Etiqueta: «STEVE HARLEY AND COCKNEY REBEL»

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » LAY ME DOWN «

 

Vuelvo a este GRAN GRUPO INGLÉS, los Cockney Rebel, ya en la etapa en la que pasaron a llamarse «Steve Harley and Cockney Rebel».

Este tema fué la cara B de uno de aquellos singles de 45 r.p.m. que venian de los 60 y seguian en la primera mitad de los 70, pero …ya entrabamos en la segunda mitad y es una CARA B además.

Ahora bien, muchas veces, las caras B eran mejores que las A, pues, al fin y al cabo, las «A» estaban hechas para eso, para dominar en el panorama de «superventas», la calidad del tema quedaba en un segundo plano.

El caso es que la calidad del tema en la «A» es también buenísimo, nada mas y nada menos que una magnífica versión del tema de The Beatles, compuesto por George Harrison, «Here Comes the Sun», de sobra conocido y del cual hacen una excelente versión pero, por supuesto, inferior a la original. Mas, el truco está en esto, que ESTÁ LA CARA «B» (no, no de «burro», para «burros», el gobierno socialista y por supuesto todo aquel imbecil que crea en el Islam), que es ESTE TEMA.

Un tema de lo mas lírico, precioso, bellísimo y….MUY TRISTE, es un tema «DEPRE», una balada de las que, si te concentras en ella, termina por hacerte llorar. Es, desde el principio, todo un lamento, un canto al desamor, a darte por vencido, Harley, desde el principio canta con voz triste y lastimera, la intensidad de los instrumentos musicales, pocos y sencillos, va subiendo pero manteniendo el ambiente triste y de derrota, Harley sube el tono pero la voz es aun mas lastimera, termina y tenemos un momento de guitarra acústica muy lastimera, realmente genial pero al mismo tiempo denotando gran tristeza, desesperación y llegamos al final con Harley de nuevo, la voz ya quebrada totalmente, de derrotado total.

STEVE HARLEY AND COCKNEY REBEL – » LAY ME DOWN «

You’d ask me so often to find you a tune
About flowers and dancing and chasing the moon
And the animal farms on a hot afternoon
And we talked about love
We thought you were immune

My treacherous heart was a burdensome test
You handled it well in your words full of jest
But you knew deep inside I would squander at best
No hope for my lovers, my enemies less

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
And I’m bound to remember you
(Ooh-ah)

Through the golden nights, burning lights
Hurting inside
You gave me your money, you were there by my side
But the reason I quit was I was missing my pride
When I wanted to love ya I need to hide

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Then I’m bound to remember you
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

And climbing a mountain won’t get you here
Though the memory lingers of when you were near
It’s too late for us now there will only be tears
So be gone from my life, disappear from my mirror

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me, lay me, lay me, lay me down
Lay me down, down my lord
Lay me down, down, down, down
Lay me down, down, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down, down, down, down
Lay me down, down my lord
Lay me down, down, down, down
Lay me down, down my lord
Lay me down, lay me down

Me pedías con tanta frecuencia que te encontrara una melodía 
sobre flores, bailar y perseguir a la luna 
y las granjas de animales en una tarde calurosa 
y hablamos de amor 
Pensamos que eras inmune 

Mi traicionero corazón fue una prueba onerosa 
Lo manejaste bien en tus palabras están llenas de broma 
Pero sabías que en el fondo perdería en el mejor de los casos 
No hay esperanza para mis amantes, mis enemigos menos 

Acuestame señor, recuéstame 
Acuestame señor, recuéstate 
Y estoy obligado a recordarte 
(Ooh -ah) 

A través de las noches doradas, las luces encendidas, 
hirviendo por dentro, 
me diste tu dinero, estabas allí a mi lado, 
pero la razón por la que renuncié fue porque me estaba perdiendo mi orgullo.
Cuando quise amarte, necesito esconderme 

Acostarme señor, acostarme 
Acostarme señor, acostarme 
Entonces tengo que recordarte 
(Ooh-ooh, ooh-ooh) 

Y escalar una montaña no lo hará traerte aquí 
Aunque el recuerdo perdura cuando estabas cerca 
Ya es demasiado tarde para nosotros ahora solo habrá lágrimas 
Así que desaparece de mi vida, desaparece de mi espejo 

