad
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes
Thought of you as my mountain top
Thought of you as my peak
Thought of you as everything
I’ve had but couldn’t keep
I’ve had but couldn’t keep
If I could make the world as pure and strange as what I see
I’d put you in the mirror I put in front of me
I’d put in front of me
Skip a life completely, stuff it in a cup
She said money is like us in time
It lies but can’t stand up
Down for you is up
It was good what we did yesterday
And I’d do it once again
The fact that you are married
Only proves that you’re my best friend
But it’s truly, truly a sin
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes
Algunas veces me siento tan feliz
Algunas veces me siento tan triste
Algunas veces me siento tan feliz
Pero la mayoría de las veces me vuelves loco
Contemplando tus ojos azul pálido
Te tenía como la cima de mi montaña
Te tenía como mi cumbre
Te tenía como todo
Lo que tuve y no pude conservar
Contemplando tus ojos azul pálido
Si pudiera hacer el mundo tan puro
Y extraña como eo
Te pondría dentro de mi espejo
Lo colocaría delante de mí
Contemplando tus ojos azul pálido
Pasa de la vida
Métela en una copa
Ella dijo que el dinero es como nosotros en el tiempo
Se tumba pero no puede levantarse
Abajo para ti es arriba
Contemplando tus ojos azul pálido
Estuvo bien lo que hicimos ayer
Y lo haría otra vez
El hecho de que estés casada
Sólo prueba que eres mi mejor amiga
Pero es realmente un pecado
Contemplando tus ojos azul pálido
Reaparezco musicalmente con un TEMAZO, PERO TODO UN TEMAZO, aunque no es del tipo alegre precisamente.
Aquí, ni mas ni menos que los Velvet Underground, con Lou Reed a los mandos. Auténtico rock alternativo ya en los sesenta, pura contracultura y contra todo ya que, frente al optimismo del rollo hippy de la época, estos ya iban de «depres» (esto es pura «depre», pura decadencia, es mas, Lou Reed siempre lo ha sido).
Nunca fueron comerciales, mas bien fueron hasta de los denominados «malditos», sin embargo, puro underground, salieron adelante por la protección de Andy Warhol y, como ya he dicho, frente al «buen rollito» de los hippys, de los psicodélicos de la época, aquí los amigos …bueno, psicodélicos tambien lo eran, muy a su modo, letras decadentes, muchas veces DEPRESIVAS, sadomasoquismo, travestismo y….enganche total a la HEROINA (y como el rollito de la época eran los tripis y tal pues…se mezcla todo y punto).
Este es el segundo tema del album de nombre igual que el grupo, «The Velvet Underground», del año 1.969, un album muy…MUY «LOU REED» pues el lleva la voz cantante y la composición, es uno de los temas menos «depres» del album, pero aun así…….el tema, desde luego, no es nada alegre, mas se disfruta el ritmo, el fondo de organo y las distorsiones cuando entra la guitarra, TODA UNA PASADA.
Ah, y lo bueno, como he encontrado un video con la letra subtitulada en español, NO TENGO YO QUE METER EL TRADUCTOR DE GOOGLE NI LECHES, pongo la letra original y el español se ve en el video.
Well, y el título en español es…¿Que está pasando?. Well, pues…por si alguien no se da cuenta, HABLA DE UN «COLOCÓN» Y ADEMÁS, DE «DROGAS DURAS» (vamos, que no son «porretes» precisamente, no).
Vamos, que es un tema «DURO», evidentemente pero es curioso, por mala publicidad y mala fama que todo ello tenga…¡¡CUANTAS MAGNÍFICAS OBRAS SE HAN HECHO BAJO LOS EFECTOS DE….!!!.
¡¡¡VAAAALEEEE…..!!! YA ME CALLO, YA ME CALLO.
Y LO DICHO, LA LETRA EN ESPAÑOL, Y MUY BIEN TRADUCIDA, EN EL PROPIO VIDEO.
NOTA: Seguramente dirá que NO SE PUEDE VER DESDE EL BLOG, QUE HAY QUE IR A VERLO DESDE «YOUTUBE», no problem, eso ya lo sabeis, clicais en la puñetera pantalla de los h…y os lleva a «youtube» y ya desde allí….., Y CASO DE NO SER ASÍ, SE ME DICE Y PASO LA URL…’¡¡O MEJOR!!!, DEBAJO DEL VIDEO PONGO TAMBIÉN LA URL, así no hay fallos.
What goes on in your mind?
I think that I am falling down.
What goes on in your mind?
I think that I am upside down.
Let it be good, and do what you should,
you know it’ll work alright.
Let it be good, do what you should,
you know it’ll be alright.
I’m goin’ up, and I’m goin’ down. I’m gonna fly from side to side. See the bells, up in the sky, Somebody’s cut the string in two. Let it be good, and do what you should, you know it’ll work alright. Let it be good, do what you should, you know it’ll be alright.
One minute one, one minute two. One minute up and one minute down. What goes on here in your mind? I think that I am falling down. Let it be good, and do what you should, you know it’ll work alright. Let it be good, do what you should, you know it’ll be alright.
Magnífico grupo de rock alternativo estadounidense, de Chicago. Este estupendo tema que me dejó flipado desde el primer momento fue el primero que escuché de ellos.
