Por refrescar the memory, el título en español es «MUJER DE BURDEL». Se publicó como single en 1.969 y practicamente de salida acaparó el nº 1 en toda lista que se le puso por delante, de un lado al otro de Atlántico, de norte a sur, de este a oeste. BOMBAZO TOTAL.
Escrita mientras Jagger y Richards pasaban las fiestas de fin de año de 1968 en Brasil, fue concebida inicialmente como una canción de country acústica y esa versión, mucho menos conocida que se tituló «Country Honk», se encuentra en su album Let It Bleed, aparecido a finales de ese mismo año.
EMBLEMÁTICA E IMPRESCINDIBLE.
THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «
I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis, She tried to take me upstairs for a ride. She had to heave me right across her shoulder ‘Cause I just can’t seem to drink you off my mind.
It’s the honky tonk women Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
I laid a divorcee in New York City, I had to put up some kind of a fight. The lady then she covered me with roses, She blew my nose and then she blew my mind.
It’s the honky tonk women Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
(Yeah!) It’s the honky tonk women. Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
(Yeah!) It’s the honky tonk women. Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
Me encontré empapado en gin, en el bar reina en Menphis, ella trató de llevarme arriba para pasear. me llevó sobre su hombro porque yo no podía ver por haber bebido tanto
Estas son las mujeres de honky tonk gime, gime, gime las tristezas de honky tonk.
Yo dejé a una divorciada en la Ciudad de Nueva York, la dama entonces me cubrió con rosas, sopló mi nariz y entonces ella despejó mi mente. estas son las mujeres de honky tonk
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues. gime, gime , gime las tristezas de honky tonk
(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk. Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk
(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk. Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk
Well, pues me despido por hoy también con «Sus Satánicas Majestades».
Aquí casi me podría haber ahorrado escribir nada, esta es EMBLEMÁTICA, posiblemente, junto a «Satisfaction», la mas representativa de su carrera, pero precisamente por ello, merece también que se escriba sobra ella, aunque hay menciones de sobra sobre la misma y de críticos expertos y profesionales, yo, al fin y al cabo, solo soy un aficionado
UN TEMAZO INOLVIDABLE E INMORTAL, UNA ABSOLUTA MASTERPIECE.
Pieza principal de su album «Beggars Banquet» aparecido en 1.968, destaca el papel protagonista del bajo, tocado por el guitarrista del grupo Keith Richards, y la batería; la adición de congas y maracas le dio un sonido tribal a la composición. Aunque no fue editada como sencillo, su aparición en Beggars le propició a la banda británica numerosos problemas al ser sus miembros acusados de adoradores de Satanás y en la letra, Mick Jagger interpreta a un misterioso (jejejejejeeee) personaje que se resiste a dar su nombre y que reclama ser la principal fuerza motora que está detrás de todos los actos de maldad que han tenido lugar a lo largo de la historia de la humanidad, citando sucesos como la Revolución rusa y el asesinato de la familia Romanov, la Segunda Guerra Mundial o el asesinato de Robert y John F. Kennedy. Está claro quien es el «misterioso» personaje claro y seguramente por esto, gente como los Testiculos de Jilipoll…upps…perdón, Testigos de Jehová y demás de ese tipo, maldicen la canción y al grupo. Es mas, si la tarareas delante de ellos, los espantas fijo :lol: :lol: :lol:
Un tema en suma que no puede faltar en ningún blog donde se hable, entre otras cosas, de ROCK.
Well, y tomorrow mas, supongo.
PLAY MUSIC, LONG LIFE TO ROCK!!!.
See you tomorrow friend’s.
THE ROLLING STONES – » SYMPATHY FOR THE DEVIL «
Please allow me to introduce myself
I’m a man of wealth and taste
I’ve
been around for a long, long year
Stole many a man’s soul and faith
And
I was ‘round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made
damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
Pleased to
meet you
Hope you guess my name
But what’s puzzling you
Is the
nature of my game
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time
for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in
vain
I rode a tank
Held a general’s rank
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah Ah, what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades
For the gods they made I shouted out, «Who killed the Kennedys?»
When after all It was you and me Let me please introduce myself
I’m a man of wealth and taste And I laid traps for troubadours Who get killed before they reached Bombay Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what’s confusing you Is just the nature of my game
Just as every cop is a criminal And all the sinners saints As heads is tails Just call me Lucifer ‘Cause I’m in need of some restraint
So if you meet me Have some courtesy Have some sympathy, and some taste Use all your well-learned politesse Or I’ll lay your soul to waste, um yeah Pleased to meet you Hope you guessed my name, um yeah
But what’s puzzling you Is the nature of my game, um mean it, get down
Woo, who Oh yeah, get on down Oh yeah Oh yeah! Tell me baby, what’s my name Tell me honey, can ya guess my name Tell me baby, what’s my name I tell you one time, you’re to blame Ooo, who Ooo, who
Ooo, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Oh, yeah What’s me name Tell me, baby, what’s my name Tell me, sweetie, what’s my name Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who Ooo, who, who
Oh, yeah
Por favor,déjame que me presente soy un hombre de riquezas y buen gusto Ando rodando desde hace muchos años,muchos años He robado el alma y la fe de muchos hombres. Yo estaba allí cuando Jesucristo tuvo su momento de duda y dolor y me asegure por los infiernos que pilatos se lavara las manos y sellara su destino.
Encantado de conocerte Espero que sepas mi nombre Pero lo que te desconcierta es la naturaleza de mi juego
Estaba cerca San Petesburgo cuando vi que había llegado el cambio. Mate al zar y a sus ministros Anastasia grito en vano. Conduje un tanque, tenia el rango de general cuando estallo la guerra relámpago y los cuerpos hedían.
Encantado de conocerte Espero que sepas mi nombre Pero lo que te desconcierta es la naturaleza de mi juego
Mire con alegría mientras vuestros reyes y reinas luchaban durante diez décadas por los diosas que crearon grite: quien mato a los kennedy? cuando después de todo fuimos tu y yo Deja que me presente soy un hombre de riquezas y buen gusto. Tendí trampas a los trovadores que murieron antes de llegar a Bombay
Encantado de conocerte Espero que sepas mi nombre Pero lo que te desconcierta es la naturaleza de mi juego
Al Igual que cada policía es un criminal y todos los pecadores santos y cara o cruz es lo mismo, llámame simplemente Lucifer. Necesito cierto freno Así que si me encuentras, ten cortesía un poco de simpatía y cierta exquisitez Usa tu bien aprendida educación !o haré que se te pudra el alma!
Encantado de conocerte Espero que sepas mi nombre Pero lo que te desconcierta es la naturaleza de mi juego
Tarde-noche de viernes, well, pues que vaya comenzando la marcha incluso con el calor.
Un buen recuerdo de los emblemáticos, los inmortales Stones con un tema de su album «Goats Head Soup», aparecido en agosto de 1.973.
SIMPLEMENTE…¡¡¡ ROCK AND ROLL !! al mas puro estilo stoniano.
DE ETIQUETA.
PLAY MUSIC!!
THE ROLLING STONES – » STAR, STAR «
Baby, baby, I’ve been so sad since you’ve been gone
way back to New York
City
where you do belong
Honey, I missed your two tongue kisses,
legs
wrapped around me tight
If I ever get back to Fun City, girl,
I’m gonna
make you scream all night.
Honey, honey, call me on the telephone,
I know
you’re movin’ out to Hollywood
with your can of tasty foam
All those beat
up friends of mine
got to get you in their books
And lead guitars and
movie stars
get their tongues beneath your hood.Yeah! You’re a star fucker,
star
fucker, star fucker, star fucker, star
yeah, a star fucker, star
fucker, star fucker, star fucker, star,
a star fucker, star fucker, star
fucker, star fucker star.Yeah, I heard
about you Polaroid’s,
now that’s
what I call obscene,
your tricks with fruit was kind a cute,
I bet you
keep your pussy clean.
[- From: http://www.elyrics.net/read/r/rolling-stones-lyrics/star-star-lyrics.html
-]
Honey, I miss your two tongue kisses,
legs wrapped around me
tight.
If I ever get back to New York, girl,
gonna make you scream all
night.Yeah! You’re a star fucker, star
fucker, star fucker, star fucker,
star
yeah, a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star,
a
star fucker, star fucker, star fucker, star fucker star.Yeah, Ali McGraw
got
mad with you
for givin’ head to Steve McQueen,
yeah, and me we made a
pretty pair,
fallin’ through the Silver Screen.
Honey, I’m open to
anything
I don’t know where to draw the line.
Yeah, I’m makin’ bets that
you gonna get
(you man) before he dies.
(John Wayne)Yeah! You’re a star
fucker, star fucker, star fucker, star
fucker, star
yeah, a star fucker,
star fucker, star fucker, star fucker, star,
a star fucker, star fucker, star
fucker, star fucker star.
Nena , Nena , he estado tan triste hoy
Desde que te fuiste a new york city
Tu ciudad cariño.
Extraño tus besos de dos lenguas y
Tus piernas abrazandome
Si alguna vez vuelvo a la ciudad
Te hare gritar toda la noche. (NOCHE!)
Nena , cariño , llamame por telefono
Se que te mudaras a hollywood
Con tu perro de balbuceante espuma
Todos mis amigos vapuleados
Tendre que mantenerlos yo
Buenos guitarristes y estrellas de cine
Tu anzuelo tendran bajo sus pies
Star , fuck star , fuck star, fuck star, fuck star
Star , fuck star , fuck star, fuck star, fuck star
Star , fuck star , fuck star, fuck star, fuck star
He oido hablar de tus polaroid
Eso si es lo que llamo obseno
Tus montajes en frutas eran ingeniosos
No se si estaras muy limpia aun nena
Extraño tus besos de dos lenguas y
Tus piernas abrazandome
Si alguna vez vuelvo a la ciudad
Te hare gritar toda la noche
Star , fuck star , fuck star…
Nena , cariño , llamame por telefono
Se que te mudaras a hollywood
Con tu perro de balbuceante espuma
Todos mis amigos vapuleados
Tendre que mantenerlos yo
Buenos guitarristes y estrellas de cine
Tu anzuelo tendran bajo sus pies…
Bonito tema, relajante, romántico, un tanto triste, de los Roxy Music, perteneciente también a su album «Country Life» de 1.974. Se trata de una canción muy bien montadita, dulce, ante todo eso, muy dulzona, con mucha instrumentación, pero toda en un tono intimista, tranquilo, relajado y…lo que ya he dicho, triste, es un tema de amor o…mas bien de «desamor», puesto que «el rollo falla».
Todo ello realizado con la elegancia musical que solo un grupo como los Roxy saben hacer, INCLUYENDO….bueno, es otro de los rollitos de los Roxy, lo hacen muy elegantemente, pero….gustan mucho del sexo.
Eso si, NO sexo DEPRAVADO (como el de aquel «bicho impresentable» llamado Mahoma/Muhammed, par exemple)
ROXY MUSIC – » THREE AND NINE «
You might remember How it used to be 3 and 9 could show you Any fantasy Parti-coloured pictures Now and then 3D No cheap nostalgia Conjured up by me Back to the old days Close to home Show me some new ways I’ll carry on Whether making out or played out Three and nine make twelve I’ve a dozen reasons Lying on the shelf B feature back rows Filed away No point pretending Change is here to stay 3 and 9 to 45 Decimal romance If you’ve warmed to centigrade You stand a sporting chance I’m not so special You’re a misfit too Why must they interfere In everything we do’ Should we play safe now Or go all the way’ Six and two threes now More I cannot say
Puede que recuerde ¿Cómo lo que solía ser 3 y 9 podría mostrar Cualquier fantasía imágenes multicolores De vez en 3D No hay nostalgia baratos Evocado por mí Volver a los viejos tiempos Cerca de casa Muéstrame algunas nuevas formas Voy a llevar a cabo Ya sea que extienda o juega Tres y nueve hacer doce Tengo una docena de razones Acostado sobre la plataforma B característica de nuevo en las filas Archivado No tiene sentido pretender El cambio está aquí para quedarse 3 y 9 a 45 Decimal romance Si usted ha calentado a la centígrados Usted una oportunidad deportiva No estoy tan especial Eres un desajuste demasiado ¿Por qué deben interferir En todo lo que hacemos « ¿Hay que jugar sobre seguro ahora O ir hasta el final ‘ Seis y dos de tres en tres ahora Más no puedo decir
Un extraordinario blues compuesto por Paul Simon a poco de su separación de Garfunkel. Este magnífico tema, en el que se acompaña apenas por una guitarra acústica, batería y entradas de saxo en los momentos justos, cuando debe entrar y darle completo sabor a la canción, es toda una genialidad que, sin embargo, no fué del todo conocido ni apreciado.
Se publicó como cara B del single «Me and Julio Down by the Schoolyard» (Yo y Julio por el patio de la escuela –o del colegio–), un tema muy divertido, tambien muy bueno que fue medianamente popular y que no tuvo gran acogida, todo lo contrario que el anterior «Mother and Child Reunion», todas ellas pertenecientes al que muchos consideran que es su primer album en solitario, denominado simplemente «Paul Simon», y publicado ese mismo año, cosa que es inexacta pues ya había publicado uno en 1.965. El album si tuvo un éxito notable y fué en este donde Simon empezó a experimentar con nuevos sonidos, donde empezó a interesarse por músicas étnicas de todo tipo.
El album fué nº 1 en media Europa y nº 4 en los Estados Unidos, un album realmente interesante y que, mas tarde, tuvo su continuación, en el magnífico «Graceland».
De momento, vamos a dejar aquí este extraordinario blues que, como digo, es muy sencillo en cuanto a su instrumentación, pero da una gran sensación de pureza, de BLUES AUTÉNTICO. Un experimento de Simon realmente NOTABLE.
PAUL SIMON – » PARANOIA BLUES «
I got some so-called friends They’ll smile right to my face But, when my back Is turned They’d like to stick it to me Yes they would Oh no no, oh no no There’s only one thing I need to know Whose side are you on
I fly into J.F.K. My heart goes boom boom boom I know that customs man He’s going to take me To that little room Oh no, no. Oh no, no There’s only one thing I need to know Whose side are you on Whose side are you on
I got the paranoia blues From knockin’ around In New York City Where they roll you for a nickel And they stick you for the extra dime
Anyway you choose You’re bound to lose in New York City Oh I just got out in the nick of time Well I just got out in the nick of time
Once I was down in Chinatown I was eating some Lin’s Chow Fon I happened to turn around And when I looked I see My Chow Fon’s gone Oh no, no. Oh no, no There’s only one thing I need to know Whose side are you on, whose side are you on There’s only one thing I need to know Whose side, whose side, whose side
Tengo unos amigos llamados Tendrán derecho a la sonrisa de mi cara Pero, cuando mi se encuentra de espaldas Les gustaría que se pegue a mí Sí que sería ¡Oh, no, no, oh no, no Sólo hay una cosa que usted debe saber De qué lado estás en
Yo vuelo a JFK Mi corazón va boom boom boom Sé que el hombre de aduana Él me va a tomar Con ese poco espacio ¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no Sólo hay una cosa que usted debe saber De qué lado estás en De qué lado estás en
Tengo el blues paranoia Desde golpeando alrededores en Nueva York En caso de que usted rueda de níquel Y que se quede para la moneda de diez centavos adicionales
De todos modos usted elija Usted está obligado a perder en Nueva York Oh, me acaba de salir en el último momento Bueno, yo acaba de salir en el último momento
Una vez que se establecen en el Barrio Chino Yo estaba comiendo algunos de Lin Chow Fon Se me ocurrió dar la vuelta Y cuando miré veo Mi perro chino Fon se ha ido ¡Oh, no, no. ¡Oh, no, no Sólo hay una cosa que usted debe saber De qué lado estás, de qué lado está usted en Sólo hay una cosa que usted debe saber Del lado de quién, de qué lado, de qué lado
¡¡¡AUTÉNTICO TEMAZO!!!! ESTA ES UNA CANCIÓN MARAVILLOSA, aunque, si, eso si, NO es alegre, MAS BIEN, todo lo contrario.
Lenta, muy lenta y con mucho «sentimiento» (eso ha sonado cursi ¿verdad?, vale, pero sinceramente creo que define muy bien la canción)
Roxy Music, en su idioma, inglés, pero mezclando momentos en francés, hacen una composición fantástica, una bonita canción para Europa, tal y como dice su título.
Esa Europa que estamos perdiendo (y si a alguien le molesta este comentario, ¡¡¡que se joda!!!) y me da a mi que la misma melancolia que desprende este tema, podría haber sido un aviso.
NO digo mas, solo escuchad este formidable tema y…. ¡¡que las sensaciones individuales decidan!!
ROXY MUSIC – » A SONG FOR EUROPE «
Here as I sit At this empty cafe Thinking of you I remember All those moments Lost in wonder That we´ll never Find again Though the world Is my oyster It´s only a shell Full of memories And here by the seine Notre-dame casts A long lonely shadow Now – only sorrow No tomorrow There´s no today for us Nothing is there For us to share But yesterday
These cities may change But there always remains My obsession Through silken waters My gondola glides And the bridge – it sighs … I remember All those moments Lost in wonder That we´ll never Find again There´s no more time for us Nothing is there For us to share But yesterdays
Ecce momenta Illa mirabilia Quae captabit In aeternum Memor Modo dolores Sunt in dies Non est reliquum Vero tantum Comminicamus Perdita Tous ces moments Perdus dans l`enchantement Qui ne reviendront Jamais Pas d´aujourd´hui pour nous Pour nous il n´y a rien A partager Sauf le passй
Aquí, como me siento En este café vacía Pensando en ti Recuerdo Todos esos momentos Perdidos en la maravilla Que nunca vamos a Buscar de nuevo Aunque el mundo Es mi ostra No es más que una cáscara Lleno de recuerdos Y aquí por el Sena Notre-Dame moldes Una sombra larga y solitaria Ahora – única pena No hay mañana No hay hoy para nosotros No hay nada allí Para nosotros, para compartir Pero ayer
Estas ciudades pueden cambiar Pero siempre queda Mi obsesión A través de las aguas de seda Mi góndola se desliza Y el puente – que suspira … Recuerdo Todos esos momentos Perdidos en la maravilla Que nunca vamos a Buscar de nuevo No hay más tiempo para nosotros No hay nada allí Para nosotros, para compartir Pero ayer
Ecce momentos Illa mirabilia Quae captabit En aeternum Memor Modo dolores Sunt muere en No reliquum est Vero tantum Comminicamus Perdita Tous ces momentos Perdidos dans l `enchantement Qui ne reviendront Jamais Pas d’aujourd’hui pour nous Il nous pour rien n’ya Un partager Sauf le passй
Volvamos con el rock kañero, salvaje y gamberro inglés de principios de los setenta, bien representado por estos coleguitas, los Slade.
Con este trepidantemente salvaje tema empezaron a ser conocidos aquí, en España, aunque en Inglaterra ya empezaban a tener fama.
Es de todas formas este single, publicado en 1.972 e integrado en su album «SLAYED» el que realmente les da ya una fama con la que consiguen arrasar en la época, salvo en los U.S.A. país que, al menos a nivel comercial, de ventas, siempre se les resistió.
Es pura dinamita inglesa de la época, ritmo alocado, muy salvaje pero al mismo tiempo comercial y que, como entonces no existía el «dance» y esas cosas, hasta se hacía dueño de las discotécas, pubs, bares, radios…..para disfrute nuestro y cabreo de los «viejis», los «profes» y demás (a lo que se unia las largas pelambreras y las pintas, jojojojojojojojoooo). Como otras que ya he subido, se basa en algo muy simple, los típicos instrumentos de una banda de rock, guitarra rítmica, guitarra principal, bajo y bateria principalmente, mas lo que surgiera, tocados a toda pastilla, cantante con voz fuerte a la que añade en momentos puntuales brutales alarídos de puta madre bien secundados por coros, igualmente salvajes, del resto del grupo.
El título (y recordemos que encima estos gamberros usaban el inglés «cockney», es decir, «barriobajero», «castizo», «macarrilla»…bueno, que cada uno elija, todo a gusto del consumidor y los títulos encima los escribian poniendo faltas de ortografía APOSTA) es, además, PROVOCATIVO, es algo así como «MAMÁ, TODOS ESTAMOS LOCOS AHORA».
Esto a mi además me viene bien, sobre todo después de los bostezos debido al TONGO de partido de futbol que he visto esta tarde.
Pero eso ya lo contaré en su momento.
ALL RIGHT BOYS, FUUUUULLL SPEEEEEEED!!!!!!
SLADE – » MAMA WEER ALL CRAZEE NOW «
I don’t want to drink my whisky like you do
I don’t need to spend my money but still do
Chorus
Don’t stop now a c’mon
another drop now c’mon
I wanna lot now so c’mon
That’s right, that’s right
I said Mama but we’re all crazy now
I said Mama but we’re all crazy now
I said Mama but we’re all crazy now
A you told me fool fire water won’t hurt me
A you tease me and all my ladies desert me
Chorus
I don’t want to drink my whisky but still do
I had enough to fill up «H» Hill’s left shoe
Chorus
Mama mama mama mama oh yeah…
No quiero tomar mi whisky como lo hace No es necesario gastar mi dinero, pero que todavía
Coro No deje de ahora vamos otra gota ahora vamos Quiero mucho ahora lo vamos Así es, así es Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora Me dijo mi mamá, pero estamos todos locos ahora
Una que me dijiste loco de agua contra incendios no me hará daño Una se burlan de mí y todos mis desierto señoras me
Coro
No quiero tomar mi whisky, pero que todavía Tuve suficiente para llenar «H» zapato izquierdo de Hill
Saliendome de mi linea anglosajona, meto este tema supertrepidante de este italiano, conocido sobre todo por su éxito arrasador «Baila Morena».
