Etiqueta: ROCK

CHRISTIE – » YELLOW RIVER «

 

Este fué el primer gran éxito, número 1 en Gran Bretaña y en toda Europa de este grupo británico de Leeds, en el condado de Yorkshire, dedicados principalmente al «pop rock» comercial, aunque también realizaban rock, pop y blues.

Como digo, este fué su primer gran éxito, tema de su album «Christie» de 1.970 y representa muy bien lo que era el pop-rock de la época, una música muy maja para guateques y para el verano, comercial y pegadiza pero sin olvidar el tema calidad. Efectivamente, aun siendo pegadiza, no es «bazofia hortera». Sencillo, sin estridencias, sin un estribillo exageradamente repetitivo y muy bien construido musicalmente, buena bateria, entrando en su momento, con diversidad, no en plan monocorde y bien llevado el ritmo con el bajo y la guitarra, en un plan mas bien acústico.

Una canción alegre y muy agradable al oido que en ese año de 1.970 fué tambíen de las mas escuchadas durante el verano. Era de las que se escuchaban mucho tanto en los pubs de entonces como en bares y hasta chiringuitos, compitiendo en popularidad con……. bueno, con esas horteradas que todos tenemos en mente, incluso era de las mas tocadas también en las famosas máquinas de «Juke-Box», esas que echabas un duro (5 pesetas, 5 «pelas» para los que no hayan conocido eso) y tenias derecho a elegir 2 o 3 canciones según el local.

CHRISTIE – » YELLOW RIVER «

So long boy you can take my place
got my papers I’ve got my pay
So pack my bags
and I’ll be on my way to
yellow river

Put my guns down the war is won
Fill my glass high the time has come
I’m going back
to the place that I love
yellow river

Yellow river yellow river
is in my mind
and in my eyes

Yellow river
yellow river
is in my blood
it’s the place
I love
Got no time for explanation
got no time to lose
Tomorrow night you’ll find me
Sleeping underneath the moon at
yellow river

Cannon fire lingers
in my mind
I’m so glad that
I’m still alive
And I’ve been
gone for such a long time
from yellow river

I remember the nights were cool
I can still see the water pool
And I remember
the girl that I knew
from yellow river

Yellow river
yellow river
is in my mind
and in my eyes
Yellow river
yellow river
is in my blood
it’s the place I love

 

En tanto, muchacho, usted puede tomar mi lugar.
Tengo mis papeles tengo mi paga.
Por lo tanto, las maletas y voy a estar en mi camino
Para Río Amarillo.

Pon mis pistolas hacia abajo, la guerra se gana.
Llena mi vaso alto, ha llegado el momento.
Voy a volver al lugar que me encanta,
Río Amarillo

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

No tengo tiempo para explicar, no tengo tiempo que perder.
Mañana por la noche, me encontrarás
Dormir debajo de la luna en el Río Amarillo.

fuego de cañón permanece en mi mente.
Estoy tan contenta de que todavía estoy vivo.
Y he estado ausente por un tiempo tan lejos de Río Amarillo.

Recuerdo las noches eran frescas.
Aún puedo ver el agua de la piscina.
Y recuerdo a la chica que yo conocía de Río Amarillo.

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

No tengo tiempo para explicar, no tengo tiempo que perder.
Mañana por la noche, me encontrarás
Dormir debajo de la luna en el Río Amarillo.

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

MUNGO JERRY – » IN THE SUMMERTIME «

115756068-2

Julio, pleno verano y por tanto, esto pega total, es practicamente inevitable que tal temazo pueda faltar.

En realidad, esta podria ser la eterna canción del verano y además BUENA cosa rara si de canciones de verano se trata.

Este fué el primero y mas exitoso tema del grupo (hay gente que cree que Mungo Jerry es el tio del pelo a lo afro que canta, pero no es así, en realidad es un grupo llamado así, el cantante y lider del grupo, que aun hoy sigue funcionando y que ha cambiado la tira de veces de formación, pero siempre liderados por el, es un británico llamado Raymond Edward Dorset), lanzado en 1.970 y que fué nº 1 nada mas y nada menos que en 26 paises. Durante ese verano arrasó totalmente dejando a todo lo demás muy por detrás, incluso en España, con lo típico que tenemos por aquí siempre en verano, su liderazgo fué incontestable.

Es un tema de pop-rock muy sencillo, pegadizo pero al mismo tiempo muy bien montado, nada «hortera» (me refiero, claro está, al tema, no a las pintas que a veces se marcaba el amigo Dorset) y tiene un detallito muy curioso en el que mucha gente no se ha fijado nunca, en este tema, el grupo funciona SIN BATERIA, sustituyen el sonido con….un tubo y una botella, es una cosa muy curiosa pero…el sonido lo dice todo, les queda fetén y poco mas hay que decir puesto que es raro que, a pesar de los años que tiene, la canción  le sea desconocida a alguien, se escucha todos los años y se ha convertido en todo un clásico.

MUNGO JERRY – » IN THE SUMMERTIME «

In the summertime when the weather is hot
You can stretch right up and touch the sky
When the weather’s fine
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find

If her daddy’s rich take her out for a meal
If her daddy’s poor just do what you feel
Speed along the lane
Do a ton or a ton an’ twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good in a lay-by

We’re no threat, people
We’re not dirty, we’re not mean
We love everybody but we do as we please
When the weather’s fine
We go fishin’ or go swimmin’ in the sea
We’re always happy
Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

Sing along with us
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Yeah we’re hap-happy
Dah dah-dah
Dee-dah-do dee-dah-do dah-do-dah
Dah-do-dah-dah-dah
Dah-dah-dah do-dah-dah

Alright ah
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh

When the winter’s here, yeah it’s party time
Bring your bottle, wear your bright clothes
It’ll soon be summertime
And we’ll sing again
We’ll go drivin’ or maybe we’ll settle down
If she’s rich, if she’s nice
Bring your friends and we’ll all go into town

Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh, uh
Chh chh-chh, uh Chh chh-chh

In the summertime when the weather is hot
You can stretch right up and touch the sky
When the weather’s fine
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find

If her daddy’s rich take her out for a meal
If her daddy’s poor just do what you feel
Speed along the lane
Do a ton or a ton an’ twenty-five
When the sun goes down
You can make it, make it good in a lay-by

We’re no threat, people
We’re not dirty, we’re not mean
We love everybody but we do as we please
When the weather’s fine
We go fishin’ or go swimmin’ in the sea
We’re always happy
Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

Sing along with us
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Yeah we’re hap-happy
Dah dah-dah
Dee-dah-do dee-dah-do dah-do-dah
Dah-do-dah-dah-dah
Dah-dah-dah do-dah-dah

 

En el verano  cuando el clima es cálido
Usted puede estirar hacia arriba y tocar el cielo
Cuando el tiempo está bien
¿Tienes las mujeres, ha llegado hasta las mujeres en su mente
Tomar una copa, tiene una unidad de
Salir y ver lo que puedes encontrar 

Si su papá es rico tomar hacia fuera para una comida
Si el pobre de su papá acaba de hacer lo que sientes
Velocidad por el carril
Hacer una tonelada o una tonelada una ‘veinticinco
Cuando se pone el sol
Usted puede hacer, hacerlo bien en un apartadero 

No somos una amenaza, la gente
No estamos sucios, no somos malos
Nos encanta a todos, pero hacemos lo que queramos
Cuando el tiempo está bien
Vamos Fishin ‘o ir nadando en el mar
Estamos siempre felices
La vida es para sí livin ‘, que es nuestra filosofía 

Canta con nosotros
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Sí que estamos contentos hap-
Dah dah-dah
Dee-dah dee-do-dah-dah hacer-hacer-dah
Dah-do-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah hacer-dah

Canta con nosotros
Dee dee dee-dee dee
Dah dah dah-dah dah
Sí que estamos contentos hap-
Dah dah-dah
Dee-dah dee-do-dah-dah hacer-hacer-dah
Dah-do-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah hacer-dah 

Muy bien ah
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH 

Cuando el invierno está aquí, sí que es hora de la fiesta
Traiga su botella, use ropa brillante
Pronto será el verano
Y vamos a cantar de nuevo
Vamos conduciendo o tal vez vamos a colocar abajo
Si ella es rica, si ella está bien
Trae a tus amigos y todos nos vamos a la ciudad 

CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH 

En el summertim(Dorsey Ray) 

CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH, uh
CHH CHH-CHH, uh CHH CHH-CHH 

En el verano cuando el clima es cálido
Usted puede estirar hacia arriba y tocar el cielo
Cuando el tiempo está bien
¿Tienes las mujeres, ha llegado hasta las mujeres en su mente
Tomar una copa, tiene una unidad de
Salir y ver lo que puedes encontrar 