Acuestame señor, recuéstate 
acá Señor, recuéstame 
me acostaré señor, me acostaré 
Lay me down señor, me sentar, me sentar, sentar conmigo, me acostaré 
me extienda, por mi señor 
Lay me abajo, abajo, abajo, abajo 
me extienda, hacia abajo, me acostaré 
Tumbame señor, tumbame
Acostarme, señor, acostarme, abajo, abajo, abajo 
Acostarme, abajo mi señor 
Acostarme, abajo, abajo, abajo 
Acostarme, abajo mi señor 
Acostarme, acostarme

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » MR. RAFFLES «

Otro tema de los Cockney Rebel, este incluido en su album The Best Years of Our Lives, publicado en 1.975 aunque fué grabado en el 74, siendo además el primero en el que el grupo pasa de llamarse simplemente Cockney Rebel a Steve Harley and Cockney Rebel.  Es el album de su apogeo, la total consagración, y el tema, muy bueno y original (aunque tiene reminiscencias, cosa que ocurre con muchos de sus temas, de los maravillosos Kinks en su modo mas elegante y operístico), tiene una letra bastante curiosa, hablando de un tío no muy de fiar, que viaja, desde luego pasa por España, hasta cambia en  pesetas , crimenes, pistolas, bailarines españoles….

Ritmo suave, acariciador,  iniciado con una entrada alegre de piano para pasar a un ritmo mas serio, muy elegante, con entradas de mellotrón, lo que es una perfecta y muy cuidada melodía de lo mas intimista y sorpresitas varias como un pequeño, solo en un momento, toque de auténticas castañuelas españolas. Tampoco aquí se usan guitarras eléctricas, una característica que repiten mucho y la voz (recuerda también en muchos momentos a Ray Davies, de The Kinks cuando se pone suavecito y meloso).

Es una canción realmente agradable, con su justo toque comercial, para gustar a cualquiera, se pega muy bien y sin ser «gamberra» tiene también sus pequeños tintes humorísticos, vamos que se escucha y entre que la orquestación, la costrucción de la melodía es realmente buena y que tiene todos esos pequeños añadidos, resulta relajante y te deja además con una sonrisita pacífica.

Es de esos temas que son realmente geniales en su sencillez.

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » MR. RAFFLES «

Man, it was mean to be seen in the robes you wore for Lent
you must’ve known that it was Easter
There for a while, in your smile, I could see Mexico blood say
«This is true I was a Teaser»
There were a thousand Manitas, being exchanged for Pesetas
Man! It was hard not to laugh out loud
I couldn’t believe the size of the crowd
You must have fooled them into coming
Wow! There were women and children, too
They would have hanged us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, you only came for the party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

Remember the time, what a time, we had down in Barcelona
after you’d been slaying babies
There, for a time, I was fooled by your disguises, but I
never thought of smashing rules
You wore the yellow bandana and gave out Heavenly Manna
Then in Amsterdam you were perfect fun
You never let on you had a gun
and then you shot that Spanish Dancer
The speed at which we ran for a mile or two,
they would have crucified us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we only killed for the party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

Man, show me something I’ve never seen, you’re only real in your
Dream Machine
And all your games are a little drastic
Just throw me out if I get obscene but that’s the way that I’ve
always been
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we’re only living a party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

 

El hombre, que se significa para ser visto en las ropas que vestía para la Cuaresma
que debe de haber sabido que era Semana Santa
Allí por un tiempo, en su sonrisa, pude ver la sangre México dicen
«Esto es verdad que era un teaser»
Hubo miles de Manitas, que se intercambian de pesetas
Hombre! Era difícil no reírse en voz alta
No podía creer el tamaño de la multitud
Usted debe haberlos engañado próximos
Wow! Había mujeres y niños, también
Ellos nos han colgado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo vino para la fiesta

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

Recuerde que el tiempo, lo que es un tiempo, tuvimos en Barcelona
después de que había estado matando a los bebés
Allí, durante un tiempo, que se dejó engañar por su disfraz, pero
nunca pensó en romper las reglas
Que llevaba el pañuelo amarillo y dio Maná Celestial
Luego, en Amsterdam eran divertidas perfecta
Nunca deje que el que tenía un arma de fuego
y luego disparo que bailarín español
La velocidad a la que se postuló para una o dos millas,
nos hubieran crucificado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, que sólo mató a por el partido

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

Hombre, me muestra algo que nunca he visto, eres única en su
Dream Machine
Y todos sus juegos son un poco drásticos
Sólo tienes que tirar si me obsceno, pero así son las cosas que he
siempre ha sido
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo estamos viviendo una de las partes

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo