Etiqueta: TEMAS

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

 

PURO SONIDO STONES, TODO UN CLÁSICO.

Por refrescar the memory, el título en español es «MUJER DE BURDEL». Se publicó como single en 1.969 y practicamente de salida acaparó el nº 1 en toda lista que se le puso por delante, de un lado al otro de Atlántico, de norte a sur, de este a oeste. BOMBAZO TOTAL.

Escrita mientras Jagger y Richards pasaban las fiestas de fin de año de 1968 en Brasil, fue concebida inicialmente como una canción de country acústica y esa versión, mucho menos conocida que se tituló «Country Honk», se encuentra en su album Let It Bleed, aparecido a finales de ese mismo año.

EMBLEMÁTICA E IMPRESCINDIBLE.

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis,
She tried to take me upstairs for a ride.
She had to heave me right across her shoulder
‘Cause I just can’t seem to drink you off my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

I laid a divorcee in New York City,
I had to put up some kind of a fight.
The lady then she covered me with roses,
She blew my nose and then she blew my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

Me encontré empapado en gin, en el bar reina en Menphis,
ella trató de llevarme arriba para pasear.
me llevó sobre su hombro
porque yo no podía ver por haber bebido tanto

Estas son las mujeres de honky tonk
gime, gime, gime las tristezas de honky tonk.

Yo dejé a una divorciada en la Ciudad de Nueva York,
la dama entonces me cubrió con rosas,
sopló mi nariz y entonces ella despejó mi  mente.
estas son las mujeres de honky tonk

Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

THE ROLLING STONES – » SYMPATHY FOR THE DEVIL «

Well, pues me despido por hoy también con «Sus Satánicas Majestades».

Aquí casi me podría haber ahorrado escribir nada, esta es EMBLEMÁTICA, posiblemente, junto a «Satisfaction»,  la mas representativa de su carrera, pero precisamente por ello, merece también que se escriba sobra ella, aunque hay menciones de sobra sobre la misma y de críticos expertos y profesionales, yo, al fin y al cabo, solo soy un aficionado

UN TEMAZO INOLVIDABLE E INMORTAL, UNA ABSOLUTA MASTERPIECE.

Pieza principal de su album «Beggars Banquet» aparecido en 1.968, destaca el papel protagonista del bajo, tocado por el guitarrista del grupo Keith Richards, y la batería; la adición de congas y maracas le dio un sonido tribal a la composición. Aunque no fue editada como sencillo, su aparición en Beggars le propició a la banda británica numerosos problemas al ser sus miembros acusados de adoradores de Satanás y en la letra, Mick Jagger interpreta a un misterioso (jejejejejeeee) personaje que se resiste a dar su nombre y que reclama ser la principal fuerza motora que está detrás de todos los actos de maldad que han tenido lugar a lo largo de la historia de la humanidad, citando sucesos como la Revolución rusa y el asesinato de la familia Romanov, la Segunda Guerra Mundial o el asesinato de Robert y John F. Kennedy. Está claro quien es el «misterioso» personaje claro y seguramente por esto, gente como los Testiculos de Jilipoll…upps…perdón, Testigos de Jehová y demás de ese tipo, maldicen la canción y al grupo. Es mas, si la tarareas delante de ellos, los espantas fijo :lol: :lol: :lol:

Un tema en suma que no puede faltar en ningún blog donde se hable, entre otras cosas, de ROCK.

Well, y tomorrow mas, supongo.

PLAY MUSIC, LONG LIFE TO ROCK!!!.

See you tomorrow friend’s.

THE ROLLING STONES – » SYMPATHY FOR THE DEVIL «

Please allow me to introduce myself
I’m a man of wealth and taste
I’ve
been around for a long, long year
Stole many a man’s soul and faith
And
I was ‘round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made
damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
Pleased to
meet you
Hope you guess my name
But what’s puzzling you
Is the
nature of my game
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time
for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in
vain
I rode a tank
Held a general’s rank
When the blitzkrieg raged

And the bodies stank
Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh
yeah
Ah, what’s puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah
I
watched with glee
While your kings and queens
Fought for ten decades

For the gods they made
I shouted out,
«Who killed the Kennedys?»