Aunque empezó en el 80, al principio solo tuvo éxito como autor, realizando composiciones para otros, no siendo hasta bien metidos ya en los ochenta, entrando en la segunda mitad, cuando alcanzó la credibilidad y el éxito, dando un pelotazo definitivo con su noveno album «Oro incenso e birra» (jejejejejeje, conque «birra», ¿eh?) publicado en el año 89 y a partir de ahí todo le ha ido como la seda, hasta tal punto que además ha tocado y colaborado con gente de la talla de Paul Young, Elton John, Eric Clapton, Sting, John Lee Hooker….
Toca todos los estilos, desde rock a funky pasando por pop, blues-rock o soul.
Este tema no sabría catalogarlo pero es que desde la primera vez que lo escuché, en el verano del 2004, me encantó. Se publicó como CD single en mayo del 2004 y es de una fuerza increible. Una canción de un ritmo super trepidante, agresivo, potente, demencial en el que las entradas de los diversos instrumentos son siempre a tope, a toda pastilla. Es tal su fuerza que hasta un tío sufriendo una hernía discal de esas no podría evitar ni aun con el dolor, moverse. Es como si te entrara dentro una descarga eléctrica y no puedes parar de moverte, PURO SPEED y además, en la letra, le queda d’abuten eso de andar mezclando su idioma, el italiano, principal del tema, con el inglés.
Y además el video, al menos este que yo he escogido, está también muy bien hecho, un buen videoclip de animación que merece la pena ver.
Por cierto, jejejeej, ¡¡joder con el elefantito rosa, como termina «triunfando» el joio, será cabroncete….!!, por el contrario, el «machote» del barrio no se come una full, eso esta bien, que le folle un pez espada, juas juas juas juas.
¡¡¡¡Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te…»
Jojojojojojojojojojojojojojo, demassssssiaaadoo.
ZUCCHERO – » IL GRANDE BABOOMBA «
Belli come me
Non ne fanno ancora
C’ho una cartola
Che fa’ paura
Dove vai, dove vai
E prestami la faccia dai
Che devo fare brutta figura
E dopo vado a mille all’ora
Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te
Sani come me
Non ne trovi in giro
C’ho una calamita
Per la sfiga
Chi e’ la star di questo show
E prestami la faccia oh
Che devo fare brutta figura
E dopo vado finche’ dura
Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te
E scoppia la bomba, ole’, il grande baboomba e’ con te
E cala la mutanda, ole’, il grande baboomba e’ per te
My baby, mama, leaves in New Orleans
Yeah, I’m a boogie man, she’s a queen
Sono un fenomeno e sai perche’
Tiro cioccolata, molta cioccolata yeah
It’s all right, it’s all right, it’s all right…
Arriva,arriva,arriva,arriva, arriva la bomba,oh yeah,il grande baboomba per te
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te
E scoppia la bomba, oh yeah, il grande baboomba e’ con te
Che rumba e che tromba…
Che rumba e che tromba…
Che rumba e che tromba…
Il grande baboomba.
Hermosa como yo
Si aún no
Tengo una titulización
¿Qué significa «el miedo
¿A dónde vas, a dónde vas
Y me presta su cara
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy a mil por hora
Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba
Suenas como yo
¿No le parece todo
Tengo un imán
Para la mala suerte
¿Quién es «la estrella de este espectáculo
Y me presta su cara oh
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy hasta que aparezca ‘duro
Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba
Y la bomba explota, ole «, el gran y Baboomba contigo
Corresponde, pantalón, ole «, el gran y Baboomba ‘para usted
Mi bebé, mamá, deja en Nueva Orleans
Sí, soy un hombre del boogie, ella es una reina
Yo soy un fenómeno, y usted sabe por qué »
disparo de chocolate, sí una gran cantidad de chocolate
Está bien, está bien, está bien …
Ven, ven, ven, ven, consigue la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba
Se explota la bomba, oh sí, los grandes y Baboomba contigo
Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …
Tras una buena etapa de «hard rock», ahora pasamos a otro sonido, el de otra banda emblématica norteamérica, los Canned Heat, una de las grandes, grandes.
Creada y liderada porAlan «Blind Owl» Wilson -«Búho Ciego»- (guitarra, armónica y voces) yBob Hite(«The Bear» -El Oso-) (voces y armónica) y nacida en 1.965, es uno de los máximos exponentes del rock sureño y el blues rock de la época psicodélica, presente en los mejores festivales de la época, los históricos de la historia del rock, como el inolvidable y eterno Woodstock, aunque su primera gran entrada en directo y la que les lanzó fué su participación en «Monterrey Pop» 1.967 . La importancia de este grupo no sólo reside en su música basada en elblues, sino también en sus esfuerzos para reintroducir y revivir las carreras de algunos grandes bluesmen, así como sus habilidades para la improvisación.
Este tema es uno de sus mayores éxitos, el que conoce incluso quien no es muy aficionado al rock y mas a este tipo de rock sureño norteaméricano fusionado con el blues y de improvisación y expermentación psicodélica. Pertenece a su album «Boogie with Canned Heat», el segundo de su carrera, publicado en 1.968. Alan Wilson tomó como base para esta canción una composición del Bluesman Floyd Jones, que grabó su propia versión de On The Road Again en 1953. En realidad, Jones se había inspirado en una composición más antigua, Big Road Blues, grabada en 1928 por Tommy Johnson. La idea basica de On The Road Again es uno de los temas clásicos del Blues: la carretera como destino inevitable del músico, modo de vida que inspira a la vez amor y odio, creando una dependencia irresistible que empuja al artista a volver una y otra vez a la carretera pese a la soledad y la mala vida que suelen identificarse con ella. Es blues auténtico pero al que se le añaden ya los sonidos mas actuales de la época mas propios del rock experimental y psicodélico.El arreglo instrumental, su principal atractivo radicaba en la creación de una atmósfera hipnótica, ligeramente psicodélica, algo desasosegante, un tanto siniestra y que arropa a la perfección la fantasmagórica interpretación vocal de Alan Wilson. La base de esta atmósfera surrealista era el “drone”3 tocado con una tambura (instrumento hindú) que se mantiene insistente y obsesivamente como base sobre la que bajo, guitarra y batería suenan de modo compacto, marcando el ritmo con exactitud pero sin grandes aspavientos. Una guitarra eléctrica con vibrato aporta otro elemento hipnótico, y como toque definitivo, Alan Wilson toca la armónica con una desgarrada expresividad que suple con creces la que parece faltar en su voz.
Todos estos elementos contribuyen a convertir a On The Road Again en un blues trágico y fatalista envuelto en una atmósfera irreal, pero con un encanto tan irresistible como el que la carretera parece ejercer sobre su protagonista.
Como ya he dicho, un tema emblemático de la historía del rock, inolvidable e inmortal, totalmente recomendable.
Y a estas horas suena además mucho mejor. Como sugerencía, este de esos temas que interesa escuchar aislado de cualquier otra cosa, hay que poner todos los sentidos en el, tratar de evitar cualquier otra cosa que te pueda distraer.
Adelante tema, PLAY MUSIC!!
CANNED HEAT – «ON THE ROAD AGAIN»
Well, I’m so tired of crying, But I’m out on the road again. I’m on the road again. Well, I’m so tired of crying, But I’m out on the road again. I’m on the road again. I ain’t got no woman Just to call my special friend. You know the first time I traveled Out in the rain and snow – In the rain and snow, You know the first time I traveled Out in the rain and snow – In the rain and snow, I didn’t have no payroll, Not even no place to go. And my dear mother left me When I was quite young – When I was quite young. And my dear mother left me When I was quite young – When I was quite young. She said «Lord, have mercy On my wicked son.» Take a hint from me, mama, Please don’t you cry no more – Don’t you cry no more. Take a hint from me, mama, Please don’t you cry no more – Don’t you cry no more. ‘Cause it’s soon one morning Down the road I’m going. But I aint going down That long old lonesome road All by myself. But I aint going down That long old lonesome road All by myself. I can’t carry you, Baby, Gonna carry somebody else.
Bueno, estoy tan cansado de llorar, pero yo estoy en el camino otra vez. Estoy en el camino otra vez. así, estoy tan cansado de llorar, pero yo estoy en el camino otra vez. Estoy en el camino otra vez. No tengo ninguna mujer sólo para llamar a mi amigo especial. Ya sabes la primera vez que viajó bajo la lluvia y la nieve – bajo la lluvia y la nieve, Sabe usted la primera vez que viajó bajo la lluvia y la nieve – bajo la lluvia y la nieve, yo no tenía ninguna nómina, ni siquiera hay lugar para ir. Y mi querida madre me dejó cuando yo era muy joven – cuando yo era muy joven. y mi querida madre me dejó cuando yo era muy joven – cuando yo era muy joven. ella dijo: «Señor, ten piedad en mi hijo malvado. « Tome una pizca de mí, mamá, por favor, no llores no más – no llores más. tener una idea de mí, mamá, por favor, no llores no más – no llores más. Porque es muy pronto una mañana por el camino que voy. Pero yo no va a la baja que mucho camino solitario de edad por mí mismo. pero no va a la baja que mucho camino solitario de edad por mí mismo. no te puedo llevar, bebé, va a llevar a otra persona
Weeeeeeell… cardiaco partido el de tonight, afirmo!!! y para empezar a meter ambiente futbolístico, aquí traigo otro temazo de los Slade dedicado precisamente a eso, al futbol, con hinchadas y todo.
Esto es, de nuevo, rock kañero, pero del kañero, kañero, del de rasgar y machacar el guitarreo a tope y voz potente y bronca del vocalista, batería y demás a tope, todo muy contundente, ritmo frenético, saltos, etc., etc., etc..
No forma parte de ningún album, el single lo sacaron en 1.978 en un momento de muy bajo éxito del grupo y quisieron con el relanzarse, apoyandose esta vez en el futbol y….¡LES DIÓ RESULTADO!, siendo además utilizado por la TV británica para la presentación de los programas de resumenes futbolísticos aunque solo con este single, después volvieron a caer en picado no relanzandose de nuevo hasta entrados los ochenta, aunque ya nunca con el éxito de los primeros setenta y con muchos altos y bajos.
De cualquier manera, esto es otra joyita de lo que es buen «rock duro» británico del «fetén», del de toda la vida.
LET’S GO, PLAY MUSIC!!
SLADE – » GIVE US A GOAL «
Let’s go, Let’s go,
Let’s just call a whip off, A drink before the kick off,
Get in the mood for Saturday’s game.
Five to three let’s zip on, The lads have got the strip on,
We’re gonna thrash you ain’t that a shame.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Stop your fancy fooling ‘round and give us a goal.
We’ll chase you, then race you, You can’t catch a cold,
Stop your fancy footwork now and give us a goal.
Give it to the winger, All the crowds a singer, We’re gonna take the top off the stands. Rattling there rattles, and powerful in their tackles, Get together clapping your hands. We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll, Get the ball into the net and give us a goal.
A blaster, right past you, You’re losing control, You’re playing now with two left feet, And they’ve got a goal.
Let’s Go.
Hear the crowds a howling, and can’t you see the fouling, The ref needs specs, he’s deaf, dumb and blind. Shoot you silly fool, Ok now show ‘em we rule, The goalie’s sat down on his behind. We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll, Come on lads now no mistakes just give us a goal. We’ll skin you, We’ll win you, ‘cause we’re back in control, Come on lads you got it made now give us a goal.
We’ll chase you and we’ll race you, ‘cause they can’t catch a cold, More, more, shoot, score give us a goal. Stop your fancy footwork now and give us a goal.
Vamos, Vamos,
Vamos a llamar a un látigo fuera, una bebida antes del comienzo,
Entra en el estado de ánimo para el partido del sábado.
Cinco a tres vamos a zip en, Los muchachos tienen la tira de,
Vamos a thrash no es que una vergüenza.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Deje de engañar alrededor de su fantasía »y nos da un objetivo.
Te persiguen, a continuación, la carrera, Usted no puede contraer un resfriado,
Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.
Darle a la lateral, todas las multitudes un cantante, Vamos a tomar la parte superior de las gradas. Vibraciones hay sonajeros, y de gran alcance en sus tacleadas, Reúnase aplaudir. Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar, Obtener el balón a la red y nos dan una meta.
Un Blaster, derecha pasado, Estás perdiendo el control, Usted está jugando ahora con dos pies izquierdos, Y ellos tienen un objetivo.
Let’s Go.
Escucha a la multitud un aullido, y no puedes ver las incrustaciones, El árbitro debe especificaciones técnicas, que es sordo, mudo y ciego. Dispara tonto tonto, Ok ahora enséñales que la regla, El portero se sentó en el trasero. Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar, Vamos muchachos ahora sin errores sólo nos dan una meta. Vamos a la piel que, Vamos a ganar, porque estamos de vuelta en el control, Vamos muchachos que se hizo ahora nos dan una meta.
Te persiguen y te la carrera, porque no pueden coger un resfriado, Más, más, disparar, nos dan una puntuación de meta. Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.