Si su papá es rico tomar hacia fuera para una comida
Si el pobre de su papá acaba de hacer lo que sientes
Velocidad por el carril
Hacer una tonelada o una tonelada una ‘veinticinco
Cuando se pone el sol
Usted puede hacer, hacerlo bien en un apartadero 

No somos una amenaza, la gente
No estamos sucios, no somos malos
Nos encanta a todos, pero hacemos lo que queramos
Cuando el tiempo está bien
Vamos Fishin ‘o ir nadando en el mar
Estamos siempre felices
La vida es para sí livin ‘, que es nuestra filosofía

then_raydorset_gettyfree_-472160

KING CRIMSON – » ONE MORE RED NIGHTMARE «

Rock progresivo y sinfónico del de luxe, del fetén para irnos retirando.

Este es el tema que, en la versión original en vinilo de su álbum «RED», del año 1.974, cierra la cara A del disco.

Se trata del último álbum  de la primera etapa del grupo, el cual, tras el mismo, se separó, no volviendo a reaparecer hasta 1.981 y no con los mismos miembros, es el L.P. de sonido mas duro y rockero del grupo aunque sus componentes electrónicos son también de lo mejor de su carrera. Los principales componentes, los principales, en este álbum, son Robert Fripp, John Wetton y Bill Bruford, aunque contaron con el apoyo de supergenios como David Cross o Ian McDonald entre otros.

Este tema, en particular es muy, muuuuyyy potente.

King+Crimson+Red

KING CRIMSON – » ONE MORE RED NIGHTMARE «

Pan American nightmare
Ten thousand feet fun-fair
Convinved that I don’t care
It’s safe as houses I swear
I was just sitting musing
The virtues of cruising
When altitude dropping
My ears started popping
One more red nightmare

Sweat beginning to pour down
My neck as I turn round
I heard fortune shouting
Just get off of this outing
A farewell swan song
See you know how turbulence can be
The stewardess made me
One more red nightmare

Reality stirred me
My angel had heard me
The prayer had been answered
A reprieve has been granted
The dream was now broken
Thought rudely awoken
Really safe and sound
Asleep on the Greyhound
One more red nightmare

 

Organización Panamericana de la pesadilla
Diez mil metros de parque de atracciones
Convencida de que no me importa
Es seguro que las casas te lo juro
Yo estaba sentado meditando
Las virtudes de los cruceros
Cuando la altitud bajando
Mis oídos empezaron a aparecer
Una pesadilla más rojo

El sudor empezaba a derramarse
Mi cuello como la vuelta
Oí gritar fortuna
«Bajar de esta excursión»
Una despedida canto del cisne
Nos vemos cómo la turbulencia puede ser
La azafata me hizo
Pero el capitán me prohibió
Una pesadilla más rojo

La realidad me despertó
Mi ángel me había oído
La oración había sido escuchada
Un indulto ha sido concedido
El sueño se rompió ahora
Pensamiento bruscamente despertado
Realmente sanos y salvos
Dormido en el Greyhound
Una pesadilla más rojo

King_Crimson_1

LOU REED – » CRAZY FEELING «

LOUREED2

 TEMAZO, suave, dulce,mas bien lírico del GRAN LOU REED, otro de mis coleguitas de toda la vida aunque jamás hemos tomado una puta copa o nos hemos fumado un «joint» juntos.

Es el tema que abre su album «Coney Island Baby», publicado en 1.975, justo tras su fantástico album en directo «Rock And Roll Animal» y también justo cuando decaia ya el llamado «glam-rock» al que Lou también se habia apuntado dejandonos además dos maravillosos albunes como lo son «Transformer» y «Berlín».

Cambia un tanto la estética pero….sigue siendo LOU, el LOU de toda la vida, un rockero y al mismo tiempo cantautor. Se trata de una canción sencillita, dulce, suave, susurrante, agradable, relajante….

Un tema intimista dentro de un álbum intimista. Un buen álbum.

Vamos con ella.