When after all
It was you and me
Let me please introduce myself

I’m a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who
get killed before they reached Bombay
Pleased to meet you
Hope you
guessed my name, oh yeah
But what’s puzzling you
Is the nature of my
game, oh yeah, get down, baby
Pleased to meet you
Hope you guessed my
name, oh yeah
But what’s confusing you
Is just the nature of my game

Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads
is tails
Just call me Lucifer
‘Cause I’m in need of some restraint

So if you meet me
Have some courtesy
Have some sympathy, and some
taste
Use all your well-learned politesse
Or I’ll lay your soul to
waste, um yeah
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, um yeah

But what’s puzzling you
Is the nature of my game, um mean it, get down

Woo, who
Oh yeah, get on down
Oh yeah
Oh yeah!
Tell me baby,
what’s my name
Tell me honey, can ya guess my name
Tell me baby, what’s
my name
I tell you one time, you’re to blame
Ooo, who
Ooo, who

Ooo, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who,
who
Oh, yeah
What’s me name
Tell me, baby, what’s my name
Tell
me, sweetie, what’s my name
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who,
who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who
Ooo, who, who

Oh, yeah

Por favor,déjame que me presente
soy un hombre de riquezas y buen gusto
Ando rodando desde hace muchos años,muchos años
He robado el alma y la fe de muchos hombres.
Yo estaba allí cuando Jesucristo tuvo su
momento de duda y dolor
y me asegure por los infiernos que pilatos se
lavara las manos y sellara su destino.

Encantado de conocerte
Espero que sepas mi nombre
Pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego

Estaba cerca San Petesburgo
cuando vi que había llegado el cambio.
Mate al zar y a sus ministros
Anastasia grito en vano.
Conduje un tanque, tenia el rango de general
cuando estallo la guerra relámpago
y los cuerpos hedían.

Encantado de conocerte
Espero que sepas mi nombre
Pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego

Mire con alegría mientras vuestros reyes y reinas
luchaban durante diez décadas por los diosas que crearon
grite: quien mato a los kennedy?
cuando después de todo fuimos tu y yo
Deja que me presente
soy un hombre de riquezas y buen gusto.
Tendí trampas a los trovadores
que murieron antes de llegar a Bombay

Encantado de conocerte
Espero que sepas mi nombre
Pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego

Al Igual que cada policía es un criminal
y todos los pecadores santos
y cara o cruz es lo mismo, llámame simplemente Lucifer.
Necesito cierto freno
Así que si me encuentras, ten cortesía
un poco de simpatía y cierta exquisitez
Usa tu bien aprendida educación
!o haré que se te pudra el alma!

Encantado de conocerte
Espero que sepas mi nombre
Pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego

ROXY MUSIC – » THREE AND NINE «

 387782_307784099253176_158427380855516_977417_1321028385_n

Bonito tema, relajante, romántico, un tanto triste, de los Roxy Music, perteneciente también a su album «Country Life» de 1.974. Se trata de una canción muy bien montadita, dulce, ante todo eso, muy dulzona, con mucha instrumentación, pero toda en un tono intimista, tranquilo, relajado y…lo que ya he dicho, triste, es un tema de amor o…mas bien de «desamor», puesto que «el rollo falla».

Todo ello realizado con la elegancia musical que solo un grupo como los Roxy saben hacer, INCLUYENDO….bueno, es otro de los rollitos de los Roxy, lo hacen muy elegantemente, pero….gustan mucho del sexo.

