Ya estamos en sabado, así que musiquita alegre para ir entrando en faena.
Este es o mejor dicho fué, un grupo de pop psicodélico, con un sonido que fué muy característico en la segunda mitad de los sesenta, a base de temas muy comerciales y pegadizos además de bastante trepidantes. A este estilo se le puso la etiqueta de «bubblegum sound» es decir, «sonido chicle» y es, efectivamente, muy pero que muy «made in USA».
El grupo estaba compuesta por el cantante Joey Levine, el guitarra líder Dale Powers, el guitarra rítmico Doug Grassel, el bajista Dean Kastran, el teclista Jim Pfayler y el batería Tim Corwin. Su aparición fué en 1.967 y al principio apenas tuvieron éxito, teniendo que esperar a su tercer single, que ya colocaré en otro momento pero ahora prefiero empezar con este otro tema, otro de los mas conocidos y exitosos de ellos, aparecido en 1.969 y del cual tengo un ejemplar auténtico, si, si, el auténtico single original de 1.969 pues fué de una de esas canciones que se me pegó totalmente, vamos que cogí un enganche perro y no paré de dar la «brasa» a los viejos (yo tenía por entonces 11 años) hasta me lo compraron (jis jis jis, que cabroncete soy).
La curiosa vocalidad nasal del cantante, el ritmo jovial y alegre, ese uso del órgano, entre trepidante y sacandole un sonido tirando a la psicodélia y su letra divertida, sencilla y pegajosa, hace de el un tema que suele gustar a todo tipo de gente. Está incluido en un album del mismo nombre que el tema, aparecido en el referido año 1.969.
Pop psicodélico y energico, clarísimo precursor del posteriormente llamado (y así hasta la fecha) «power pop».
QUE EMPIECE EL SATURDAY, PLAY MUSIC, LET’S GO!!!!
OHIO EXPRESS – » CHEWY CHEWY «
Chewy, Chewy, Chewy….. Always got a mouthful of such sweet things to say Chewy’s full of sugar and I love her that way
Everytime you love me it’s a real sugar treat Love me little chewy cause you do it so sweet
Baby a living box of candy wrapped up so very fine Do it to me chewy chew me out of my mind.
Ooh I love to kiss her Love to hold her Love to miss her Love to scold her Love to love her like I do.
Oh little Chewy Don’t know what you’re doing to me But you’re doing to me what I want you to.
Chewy, Chewy, Chewy …..
Siempre tiene la boca llena de cosas tan dulces que decir
Chewy está llena de azúcar y la amo de esa manera
Cada vez que me amas es un placer real de azúcar
Me encanta poco masticable causa que lo hacen tan dulce
Bebé una caja de vida de caramelo envuelto de modo muy fino
Y ahora música. Sigo con este excelente grupo de los sesenta, THE MOVE.
Este es el tema que, en principio, iba a ser la cara A del single «Flowers in the Rain» que postee anteriormente y al final se quedó como cara B pues, como ya dije, se pensó que el otro tema iba a «enganchar» mas y por tanto, daría mas ventas (bueno, en cuanto a ventas, quedó claro que la cosa salió d’abuten).
Quizás tengan razón, a mi me encantan los dos y este, siendo también del mismo estilo, un pop psicodélico de la época, movidito y comercial, quizás es menos pegadizo pero el caso es que, igual que el otro, tenemos el mismo estilo, muy claro, letra alegre y un tanto subrealista, ritmo muy alegre, estilo facilón pero muy bien construido. Igual que en los otros, sencillo pero en el cual cada instrumento hace sus entradas como las debe hacer, la conjunción es perfecta y sin que haya ningún tipo de virgueria o alarde, no están tocados de forma «ratonera» sinó de forma muy digna.
Vamos, que no es el sonido de grupos, sobre todo españoles, que aparecieron mucho después y que solo suenan a pura hojalata y «aporreo + aullidos, rebuznos, bramidos, etc..» dandoselas de «progres» (los pro-etarras de «La Polla Records» y similares saben perfectamente de que escribo).
Así que aquí tenemos otra estupenda y divertida canción de este genial grupo que, no lo olvidemos, son los precursores, nada mas y nada menos, de la fantástica «ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA».
Como recordatorio, el tema salió en 1.967, dentro del single ya indicado y después se incluyo en el album «The Move» aparecido a finales de ese mismo año.