Grupo claramente grungeiniciados sobre 1.988, en este tema, perteneciente a su album Mellon Collie and the Infinite Sadnessde 1.995 nos dejan lo mejor de su sonido, un tema que con la voz del cantante y ese bajo que en todo momento lleva el ritmo, nos lleva a un estado mas bien inquietante, da un ambiente un tanto misterioso tirando a tétrico y la propia letra de la canción lo confirma, es toda una historia y una historia un tanto macabrilla dentro de una expresión de lo mas «flipada». Flipada pero claramente DEPRIMENTE, no es precisamente un dechado de optimismo la letra, no.
Por tanto, mas que para aquel año 1.995 viene mejor para ahora en que, desde luego, no se augura un buen futuro para nada ni para nadie (salvo los que siempre escapan con el botín, claro).
Este album y varios de los singles de el extraidos incluido este fueron lo mas durante toda la decada pasado, siendo el album el mas vendido y se ha llegado a decir que es el «The Wall» de los años 90.
Desde luego, es muy bueno y este tema puede confirmarlo, eso si, ojito que, como he dicho, su atmósfera tétrica e inquitante puede afectar a según que estados de ánimo.
Lo podeis escuchar en el vídeo o, pinchando la imagen o el link, en Goear.com
SHAKEDOWN 1979, COOL KIDS NEVER HAVE THE TIME
ON A LIVE WIRE RIGHT UP OFF THE STREET
YOU AND I SHOULD MEET
JUNEBUG SKIPPING LIKE A STONE
WITH THE HEADLIGHTS POINTED AT THE DAWN
WE WERE SURE WE´D NEVER SEE AN END TO IT ALL
AND I DON´T EVEN CARE TO SHAKE THESE ZIPPER BLUES
AND WE DON´T KNOW
JUST WHERE OUR BONES WILL REST
TO DUST I GUESS
FORGOTTEN AND ABSORBED INTO THE EARTH BELOW
DOUBLE CROSS THE VACANT AND THE BORED
THEY´RE NOT SURE JUST WHAT WE HAVE IN STORE
MORPHINE CITY SLIPPIN DUES DOWN TO SEE
Letras4U.com » letras traducidas al español
THAT WE DON´T EVEN CARE AS RESTLESS AS WE ARE
WE FEEL THE PULL IN THE LAND OF A THOUSAND GUILTS
AND POURED CEMENT, LAMENTED AND ASSURED
TO THE LIGHTS AND TOWNS BELOW
FASTER THAN THE SPEED OF SOUND
FASTER THAN WE THOUGHT WE´D GO, BENEATH THE SOUND OF HOPE
JUSTINE NEVER KNEW THE RULES,
HUNG DOWN WITH THE FREAKS AND THE GHOULS
NO APOLOGIES EVER NEED BE MADE, I KNOW YOU BETTER THAN YOU FAKE IT
TO SEE THAT WE DON´T EVEN CARE TO SHAKE THESE ZIPPER BLUES
AND WE DON´T KNOW JUST WHERE OUR BONES WILL REST
TO DUST I GUESS
FORGOTTEN AND ABSORBED INTO THE EARTH BELOW
THE STREET HEATS THE URGENCY OF SOUND
AS YOU CAN SEE THERE´S NO ONE AROUND
SACUDÓN 1979, NIÑOS FRESCOS NUNCA TUVIERON TIEMPO
EN UN CABLE VIVO DIRECTO DE LA CALLE
TU Y YO NOS DEBERÍAMOS CONOCER
INSECTO DE JUNIO SALTANDO COMO UNA ROCA
CON LAS LUCES APUNTANDO AL AMANECER
ESTÁBAMOS SEGUROS DE QUE NUNCA VERÍAMOS EL FINAL DE TODO
Y NI SIQUIERA ME IMPORTA QUITARME ESTOS CIERRES AZULES
Y NO SABEMOS
ADONDE NUESTROS HUESOS DESCANSARÁN
HASTA CONVERTIRSE EN POLVO, SUPONGO
OLVIDADOS Y ABSORBIDOS EN LA TIERRA ABAJO
TRAICIONA AL LIBRE Y AL ABURRIDO
NO ESTÁN SEGUROS DE LO QUE TENEMOS EN LA TIENDA
MORFINA CIUDAD DESLIZÁNDOSE ABAJO PARA VER
Letras4U.com » letras traducidas al español
QUE NO NOS INTERESA TAN INCANSABLES COMO SOMOS
SENTIMOS LA PRESIÓN, EN LA CIUDAD DE LAS CENTENARES DE CULPAS
Y PUESTO CEMENTO, LAMENTADO Y ASEGURADO
A LAS LUCES Y PUEBLOS ABAJO
MÁS RÁPIDO QUE LA VELOCIDAD DEL SONIDO
MÁS RÁPIDO DE LO QUE PENSAMOS QUE IRIAMOS, BAJO EL SONIDO DE LA ESPERANZA
JUSTINE NUNCA SUPO LAS REGLAS,
SALIÓ CON LOS FENÓMENOS Y LOS FANTASMAS
NINGUNA DISCULPA NUNCA TUVO QUE SER HECHA, TE CONOZCO MEJOR DE LO QUE FINGES
Y NI SIQUIERA NOS IMPORTA QUITARNOS ESTOS CIERRES AZULES
Y NO SABEMOS
ADONDE NUESTROS HUESOS DESCANSARÁN
HASTA CONVERTIRSE EN POLVO, SUPONGO
OLVIDADOS Y ABSORBIDOS EN LA TIERRA ABAJO
LAS CALLES CALIENTAN LA NECESIDAD DEL SONIDO
COMO PUEDES VER NO HAY NADIE ALREDEDOR