Eso si, NO sexo DEPRAVADO (como el de aquel «bicho impresentable» llamado Mahoma/Muhammed, par exemple)

ROXY MUSIC – » THREE AND NINE «

You might remember
How it used to be
3 and 9 could show you
Any fantasy
Parti-coloured pictures
Now and then 3D
No cheap nostalgia
Conjured up by me
Back to the old days
Close to home
Show me some new ways
I’ll carry on
Whether making out or played out
Three and nine make twelve
I’ve a dozen reasons
Lying on the shelf
B feature back rows
Filed away
No point pretending
Change is here to stay
3 and 9 to 45
Decimal romance
If you’ve warmed to centigrade
You stand a sporting chance
I’m not so special
You’re a misfit too
Why must they interfere
In everything we do’
Should we play safe now
Or go all the way’
Six and two threes now
More I cannot say

Puede que recuerde
¿Cómo lo que solía ser
3 y 9 podría mostrar
Cualquier fantasía
imágenes multicolores
De vez en 3D
No hay nostalgia baratos
Evocado por mí
Volver a los viejos tiempos
Cerca de casa
Muéstrame algunas nuevas formas
Voy a llevar a cabo
Ya sea que extienda o juega
Tres y nueve hacer doce
Tengo una docena de razones
Acostado sobre la plataforma
B característica de nuevo en las filas
Archivado
No tiene sentido pretender
El cambio está aquí para quedarse
3 y 9 a 45
Decimal romance
Si usted ha calentado a la centígrados
Usted una oportunidad deportiva
No estoy tan especial
Eres un desajuste demasiado
¿Por qué deben interferir
En todo lo que hacemos «
¿Hay que jugar sobre seguro ahora
O ir hasta el final ‘
Seis y dos de tres en tres ahora
Más no puedo decir

PAUL SIMON – » PARANOIA BLUES «

paul-simon-7

Un extraordinario blues compuesto por Paul Simon a poco de su separación de Garfunkel. Este magnífico tema, en el que se acompaña apenas por una guitarra acústica, batería y entradas de saxo en los momentos justos, cuando debe entrar y darle completo sabor a la canción, es toda una genialidad que, sin embargo, no fué del todo conocido ni apreciado.

Se publicó como cara B del single «Me and Julio Down by the Schoolyard» (Yo y Julio por el patio de la escuela –o del colegio–), un tema muy divertido, tambien muy bueno que fue medianamente popular y que no tuvo gran acogida, todo lo contrario que el anterior «Mother and Child Reunion», todas ellas pertenecientes al que muchos consideran que es su primer album en solitario, denominado simplemente «Paul Simon», y publicado ese mismo año, cosa que es inexacta pues ya había publicado uno en 1.965. El album si tuvo un éxito notable y fué en este donde Simon empezó a experimentar con nuevos sonidos, donde empezó a interesarse por músicas étnicas de todo tipo.

El album fué nº 1 en media Europa y nº 4 en los Estados Unidos, un album realmente interesante y que, mas tarde, tuvo su continuación, en el magnífico «Graceland».

De momento, vamos a dejar aquí este extraordinario blues que, como digo, es muy sencillo en cuanto a su instrumentación, pero da una gran sensación de pureza, de BLUES AUTÉNTICO. Un experimento de Simon realmente NOTABLE.

PAUL SIMON – » PARANOIA BLUES «

I got some so-called friends
They’ll smile right to my face
But, when my back Is turned
They’d like to stick it to me
Yes they would
Oh no no, oh no no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on

I fly into J.F.K.
My heart goes boom boom boom
I know that customs man
He’s going to take me
To that little room
Oh no, no. Oh no, no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on
Whose side are you on

I got the paranoia blues
From knockin’ around In New York City
Where they roll you for a nickel
And they stick you for the extra dime

Anyway you choose
You’re bound to lose in New York City
Oh I just got out in the nick of time
Well I just got out in the nick of time

Once I was down in Chinatown
I was eating some Lin’s Chow Fon
I happened to turn around
And when I looked I see
My Chow Fon’s gone
Oh no, no. Oh no, no
There’s only one thing I need to know
Whose side are you on, whose side are you on
There’s only one thing I need to know
Whose side, whose side, whose side

Tengo unos amigos llamados
Tendrán derecho a la sonrisa de mi cara
Pero, cuando mi se encuentra de espaldas
Les gustaría que se pegue a mí
Sí que sería
¡Oh, no, no, oh no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber

De qué lado estás en

Yo vuelo a JFK
Mi corazón va boom boom boom
Sé que el hombre de aduana
Él me va a tomar
Con ese poco espacio
¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber
De qué lado estás en
De qué lado estás en

Tengo el blues paranoia
Desde golpeando alrededores en Nueva York
En caso de que usted rueda de níquel
Y que se quede para la moneda de diez centavos adicionales

De todos modos usted elija
Usted está obligado a perder en Nueva York
Oh, me acaba de salir en el último momento
Bueno, yo acaba de salir en el último momento

Una vez que se establecen en el Barrio Chino
Yo estaba comiendo algunos de Lin Chow Fon
Se me ocurrió dar la vuelta
Y cuando miré veo
Mi perro chino Fon se ha ido
¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no
Sólo hay una cosa que usted debe saber
De qué lado estás, de qué lado está usted en
Sólo hay una cosa que usted debe saber
Del lado de quién, de qué lado, de qué lado



ROXY MUSIC – » A SONG FOR EUROPE «

Roxy Music

¡¡¡AUTÉNTICO TEMAZO!!!! ESTA ES UNA CANCIÓN MARAVILLOSA, aunque, si, eso si, NO es alegre, MAS BIEN, todo lo contrario.

Lenta, muy lenta y con mucho «sentimiento» (eso ha sonado cursi ¿verdad?, vale, pero sinceramente creo que define muy bien la canción)

Roxy Music, en su idioma, inglés, pero mezclando momentos en francés, hacen una composición fantástica, una bonita canción para Europa, tal y como dice su título. 

Esa Europa que estamos perdiendo (y si a alguien le molesta este comentario, ¡¡¡que se joda!!!) y me da a mi que la misma melancolia que desprende este tema, podría haber sido un aviso.

NO digo mas, solo escuchad este formidable tema y…. ¡¡que las sensaciones individuales decidan!!


ROXY MUSIC – » A SONG FOR EUROPE «

Here as I sit
At this empty cafe
Thinking of you
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we´ll never
Find again
Though the world
Is my oyster
It´s only a shell
Full of memories
And here by the seine
Notre-dame casts
A long lonely shadow
Now – only sorrow
No tomorrow
There´s no today for us
Nothing is there
For us to share
But yesterday

These cities may change
But there always remains
My obsession
Through silken waters
My gondola glides
And the bridge – it sighs …
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we´ll never
Find again
There´s no more time for us
Nothing is there
For us to share
But yesterdays

Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d´aujourd´hui pour nous
Pour nous il n´y a rien
A partager
Sauf le passй

Aquí, como me siento
En este café vacía
Pensando en ti
Recuerdo
Todos esos momentos
Perdidos en la maravilla
Que nunca vamos a
Buscar de nuevo
Aunque el mundo
Es mi ostra
No es más que una cáscara
Lleno de recuerdos
Y aquí por el Sena
Notre-Dame moldes
Una sombra larga y solitaria
Ahora – única pena
No hay mañana
No hay hoy para nosotros
No hay nada allí
Para nosotros, para compartir
Pero ayer

Estas ciudades pueden cambiar
Pero siempre queda
Mi obsesión
A través de las aguas de seda
Mi góndola se desliza
Y el puente – que suspira …
Recuerdo
Todos esos momentos
Perdidos en la maravilla
Que nunca vamos a
Buscar de nuevo
No hay más tiempo para nosotros
No hay nada allí
Para nosotros, para compartir
Pero ayer

Ecce momentos
Illa mirabilia
Quae captabit
En aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt muere en
No reliquum est
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces momentos
Perdidos dans l `enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d’aujourd’hui pour nous
Il nous pour rien n’ya
Un partager
Sauf le passй


SLADE – » MAMA WEER ALL CRAZEE NOW «

rocklectrique

Volvamos con el rock kañero, salvaje y gamberro inglés de principios de los setenta, bien representado por estos coleguitas, los Slade.

Con este trepidantemente salvaje tema empezaron a ser conocidos aquí, en España, aunque en Inglaterra ya empezaban a tener fama.

Es de todas formas este single, publicado en 1.972 e integrado en su album «SLAYED» el que realmente les da ya una fama con la que consiguen arrasar en la época, salvo en los U.S.A. país que, al menos a nivel comercial, de ventas, siempre se les resistió.

Es pura dinamita inglesa de la época, ritmo alocado, muy salvaje pero al mismo tiempo comercial y que, como entonces no existía el «dance» y esas cosas, hasta se hacía dueño de las discotécas, pubs, bares, radios…..para disfrute nuestro y cabreo de los «viejis», los «profes» y demás (a lo que se unia las largas pelambreras y las pintas, jojojojojojojojoooo). Como otras que ya he subido, se basa en algo muy simple, los típicos instrumentos de una banda de rock, guitarra rítmica, guitarra principal, bajo y bateria principalmente, mas lo que surgiera, tocados a toda pastilla, cantante con voz fuerte a la que añade en momentos puntuales brutales alarídos de puta madre bien secundados por coros, igualmente salvajes, del resto del grupo.

El título (y recordemos que encima estos gamberros usaban el inglés «cockney», es decir, «barriobajero», «castizo», «macarrilla»…bueno, que cada uno elija, todo a gusto del consumidor y los títulos encima los escribian poniendo faltas de ortografía APOSTA) es, además, PROVOCATIVO, es algo así como «MAMÁ, TODOS ESTAMOS LOCOS AHORA».

Esto a mi además me viene bien, sobre todo después de los bostezos debido al TONGO de partido de futbol que he visto esta tarde.

Pero eso ya lo contaré en su momento.

ALL RIGHT BOYS, FUUUUULLL SPEEEEEEED!!!!!!

SLADE – » MAMA WEER ALL CRAZEE NOW «

I don’t want to drink my whisky like you do
I don’t need to spend my money but still do

Chorus
Don’t stop now a c’mon
another drop now c’mon
I wanna lot now so c’mon
That’s right, that’s right
I said Mama but we’re all crazy now
I said Mama but we’re all crazy now
I said Mama but we’re all crazy now

A you told me fool fire water won’t hurt me
A you tease me and all my ladies desert me

Chorus

I don’t want to drink my whisky but still do
I had enough to fill up «H» Hill’s left shoe

Chorus

Mama mama mama mama oh yeah…

No quiero tomar mi whisky como lo hace
No es necesario gastar mi dinero, pero que todavía

Coro
No deje de ahora vamos
otra gota ahora vamos
Quiero mucho ahora lo vamos
Así es, así es
Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora
Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora
Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora

Una que me dijiste loco de agua contra incendios no me hará daño
Una se burlan de mí y todos mis desierto señoras me

Coro

No quiero tomar mi whisky, pero que todavía
Tuve suficiente para llenar «H» zapato izquierdo de Hill

Coro

Mama mama mama mama oh sí …

ZUCCHERO – » IL GRANDE BABOOMBA «

Saliendome de mi linea anglosajona, meto este tema supertrepidante de este italiano, conocido sobre todo por su éxito arrasador «Baila Morena».

Aunque empezó en el 80, al principio solo tuvo éxito como autor, realizando composiciones para otros, no siendo hasta bien metidos ya en los ochenta, entrando en la segunda mitad, cuando alcanzó la credibilidad y el éxito, dando un pelotazo definitivo con su noveno album «Oro incenso e birra» (jejejejejeje, conque «birra», ¿eh?) publicado en el año 89 y a partir de ahí todo le ha ido como la seda, hasta tal punto que además ha tocado y colaborado  con gente de la talla de Paul Young, Elton John, Eric Clapton, Sting, John Lee Hooker….

Toca todos los estilos, desde rock a funky pasando por pop, blues-rock o soul.

Este tema no sabría catalogarlo pero es que desde la primera vez que lo escuché, en el verano del 2004, me encantó. Se publicó como CD single en mayo del 2004 y es de una fuerza increible. Una canción de un ritmo super trepidante, agresivo, potente, demencial en el que las entradas de los diversos instrumentos son siempre a tope, a toda pastilla. Es tal su fuerza que hasta un tío sufriendo una hernía discal de esas no podría evitar ni aun con el dolor, moverse. Es como si te entrara dentro una descarga eléctrica y no puedes parar de moverte, PURO SPEED y además, en la letra, le queda d’abuten eso de andar mezclando su idioma, el italiano, principal del tema, con el inglés.

Y además el video, al menos este que yo he escogido, está también muy bien hecho, un buen videoclip de animación que merece la pena ver.

Por cierto, jejejeej, ¡¡joder con el elefantito rosa, como termina «triunfando» el joio, será cabroncete….!!, por el contrario, el «machote» del barrio no se come una full, eso esta bien, que le folle un pez espada, juas juas juas juas.

¡¡¡¡Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te…»

Jojojojojojojojojojojojojojo, demassssssiaaadoo.

ZUCCHERO – » IL GRANDE BABOOMBA «

Belli come me 
Non ne fanno ancora 
C’ho una cartola 
Che fa’ paura 

Dove vai, dove vai 
E prestami la faccia dai 
Che devo fare brutta figura 
E dopo vado a mille all’ora 

Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

Sani come me 
Non ne trovi in giro 
C’ho una calamita 
Per la sfiga 

Chi e’ la star di questo show 
E prestami la faccia oh 
Che devo fare brutta figura 
E dopo vado finche’ dura 

Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

E scoppia la bomba, ole’, il grande baboomba e’ con te 
E cala la mutanda, ole’, il grande baboomba e’ per te 

My baby, mama, leaves in New Orleans 
Yeah, I’m a boogie man, she’s a queen 
Sono un fenomeno e sai perche’ 
Tiro cioccolata, molta cioccolata yeah 

It’s all right, it’s all right, it’s all right… 

Arriva,arriva,arriva,arriva, arriva la bomba,oh yeah,il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

E scoppia la bomba, oh yeah, il grande baboomba e’ con te 

Che rumba e che tromba… 
Che rumba e che tromba… 
Che rumba e che tromba… 

Il grande baboomba.

 

Hermosa como yo
Si aún no
Tengo una titulización
¿Qué significa «el miedo

¿A dónde vas, a dónde vas
Y me presta su cara
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy a mil por hora

Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Suenas como yo
¿No le parece todo
Tengo un imán
Para la mala suerte

¿Quién es «la estrella de este espectáculo
Y me presta su cara oh
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy hasta que aparezca ‘duro

Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Y la bomba explota, ole «, el gran y Baboomba contigo
Corresponde, pantalón, ole «, el gran y Baboomba ‘para usted

Mi bebé, mamá, deja en Nueva Orleans
Sí, soy un hombre del boogie, ella es una reina
Yo soy un fenómeno, y usted sabe por qué »
disparo de chocolate, sí una gran cantidad de chocolate

Está bien, está bien, está bien …

Ven, ven, ven, ven, consigue la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Se explota la bomba, oh sí, los grandes y Baboomba contigo

Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …

El gran Baboomba.

CANNED HEAT – » ON THE ROAD AGAIN «

ROCK

Tras una buena etapa de «hard rock», ahora pasamos a otro sonido, el de otra banda emblématica norteamérica, los Canned Heat, una de las grandes, grandes.

Creada y liderada por  Alan «Blind Owl» Wilson -«Búho Ciego»- (guitarra, armónica y voces) y Bob Hite («The Bear» -El Oso-) (voces y armónica) y nacida en 1.965, es uno de los máximos exponentes del rock sureño y el blues rock de la época psicodélica, presente en los mejores festivales de la época, los históricos de la historia del rock, como el inolvidable y eterno Woodstock, aunque su primera gran entrada en directo y la que les lanzó fué su participación en «Monterrey Pop» 1.967 . La importancia de este grupo no sólo reside en su música basada en el blues, sino también en sus esfuerzos para reintroducir y revivir las carreras de algunos grandes bluesmen, así como sus habilidades para la improvisación.