THE MOVE – » THE LEMON TREE «
There’s a girl next door to me who’s round the bend But she wonders why she can’t make any friends From her garden she could see me In her silver-clad bikini Singing, dancing round her fruit tree Here we go round the lemon tree Mister, can’t you hear me Here we go round the lemon tree Mister, don’t come near me Could I calm her down by throwing stones at her If only I could make the right approach to her Think I’d rather tame a tiger Turn those lemons into cider Still I’d like to get beside her refrain: Three o’clock in the morning I could her her toneless singing I could smell her lemon perfume in the air I walked up to the window In the hope that I might see her Could the deadly shade of night still bring her there refrain Morning came and into action went my plans Went to meet her dressed in bright green underpants I crept in and sang discreetly Seemed to change her mind completely Danced together singing sweetly
Hay una puerta chica a mi lado que está alrededor de la curva
Pero se pregunta por qué ella no puede hacer amigos
Desde su jardín se podía ver
En su plata en bikini
Cantando, bailando alrededor de su árbol frutal
Aquí vamos alrededor del árbol de limón
Señor, no me puede oír
Aquí vamos alrededor del árbol de limón
Señor, no te acerques a mí
¿Podría calmarse por arrojar piedras a su
Si yo pudiera hacer que el enfoque correcto para su
Creo que prefiero domar un tigre
A su vez a los limones en la sidra
Aún así me gustaría tener a su lado
estribillo:
Las tres de la mañana
Yo podía cantar sin tono
Podía oler su perfume de limón en el aire
Me acerqué a la ventana
Con la esperanza de que yo pudiera ver a su
¿Podría la sombra mortal de la noche todavía le llevará allí
abstenerse
Llegó la mañana y en la acción fueron mis planes
Fue a encontrarse con su vestido en ropa interior verde brillante
Otro divertido tema de este grupo, «The Move», precursor de los geniales «ELO». Tema que fué incluido también en el album «The Move» de 1.967 pero que salió ese mismo año como single y tiene además historias curiosas, como que en principio iba a ser la cara B del single, se discutió mucho el asunto entre Roy Wood, los productores y toda la pesca y al final optaron por ponerlo como cara A del mismo pues lo vieron como mucho mas comercial y por tanto mas promocional. Para colmo, los tíos que eran unos «pasotas» de lo mas gamberro, tuvieron también la «genial» ocurrencia de poner en la portada una caricatura del primer ministro ingles, Harold Wilson, completamente desnudo. Wilson se querelló contra el grupo y ganó el pleito; resolución: todo el dinero generado por el single tendría que ser destinado a la beneficencia.
Escandalos, juicios, apelaciones, negociaciones y demás rollos aparte, el tema llegó al nº 2 de las listas británicas y se mantuvo nada mas y nada menos que tres meses ahí equistadito. Es un tema muy, muy alegre, de letra subrealista, de lo mas psicodélica, bastante bailable, agradable, pegadizo, movidito.. de esos que sube mucho el ánimo, vaya.
THE MOVE – » FLOWERS IN THE RAIN «
Woke up one morning half asleep With all my blankets in a heap And yellow roses scattered all around The time was still approaching For I couldn’t stand it anymore Some marigolds upon my eiderdown
*I’m just sitting watching flowers in the rain Feel the power of the rain making the garden grow I’m just sitting watching flowers in the rain Feel the power of the rain keeping me good
So I lay upon my side With all the windows open wide Couldn’t pressurize my head from speaking Hoping not to make a sound I pushed my bed into the grounds In time to catch the sight that I was seeking
(*repeat)
If this perfect pleasure has to be Then this is paradise to me If my pillow’s getting wet I can’t see that it matters much to me
I heard the flowers in the trees Make conversation with the trees Relieved to leave reality behind me With my commitments in a mess My sleep is not a way of rest In a world of fantasy you’ll find me
(*repeat) Watching flowers in the rain Flower in the rain Power flowers in the rain Flower power in the rain
Me desperté una mañana, medio dormido
Con todos mis mantas en un montón
Y las rosas amarillas dispersas por todo
El tiempo seguía acercándose
Porque yo no podía soportarlo más
Algunas maravillas en mi edredón
* Estoy sentado mirando las flores bajo la lluvia
Siente el poder de la lluvia haciendo que el jardín crezca
Estoy sentado viendo las flores bajo la lluvia
Siente el poder de la lluvia que me mantiene bien
Así que yo estaba en mi lado
Con todas las ventanas abiertas todo el
No se ha podido presionar a la cabeza de hablar
La esperanza de no hacer ruido
Empujé a mi cama en el terreno
A tiempo para ver la vista que estaba buscando
(* repetición)
Si este placer perfecto tiene que ser
Entonces este es el paraíso para mí
Si mi almohada mojarse
No puedo ver es que importe mucho para mí
He oído que las flores en los árboles
Conversar con los árboles
Aliviado de no ver la realidad detrás de mí
Con mis compromisos en un lío
Mi sueño no es una forma de descanso
En un mundo de fantasía que usted me va a encontrar
Otro tema de «Big Bands», y de nuevo a cargo de la Pasadena Roof Orchestra. Tema archiconocidísimo, versioneado hasta la saciedad.
Las big bands aparecen como resultado de la expansión del jazz de Nueva Orleans, y se produce a consecuencia de los cambios que el concepto de arreglo musical experimenta en el Estilo Nueva York, a mediados de la década de 1920,4 que tienen como consecuencia final la aparición del Swing.
La estructura de las big bands ha ido evolucionando a lo largo del tiempo, desde las bandas de diez u once miembros de la época inicial del swing, hasta las grandes orquestas de más de veinte músicos de los años setenta. En cualquier caso, característica esencial de las big bands es la existencia de secciones instrumentales, en algunas de las cuales los mismos instrumentos se encuentran duplicados.
Como regla general, aunque no exista un único formato de Big Band, habitualmente se compone de tres secciones: Metales (Horn section), Maderas (Reeds) y Ritmo. La de Metales incluye, al menos, tres o cuatro trompetas, y dos o más trombones (incluyendo en ocasiones un trombón bajo). La sección de Maderas, suele estar formada por cuatro o más saxofones (normalmente un alto, dostenores y un barítono), que alternan usualmente con otros instumentos como clarinete y flauta. Finalmente, la sección rítmica de acompañantes está compuesta por alguna combinación de piano, guitarra, bajo y batería. Por tanto, un total de entre 12 y 17 miembros. Su estructura en escenario era la siguiente (FUENTE DIÁGRAMA y ayuda en datos:WIKIPEDIA)
Yo empecé a conocer esto de muy chavalín con discos que tenian mis viejos, recuerdo que era una colección de lp,s de 33 r.p.m, en los cuales incluso se recopilaban temas que habían sido publicados antes en los famosos discos de pizarra, los de 78 r.p.m., de la casa «HISPAVOX» y bajo el título «33 revoluciones de baile» o algo parecido pero aquí eran todas piezas instrumentales. Sin embargo, ya a finales de los 80 y primeros 90 encontré un programa nocturno en RNE, conducido por Carlos Tena, dedicado a todo este mundillo, a esta música, en el se ponía de todo pero tiraba mucho de esta banda, la Pasadena Roof Orchestra y desde luego, suenan bestiales, por eso es a los que mas escucho, aunque hay muchas y todas muy buenas, además de muy diferentes estilos y sonidos. Para no cansar, he explicado lo más básico.
Este tema es típico de este tipo de música, comienzo con toda la banda dandonos una especie de resumen de lo que va a ser el tema, después entra el vocal o vocalistas, hacía el centro vuelve a ser todo instrumental y en muchos casos hay solos de varios de los instrumentistas, uno tras otro dando a veces la impresión de un «pique» para terminar con la voz otra vez y la banda tocando al completo.
Este tema es una canción popular escrita y publicada en 1929 por Irving Berlin y presentada por Harry Richman en la película musical Puttin’ en el Ritz (1930). El título deriva de la jerga expresión «puesta en el Ritz», es decir, muy a la moda de vestir. La expresión se inspira en el ostentoso Hotel Ritz y tiene la tira de versiones, una muy famosa fué la que usó en otra peli Fred Astaire en «Blue Skies» (1946). Desde luego, para bailar claqué está d’abuten, siempre y cuando, evidentemente, sepas bailarlo.
A mi no me mireis, yo solo disfruto escuchandola.
Nuevamente es un directo, sin ninguna «trampa» de estudio ni de tecnología y sin embargo…¡¡COMO SUENAN LOS TIOS!!
PASADENA ROOF ORCHESTRA – » Puttin’ On The Ritz «
If you’re blue and you don’t know where to go to
Why don’t you go where fashion sits?
Puttin’ on the Ritz
Different types who wear a day, coat pants with stripes and cutaway
Coat perfect fits
Puttin’ on the Ritz
Dressed up like a million-dollar trooper
Tryin’ hard to look like Gary Cooper (Super duper)
Come let’s mix where Rockefellers walk with sticks or umbrellas in their mitts
Puttin’ on the Ritz
Have you seen the well-to-do up and down Park Avenue
On that famous thoroughfare with their noses in the air
High hats and arrow collars, white spats and lots of dollars
Spending every dime for a wonderful time
If you’re blue and you don’t know where to go to
Why don’t you go where fashion sits?
Puttin’ on the Ritz
Different types who wear a day, coat pants with stripes and cutaway
Coat perfect fits
Puttin’ on the Ritz
Dressed up like a million-dollar trooper
Tryin’ hard to look like Gary Cooper (Super duper)
Come let’s mix where Rockefellers walk with sticks or umbrellas in their mitts
Puttin’ on the Ritz
Dressed up like a million-dollar trooper Tryin’ hard to look like Gary Cooper (super duper) If you’re blue and you don’t know where to go to Why don’t you go where fashion sits? Puttin’ on the Ritz, puttin’ on the Ritz, puttin’ on the Ritz, puttin’ on the Ritz
Down, down (Uh), down Get your kicks at the Ritz Dining one but not ‘till nine The time is right for us tonight We can move, move to the rhythm, we can…
Move, dance to the rhythm, nice and easy
I want you to move
Puttin’ it on, puttin’ it on, puttin’ it on, puttin’ it on R.I.T.Z. How ‘bout you and me says he
Gotta dance
Gotta dance
If you’re blue and you don’t know where to go to Why don’t you go where fashion sits? Puttin’ on the Ritz, puttin’ on the Ritz, puttin’ on the Ritz, puttin’ it on
Si usted es azul y no sabes a dónde ir para żPor qué no te vas a donde la moda se sienta? Puttin ‘on the Ritz Los diferentes tipos que llevan al día, los pantalones chaqueta con rayas y corte Abrigo perfecto ajuste Puttin ‘on the Ritz Vestido como un soldado de un millón de dólares Tryin ‘duro para parecerse a Gary Cooper (Super Duper) Venga vamos a mezclar Rockefeller donde caminar con bastones o paraguas en sus guantes Puttin ‘on the Ritz żHas visto el bien de cosas por hacer y por Park Avenue En esa famosa calle con la nariz en el aire Sombreros altos y collares de flecha, polainas blancas y un montón de dólares Gasto hasta el último centavo por un tiempo maravilloso Si usted es azul y no sabes a dónde ir para żPor qué no te vas a donde la moda se sienta? Puttin ‘on the Ritz Los diferentes tipos que llevan al día, los pantalones chaqueta con rayas y corte Abrigo perfecto ajuste Puttin ‘on the Ritz Vestido como un soldado de un millón de dólares Tryin ‘duro para que parezca GarRitz, Puttin ‘on the Ritz, Puttin’ que eny Cooper (Super Duper) Venga vamos a mezclar Rockefeller donde caminar con bastones o paraguas en sus guantes Puttin ‘on the Ritz
Vestido como un soldado de un millón de dólares Tryin ‘duro para parecerse a Gary Cooper (super duper) Si usted es azul y no sabes a dónde ir para żPor qué no te vas a donde la moda se sienta? Puttin ‘on the Ritz, Puttin’ on the Ritz, Puttin ‘on the Ritz, Puttin’ on the Ritz
Abajo, abajo (UH), por Consiga sus retrocesos en el Ritz Comer un pero «no hasta las nueve Es el momento adecuado para nosotros esta noche Podemos pasar, se mueven al ritmo, podemos …
Se mueven, bailan al ritmo, agradable y fácil
Quiero que usted se mueva
Puttin ‘en la que, Puttin’ en la que, Puttin ‘en la que, Puttin’ que en RITZ żQué tal si me dice que él y
Que bailar
Que bailar
Si usted es azul y no sabes a dónde ir para żPor qué no te vas a donde la moda se sienta? Puttin ‘on the Ritz, Puttin’ on the
En plan novedoso, saliendo de mi ámbito musical habitual
El sonido de las «Big Band» norteamericanas. Se denominan big bands a unas agrupaciónes musicales que constaban de unos quince o más músicos y que abarcan una gran cantidad de estilos musicales del jazz como el swing, blues, bebop, cool, free jazz y fusión entre otros, siendo una formación característica de las primeras etapas de la historia del jazz. La época dorada de las grandes orquestas acabó al finalizar la segunda guerra mundial y fueron muy pocos los que consiguieron mantener a flote sus grupos. A pesar de todo, en Norteamérica y algunos países de Europa en los que el jazz tenía más arraigo, las big band siguieron siendo un importante caldo de cultivo para la formación de músicos.
Y es música en directo, directo real, sin «playbacks» ni demás trampas de esas que tan en boga tenemos hoy en día, los instrumentos, también auténticamente musicales, sin ordenadores ni nada por el estilo.
Para ello, una «big band» inglesa, The Pasadena Roof Orchestra, creada en 1969 y que, como se podrá comprobar, tiene un sonido de lo mas limpio.
PASADENA ROOF OCHESTRA – «Lullaby Of Broadway»
Come on along and listen to The Lullaby of Broadway The hip hooray and bally hoo The Lullaby of Broadway
The rumble of a subway train The rattle of a taxi The daffodils who entertain At Angelo’s and Maxie’s
When a Broadway baby says good night It’s early in the morning Manhattan babies don’t sleep tight Until the dawn
Goodnight, baby Goodnight, the milkman’s on his way Sleep tight, baby Sleep tight, let’s call it a day, hey
Vuelvo nuevamente a Gary Glitter en su mejor momento, los años 70, este tema, un rock and roll al mas puro estilo clásico, es decir, puros años 50, pero con sonido de los 70, fué la cara B de uno de sus singles de mayor éxito, «I’m the leader of the gang», quizás el mas vendido y del que terminó sacando el apodo de «The leader» (el lider), un single que no venia incluido en ningún album, aunque luego ha salido, junto con este otro tema, en recopilaciones posteriores a la época.
La canción es eso, típico rock and roll del melódico, apoyado en el ritmo que va marcando el piano, con una batería machacona, bajo y riffs de fondo, muy en segundo plano, de guitarra, una pequeña virgueria pianil llegando hacia el final y estribillo repetido para terminar.
Forma alegrota y marchosa sin estridencias de terminar la noche o también una buena forma para despertarse.
LET’S GO ROCK AND ROLL!!