Este tema es uno de sus mayores éxitos, el que conoce incluso quien no es muy aficionado al rock y mas a este tipo de rock sureño norteaméricano fusionado con el blues y de improvisación y expermentación psicodélica. Pertenece a su album  «Boogie with Canned Heat», el segundo de su carrera, publicado en 1.968. Alan Wilson tomó como base para esta canción una composición del Bluesman Floyd Jones, que grabó su propia versión de On The Road Again en 1953. En realidad, Jones se había inspirado en una composición más antigua, Big Road Blues, grabada en 1928 por Tommy Johnson. La idea basica de On The Road Again es uno de los temas clásicos del Blues: la carretera como destino inevitable del músico, modo de vida que inspira a la vez amor y odio, creando una dependencia irresistible que empuja al artista a volver una y otra vez a la carretera pese a la soledad y la mala vida que suelen identificarse con ella. Es blues auténtico pero al que se le añaden ya los sonidos mas actuales de la época mas propios del rock experimental y psicodélico.El arreglo instrumental, su principal atractivo radicaba en la creación de una atmósfera hipnótica, ligeramente psicodélica, algo desasosegante, un tanto siniestra y que arropa a la perfección la fantasmagórica interpretación vocal de Alan Wilson.  La base de esta atmósfera surrealista era el “drone”3 tocado con una tambura (instrumento hindú) que se mantiene insistente y obsesivamente como base sobre la que bajo, guitarra y batería suenan de modo compacto, marcando el ritmo con exactitud pero sin grandes aspavientos. Una guitarra eléctrica con vibrato aporta otro elemento hipnótico, y como toque definitivo, Alan Wilson toca la armónica con una desgarrada expresividad que suple con creces la que parece faltar en su voz.

Todos estos elementos contribuyen a convertir a On The Road Again en un blues trágico y fatalista envuelto en una atmósfera irreal, pero con un encanto tan irresistible como el que la carretera parece ejercer sobre su protagonista.

Como ya he dicho, un tema emblemático de la historía del rock, inolvidable e inmortal, totalmente recomendable.

Y a estas horas suena además mucho mejor. Como sugerencía, este de esos temas que interesa escuchar aislado de cualquier otra cosa, hay que poner todos los sentidos en el, tratar de evitar cualquier otra cosa que te pueda distraer.

Adelante tema, PLAY MUSIC!!

CANNED HEAT – «ON THE ROAD AGAIN»

Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
Well, I’m so tired of crying,
But I’m out on the road again.
I’m on the road again.
I ain’t got no woman
Just to call my special friend.
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow –
In the rain and snow,
You know the first time I traveled
Out in the rain and snow –
In the rain and snow,
I didn’t have no payroll,
Not even no place to go.
And my dear mother left me
When I was quite young –
When I was quite young.
And my dear mother left me
When I was quite young –
When I was quite young.
She said «Lord, have mercy
On my wicked son.»
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more –
Don’t you cry no more.
Take a hint from me, mama,
Please don’t you cry no more –
Don’t you cry no more.
‘Cause it’s soon one morning
Down the road I’m going.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
But I aint going down
That long old lonesome road
All by myself.
I can’t carry you, Baby,
Gonna carry somebody else.

Bueno, estoy tan cansado de llorar,
pero yo estoy en el camino otra vez.
Estoy en el camino otra vez.
así, estoy tan cansado de llorar,
pero yo estoy en el camino otra vez.
Estoy en el camino otra vez.
No tengo ninguna mujer
sólo para llamar a mi amigo especial.
Ya sabes la primera vez que viajó
bajo la lluvia y la nieve –
bajo la lluvia y la nieve,
Sabe usted la primera vez que viajó
bajo la lluvia y la nieve –
bajo la lluvia y la nieve,
yo no tenía ninguna nómina,
ni siquiera hay lugar para ir.
Y mi querida madre me dejó
cuando yo era muy joven –
cuando yo era muy joven.
y mi querida madre me dejó
cuando yo era muy joven –
cuando yo era muy joven.
ella dijo: «Señor, ten piedad
en mi hijo malvado. «
Tome una pizca de mí, mamá,
por favor, no llores no más –
no llores más.
tener una idea de mí, mamá,
por favor, no llores no más –
no llores más.
Porque es muy pronto una mañana
por el camino que voy.
Pero yo no va a la baja
que mucho camino solitario de edad
por mí mismo.
pero no va a la baja
que mucho camino solitario de edad
por mí mismo.
no te puedo llevar, bebé,
va a llevar a otra persona

SLADE – » GIVE US A GOAL «

Weeeeeeell… cardiaco partido el de tonight, afirmo!!!  y para empezar a meter ambiente futbolístico, aquí traigo otro temazo de los Slade dedicado precisamente a eso, al futbol, con hinchadas y todo.