GARY GLITTER – » JUST FANCY THAT «
I been here before, Knocking on your door Standing in the hall, waiting for your call Now to my surprise, I looked into your eyes Now you want me back, just fancy that. Just fancy that. You knocked me flat, just fancy that You told me it’s the end
Now you’ve opened up a gain, now I’m not so sure that I’ll come through that door, I’m not coming back,just fancy that. .
I been thinking clear, while I’m waiting here You took me a part, from the very start Now I’m not so sure, I’ll walk through this door I’m not coming back, just fancy that. Just fancy that. You want me back, just fancy that First you don’t, now you do
I’ll just turn my back on you, I might call you back just fancy that. Just fancy that.
One last thing to say, then I’m on my way If you’re on your own, call me on the telephone Please don’t hesitate, if your have to wait I might call you back, just fancy that. Just fancy that.
He estado aquí antes, llamar a su puerta
De pie en el pasillo, esperando su llamada
Ahora, para mi sorpresa, me miró a los ojos
Y ahora me lo quieren de vuelta, al igual que la fantasía. Figúrese que.
Usted me tiró plana, sólo de fantasía que
Usted me dijo que es el fin
Ahora que usted ha abierto una ganancia, ahora no estoy tan seguro de que
Iré por esa puerta, yo no voy a volver, sólo imagino que. .
He estado pensando en claro, mientras estoy esperando aquí
Me llevaste una parte, desde el principio
Ahora no estoy tan seguro, voy a caminar a través de esta puerta
Yo no voy a volver, al igual que la fantasía. Figúrese que.
Que me quieren de vuelta, al igual que la fantasía
En primer lugar, no, ahora lo
Voy a darle la espalda a usted, puede ser que le devuelva la llamada
sólo de fantasía que. Figúrese que.
Una última cosa que decir, entonces estoy en mi camino
Si estás por tu cuenta, me llaman por teléfono
Por favor, no lo dudes, si tu tienes que esperar
Podría devolverle la llamada, sólo imagino que. Figúrese que.
Uno de los mayores clásicos del country norteaméricano, una canción genial. Interpretada por infinidad de cantantes y grupos desde su aparición en 1.952 cantada por este señor, Mr. Hank Williams y que es la que subo, aunque es muy posible que a otros les gusten versiones mas modernas e igualmente conocidas como la de los Carpenters o la de los Credence Clearwater Revival.
El Country (también llamado Country & Western) es un estilo musical surgido en los años 20 en las regiones rurales del Sur de Estados Unidos y lasMarítimas de Canadá. Combinó en sus orígenes la música folclórica de algunos países europeos de inmigrantes, principalmente Irlanda, con otras formas musicales ya arraigadas en Norteamérica, como el blues y la música espiritual y religiosa como el gospel. El término country comenzó a ser utilizado en los años 50 en detrimento del término Hillbilly, que era la forma en que se lo conocía hasta entonces, terminando de consolidarse su uso enlos 70. Se tocaba esencialmente con instrumentos de cuerda, como la guitarra, el banjo, el violín sencillo (fiddle) y el contrabajo, aunque también intervenían frecuentemente el acordeón (de influencia francesa para la música cajún), y la armónica. En el country moderno se utilizan sobre todo los instrumentos electrónicos, como la guitarra eléctrica, el bajo eléctrico, los teclados, el dobro, o la steel guitar. Hoy en día hoy en día el country se combina con el rock, y más recientemente con el pop, es el que más éxito tiene ante el gran público poco entendido.
Hiram King Williams nació en una cabaña de troncos en Garland. Se iba a llamar Hiram I de Tiro, pero su nombre fue mal escrito como «Hiriam» en su certificado de nacimiento. Nació con un leve caso no diagnosticado de espina bífida oculta, un trastorno de la columna vertebral, causa de dolores durante toda su vida y un factor importante en su posterior abuso del alcohol y las drogas. Murió muy joven, apenas contaba con 29 años, pero en su corta carrera llegó a grabar alrededor de ¡¡¡400 temas!!, dominó la escena country, y sus canciones han sido interpretadas por prácticamente todos los artistas country, tanto hombres como mujeres. Hank tuvo dos personajes: Hank Williams, el cantautor y «Luke the Drifter», el cantautor moralista y religioso. La complejidad de estos personajes se refleja en las canciones más introspectivas que escribió sobre el amor, la felicidad, el amor y los corazones rotos («I’m so lonesome I could cry») o sobre las típicas figuras de madera de indios que aparecen en las tiendas de cigarros estadounidenses («Kaw-Liga»). Hank Williams llevó a la música country a otro nivel y la hizo llegar a un público más amplio, inaugurando el estilo «honky tonk» («country» de los bares: alcohol, mujeres, y peleas…).
También las tiene de un tenor mucho mas optimista e incluso divertido, como esta (cuanta gente, erroneamente, da como título el de «On the Bayou» pero claro, es porque se te pega enseguida), que está dedicada a la comida cajún y a esas «fiestuquis» de los «rústicos» en los que va toda la family y el resto de los de la aldea o el poblado. En serie de dibujos animados hemos visto mucho de esto, todos con sus viejos rifles, un tanto…bueno, eso, «rústicos», la destilación clandestina de licor……..
Hay un montón de videos y de audios, para elegir cada uno a su antojo y a mi me ha dado por elegir este porque es de lo mas simpático, el sonido es realmente bueno y como imágenes han escogido un corto de dibujos animados de la también archiconocida «Betty Boop» , muy de la primera época, en el que la chica va en su coche, se queda sin gasolina y….. bueno, esto mejor no lo cuento. La sincronización entre la canción y la acción del «Loney Toon’s» les ha quedado cojonuda, lástima que el tiene momentos algo borrosos pues es una cinta antigua y claro.
Y desde luego, esta es la canción original, por lo tanto, aquí escuchamos Country muy puro, del de verdad.
Well, no ha estado mal para terminar el day, aunque en realidad lo que está es empezando claro, jojojo, joood….las 03:22 de la madrugada, ¡ya me vale!, juas juas juas.
Así que por lo tanto, good night o…good morning.
HANK WILLIAMS – » JAMBALAYA «
Goodbye Joe, me gotta go, me oh my oh Me gotta go pole the pirogue down the bayou My Yvonne, the sweetest one, me oh my oh Son of a gun, we’ll have good fun on the bayou
CHORUS: Jambalaya, a-crawfish pie and-a file gumbo ‘Cause tonight I’m gonna see my ma cher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou.
Instrumental Verse (Country Fiddle solo)
Thibodeaux, Fontainbleau, the place is buzzin’ Kinfolk come to see Yvonne by the dozen Dress in style, go hog wild, me oh my oh Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou.
REPEAT CHORUS
Instrumental Verse (Country Fiddle solo)
FINAL CHORUS: Jambalaya, a-crawfish pie and-a fillet gumbo ‘Cause tonight I’m gonna see my ma cher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-oh Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou. Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou. Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou.
Adiós, Joe, me tengo que ir, me oh mi oh. Me tengo que ir, el polo en piragua por el pantano. Mi Yvonne, la más dulce, yo oh mi oh. Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou. Jambalaya y un pastel de cangrejo de río y filgumbo Porque esta noche voy a ver a mi ma cher amio. Púa de guitarra, llene la jarra de las frutas y se gayo, Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou. Thibodaux, Fontaineaux, el lugar es buzzin ‘, Parientes vienen a ver Yvonne por la docena. Vestir con estilo e ir cerdo salvaje, me oh mi oh. Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou. Jambalaya y un pastel de cangrejo de río y filXumbo Porque esta noche voy a ver a mi ma cher amio. Púa de guitarra, llene la jarra de las frutas y se gayo, Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou. Establecerse lejos de la ciudad, dame una piragua Y voy a coger todos los peces en el pantano. Cambiar mi lun a comprar lo que necesitan Yvonne-o. Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou. Jambalaya y un pastel de cangrejo de río y filXumbo Porque esta noche voy a ver a mi ma cher amio. Púa de guitarra, llene la jarra de las frutas y se gayo, Hijo de un arma de fuego, vamos a tener diversión grande en el bayou.
MEGATEMAZO SUPER KAÑERO de Mr. Bowie. Esta joya de buen rock duro y al mismo tiempo «glamouroso», abre el que para muchos, entre los que me incluyo, es, con Ziggy Stardust, su mejor album, en plena efervescencia del «Glam Rock». Album que fué publicado en 1.973 y que, como curiosidad, añado que fué CENSURADO en España, no saliendo hasta bien entrada la transición y la definitiva caida de la censura (jejejejeje, pero yo me lo traje de Amsterdam, jis jis jis jis, no hay censura que pueda avec moi).
El tema es de clara influencia «Rolling Stones», con fuertes rifs de guitarra y un ritmo frenético, trepidante, brutal al que además, este pedazo de genio le añade ese toque de glamour elegante que le caracteriza. En todo momento los instrumentos, muy bien conjuntados, van a toda pastilla, los punzantes guitarreos de Mick Ronson, bajo, Mike Garson, virtuoso instrumentista al piano y el propio Bowie junto a Ken Fordham a los saxos y una contundente bateria (la bateria realmente tiene entradas brutales). El final, todos juntos incluyendo también los coros, al máximo nivel, es realmente espectacular.
Vamos que esto ya, mas que subidón, es puro «SPEED».
Y la letra…bueno, nos viene a contar algo sobre una «fiestuqui» donde….digamos que la gente «mojigata» no tiene ninguna cabida jejejejejeje.
Hale, GO ROCK y….a comer que ya va siendo hora.
DAVID BOWIE – » WHATCH THAT MAN «
Shakey threw a party that lasted all night Everybody drank a lot of something nice There was an old fashioned band of married men Looking up to me for encouragement – it was so-so
The ladies looked bad but the music was sad No one took their eyes off Lorraine She shimmered and she strolled like a Chicago moll Her feathers looked better and better – it was so-so
Yea! it was time to unfreeze When the Reverend Alabaster danced on his knees Slam! so it wasn’t a game Cracking all the mirrors in shame
[CHORUS] Watch that man!3 Oh honey, watch that man He talks like a jerk but he could eat you with a fork and spoon Watch that man! Oh honey, watch that man He walks like a jerk But he’s only taking care of the room Must be in tune
A Benny Goodman 1fan painted holes in his hands So Shakey hung him up to dry The pundits3were joking the manholes were smoking And every bottle battled with the reason why
The girl on the phone wouldn’t leave me alone A throw back from someone’s LP A lemon in a bag played the Tiger Rag3 And the bodies on the screen stopped bleeding
Yeah! I was shaking like a leaf For I couldn’t understand the conversation Yeah! I ran to the street, looking for information
[CHORUS]
Watch that man [repeat ad inf.]
Shakey una fiesta que duró toda la noche Todo el mundo bebía mucho de algo bueno Había una banda de estilo antiguo de los hombres casados Mirando a mí para el estímulo – Era tan-tan
Las señoras parecían mal pero la música era triste Nadie tomó los ojos de Lorena Ella brillaba y se encaminó ella como un moll Chicago Sus plumas se veía mejor y mejor – Era tan-tan
Yea! ya era hora de descongelar Cuando el reverendo Alabaster bailó en sus rodillas Slam! por lo que no era un juego Cracking todos los espejos de la vergüenza
[CHORUS] Mira a ese hombre! 3 Cariño, mira que el hombre Él habla como un idiota, pero él podría comer con un tenedor y cuchara Mira a ese hombre! Oh, cariño, ver que el hombre Camina como un idiota Pero es sólo el cuidado de la sala Debe estar en sintonía
A Benny Goodman 1fan pintado los agujeros en sus manos Así Shakey le cuelgan a secar Las bromas pundits3were las alcantarillas fueron el tabaquismo Y cada botella luchado con la razón por la
La chica en el teléfono no me dejaba en paz Un tiro de nuevo LP de alguien Un limón en una bolsa de jugar la Rag3 Tiger Y los cuerpos en la pantalla dejó de sangrar
¡Sí! Yo estaba temblando como una hoja Porque yo no podía entender la conversación ¡Sí! Corrí a la calle, en busca de información
Otro estupendo tema del album «Space Oddity» (1.969). Es el corte nº1 de la cara B en el vinilo original.
Una sencilla canción de amor, de ritmo facil, instrumentación sencilla, apoyada en la guitarra acústica, con sencillas entradas de punteo de eléctrica y poco mas, bajo, bateria y sin mas complicaciones, casi de cantautor.
Bowie nos da aquí una demostración de que también sin mucha instrumentación, de una forma simple, se pueden hacer canciones extraordinarias.
La letra, evidentemente dedicada a una chica, Janine, demuestra lo que es un enamoramiento de lo mas intenso, fantástica. Al final del tema, los rifs de eléctrica son de lo mas virgueros.
OTRO PEDAZO DE TEMA DE MR. BOWIE.
DAVID BOWIE – » JANINE «
Oh my love, Janine I’m helpless for your smile Like a Polish wander I travel ever onwards to your land And were it not just for the jewels, I’d close your hand
Your strange demand To collocate my mind Scares me into gloom You’re too intense I’ll have to keep you in your place I’ve no defence I’ve got to keep my veil on my face
Janine, Janine, you’d like to know me well But I’ve got things inside my head That even I can’t face
Janine, Janine, you’d like to crash my walls But if you take an axe to me You’ll kill another man Not me at all
You’re fey, Janine A tripper to the last But if I catch you standing on my toes I’ll have a right to shout you down For you’re a lazy stream In which my thoughts would drown
So stay, Janine And we can glide along I’ve caught your wings for laughs I’m not obliged to read you statements of the year So take your glasses off And don’t act so sincere
Janine, Janine, you’d like to know me well But I’ve got things inside my head That even I can’t face
Janine, Janine, you’d like to crash my walls But if you take an axe to me You’ll kill another man Not me at all Yeah Oh ah Ooooo Oh Janine Hey Janine Oh Janine Ah ho Oh Janine Ho how Janine Ah Janine yeah Janine Janine Janine Yeah yeah
Oh Janine, amor mío estoy indefenso ante tu sonrisa como un polaco errante viajo siempre hacia tus tierras y si no fuera por las joyas cerraría tu mano.
Pero tu extraña exigencia de colocarme la mente me deja aterrado en la oscuridad eres demasiado intensa tendré que dejarte en tu sitio no tengo defensas he de llavar el velo en mi rostro.
Janine, Janine te gustaría conocerme bien pero tengo cosas en la cabeeza a las que ni yo, puedo enfrentarme.
Janine, Janine te gustaría derribar mis muros pero si levantas un hacha contra mí matarás a otro hombre no a mí.