Esto es, de nuevo, rock kañero, pero del kañero, kañero, del de rasgar y machacar el guitarreo a tope y voz potente y bronca del vocalista, batería y demás a tope, todo muy contundente, ritmo frenético, saltos, etc., etc., etc..

No forma parte de ningún album, el single lo sacaron en 1.978 en un momento de muy bajo éxito del grupo y quisieron con el relanzarse, apoyandose esta vez en el futbol y….¡LES DIÓ RESULTADO!, siendo además utilizado por la TV británica para la presentación de los programas de resumenes futbolísticos aunque solo con este single, después volvieron a caer en picado no relanzandose de nuevo hasta entrados los ochenta, aunque ya nunca con el éxito de los primeros setenta y con muchos altos y bajos.

De cualquier manera, esto es otra joyita de lo que es buen «rock duro» británico del «fetén», del de toda la vida.

LET’S GO, PLAY MUSIC!!

SLADE – » GIVE US A GOAL «

Let’s go, Let’s go,
Let’s just call a whip off, A drink before the kick off,
Get in the mood for Saturday’s game.
Five to three let’s zip on, The lads have got the strip on,
We’re gonna thrash you ain’t that a shame.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Stop your fancy fooling ‘round and give us a goal.
We’ll chase you, then race you, You can’t catch a cold,
Stop your fancy footwork now and give us a goal.

Give it to the winger, All the crowds a singer,
We’re gonna take the top off the stands.
Rattling there rattles, and powerful in their tackles,
Get together clapping your hands.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Get the ball into the net and give us a goal.

A blaster, right past you, You’re losing control,
You’re playing now with two left feet,
And they’ve got a goal.

Let’s Go.

Hear the crowds a howling, and can’t you see the fouling,
The ref needs specs, he’s deaf, dumb and blind.
Shoot you silly fool, Ok now show ‘em we rule,
The goalie’s sat down on his behind.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Come on lads now no mistakes just give us a goal.
We’ll skin you, We’ll win you, ‘cause we’re back in control,
Come on lads you got it made now give us a goal.

We’ll chase you and we’ll race you, ‘cause they can’t catch a cold,
More, more, shoot, score give us a goal.
Stop your fancy footwork now and give us a goal.

 

Vamos, Vamos,
Vamos a llamar a un látigo fuera, una bebida antes del comienzo,
Entra en el estado de ánimo para el partido del sábado.
Cinco a tres vamos a zip en, Los muchachos tienen la tira de,
Vamos a thrash no es que una vergüenza.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Deje de engañar alrededor de su fantasía »y nos da un objetivo.
Te persiguen, a continuación, la carrera, Usted no puede contraer un resfriado,
Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.

Darle a la lateral, todas las multitudes un cantante,
Vamos a tomar la parte superior de las gradas.
Vibraciones hay sonajeros, y de gran alcance en sus tacleadas,
Reúnase aplaudir.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Obtener el balón a la red y nos dan una meta.

Un Blaster, derecha pasado, Estás perdiendo el control,
Usted está jugando ahora con dos pies izquierdos,
Y ellos tienen un objetivo.

Let’s Go.

Escucha a la multitud un aullido, y no puedes ver las incrustaciones,
El árbitro debe especificaciones técnicas, que es sordo, mudo y ciego.
Dispara tonto tonto, Ok ahora enséñales que la regla,
El portero se sentó en el trasero.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Vamos muchachos ahora sin errores sólo nos dan una meta.
Vamos a la piel que, Vamos a ganar, porque estamos de vuelta en el control,
Vamos muchachos que se hizo ahora nos dan una meta.

Te persiguen y te la carrera, porque no pueden coger un resfriado,
Más, más, disparar, nos dan una puntuación de meta.
Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.