Estás delirando, Janine un alucine hasta el final pero si te atrapo espiándome no dudes que te haré callar a gritos pues eres un arroyo perezoso en el que mis pensamientos se han ahogado.
Así pues, quédate, Janine y podremos volar juntos cogí tus alas para reírme no estoy obligado a leerte las declaraciones del año así pues, quítate las gafas y no seas tan sincera.
Janine, Janine te gustaría conocerme bien pero tengo cosas en la cabeeza a las que ni yo, puedo enfrentarme.
Janine, Janine te gustaría derribar mis muros pero si levantas un hacha contra mí matarás a otro hombre no a mí.
Y este es otro temazo del album «Space Oddity» de 1.969, un tema maravilloso, genial y no muy conocido, salvo, claro está, por los incondicionales de Mr. Bowie. Es el tema que cierra el album.
Basada en el recuerdo reciente de un festival musical organizado por él mismo, en el nos hace una crónica del mismo, se trata de uno de aquellos fantásticos festivales hippyes, millones de veces mejores y de mas calidad, además de mucho mejor ambiente que los de décadas posteriores y no digamos los de esta última. Un simple fondo de órgano, tranquilo, denso y despacioso, del que se puede escuchar claramente la acción de los dedos sobre los mecanismos de las teclas mientras Bowie parece preguntar a alguien si puede presentar la canción, su interlocutor asiente y Bowie la presenta, «Memory of a Free Festival», a partir de esto el tema va subiendo de tono poco a poco, creciendo en fuerza y también en subrealismo. El tío nos va narrando sus sensaciones durante el festival pero la letra es tan … tan…tan psicodélica, tan, como queda dicho, subrealista que te pierdes un poco, llega el menda a hablar incluso de venusianos, todo un pasote ¿un «tripi»?,pues…yo diría que si, y de los buenosademás. El tema finaliza con un estribillo solemne y repetitivo, siguiendo la misma fórmula del final de la famosa «Hey Jude» de The Beatles mas coros y las típicas palmas de aquellas canciones hippyes acompañando el ritmo.
Es un tema que se disfruta y se saborea de principio a fin a pesar de su larga duración.
Creo además que como muchos (al menos los españoles) habreis estado con el debate político de los candidatos, esto ahora os vendrá muy bien para relajar el ambiente (yo he pasado, jejejejeje, he preferido estar resolviendo unos casos con el Teniente Horatio Caine y con Marc Taylor, de CSI Miami y N. York respectivamente).
Y si no es ahora, pues para mañana, el tema desde luego es, además de psicodélico, hermoso y relajante, aunque hay momentos en que pone los pelos como escarpias.
GO, MR. BOWIE, GO!!
DAVID BOWIE – » MEMORY OF A FREE FESTIVAL «
(Spoken) Maybe I should announce it, should I? Memory of a free festival
The Children of the summer’s end Gathered in the dampened grass We played our songs and felt the London sky Resting on our hands It was God’s land It was ragged and naive It was Heaven
Touch, We touched the very soul Of holding each and every life We claimed the very source of joy ran through It didn’t, but it seemed that way I kissed a lot of people that day
Oh, to capture just one drop of all the ecstasy that swept that afternoon To paint that love upon a white balloon And fly it from the toppest top of all the tops That man has pushed beyond his brain Satori must be something just the same
We scanned the skies with rainbow eyes and saw machines of every shape and size We talked with tall Venusians passing through And Peter tried to climb aboard but the Captain shook his head And away they soared Climbing through the ivory vibrant cloud Someone passed some bliss among the crowd And we walked back to the road, unchained
The Sun Machine is Coming Down, and We’re Gonna Have a Party oh oh oh (X27)
Tal vez debería anunciar, qué? Memoria de un festival gratuito
Los niños de finales del verano Reunidos en el pasto humedecido Jugamos nuestras canciones y sentir el cielo de Londres Descansando en nuestras manos Era la tierra de Dios Fue irregular e ingenuo Era el cielo
El tacto, nos tocó el alma De la celebración de la vida todos y cada uno Hemos reclamado la misma fuente de alegría corrían por No lo hizo, pero lo parecía Besé a un montón de gente ese día
Oh, para capturar una sola gota de todo el éxtasis que se extendió por la tarde Para pintar el amor en un globo blanco Y volar desde el toppest parte superior de todas las tapas Que el hombre ha empujado más allá de su cerebro Satori debe ser algo de la misma manera
Se realizaron búsquedas en el cielo con los ojos del arco iris y ver las máquinas de todo tipo y tamaño Hablamos con venusinos pasar por alto Y Pedro trató de subir a bordo, pero el capitán negó con la cabeza Y lejos de que se disparó Subiendo a través de la nube de marfil vibrante Alguien pasó algunos la felicidad entre la gente Y volvimos a la carretera, desencadenado
La máquina del Sol está bajando, y vamos a tener una de las Partes oh oh oh (X27)