LOU REED – » CRAZY FEELING «

You’re the kind of person that I’ve been dreaming of
You’re the kind of person that I always wanted to love
And when I first seen you walk right through that bar door
And I seen those suit and tie johns buy you one drink
And then buy you some more I had a –

I know you had that crazy feeling
Now, now, now, you’re got that crazy feeling
You know that I’ve had that crazy feeling, too
I can see it in your ..
You got that crazy feeling
Now, now, now, now, now, you got that crazy feeling
I’ve had that crazy feeling, too

Now everybody knows that business ends at three
And everybody knows that after hours love is free
And you, you really are a queen
Oh, such a queen, such a queen
And I know, ‘cause I made the same scene
I know just what you mean
Because you got that crazy feeling
Now, now, now, now, you’re got that crazy feeling
You got that crazy feeling deep inside
Now, I can see it in your eyes
You got that crazy feeling
Now, now, now, now, you’re got that crazy feeling
And you got that crazy feeling, too
I feel just like, feel just like you
Crazy feeling …

 

Usted es el tipo de persona que he estado soñando
Usted es el tipo de persona que siempre quise amar
Y cuando por primera vez visto caminar por esa puerta de barras
Y he visto los traje y corbata Johns comprar una bebida
Y luego de comprar algunos más que había una –

Yo sabía que tenía esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
Usted sabe que he tenido ese sentimiento loco, demasiado
Puedo verlo en su ..
¿Tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora, no tienes esa sensación loca
He tenido esa sensación loca, demasiado

Ahora todo el mundo sabe que el negocio termina en tres
Y todo el mundo sabe que después de las horas el amor es libre
Y tú, eres realmente una reina
Oh, como una reina, como una reina
Y sé, porque me hizo la misma escena
Sé exactamente lo que quieres decir
Porque tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
¿Tienes esa sensación loca en el interior
Ahora, puedo ver en tus ojos
¿Tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
Y tienes ese sentimiento loco, demasiado
Me siento igual, siento como que
Crazy Feeling …

 

 

ALICE COOPER – » GENERATION LANDSLIDE «

 

 UNO DE LOS SUPERTEMAS DE MI TRONKETE DE TODA LA VIDA, MR. ALICE COOPER.

Esto me lo se de memory, jejejejeje, fué el segundo L.P. ,mi segundo vinilo, allá por enero del 74 (habia salido antes pero…era la Spain de Franco y esto es…ALICE COOPER, con sus pinturas y sus «pintas»y……y también que entonces el pillarse un L.P…..). Bueno, que es el corte segundo de la cara B de su magnífico album «Billion Dollars Babies» que copó durante un huevo de tiempo el número uno de las listas norteamericanas e inglesas y luego se mantuvo mas de un año dentro del «top-10».

NO es un tema muy salvaje en cuanto a SU SONIDO pero, en cuanto al ritmo en si y la letra………uuuupsssss….de hecho, la mejor traducción que se puede hacer es algo así como «GENERACIÓN RESQUEBRAJADA» y, aun siendo del 73…..¿no es de lo mas actual?.

Well, solo es escuchar, meterse dentro del ritmo y seguir también la letra. Por poco inglés que se sepa….LO PILLAS y si encima ya tenemos los traductores on-line……..

En realidad, Alice siempre se lo hace muy bien, esto era muy controvertido en la época y ahora mismo…LO SIGUE SIENDO.

GOOD NIGHT.

ALICE COOPER – » GENERATION LANDSLIDE «

Please clean your plate, dear.
The Lord above can see ya.
Don’t you know people are starving in Korea?
Alcohol and razor blades and poison and needles,
Kindergarten people – they use ‘em, the need ‘em.
The over indulgent machines were their children.
There wasn’t a way down on Earth here to cool ‘em,
‘Cause they look just like humans at Kresges and Woolworths.
But decadent brains were at work to destroy.
Brats in battalions were ruling the streets,
Sayin’ generation landslide closed the gap between ‘em.

And I laugh to myself at the men and the ladies
Who never recieved those billion dollar babies.

Militant mothers hiding in their basement
Using pots and pans as their shields and their helmets.
Molotov milk bottles heaved from pink high chairs,
While Mothers’ Lib burns birth certificate papers.
Dad gets his allowance from his sonny, the dealer,
Who’s pubic to the world but involved in high finance.
Sister’s out ‘til five doing banker’s son’s hours.
But she owns a Maserati that’s a gift from his father.
Stopped at full speed at one hundred miles per hour.
The Colgate invisible shield finally got ‘em.

But I laugh to myself at the men and the ladies
Who never recieved those billion dollar babies.

 

Por favor, dejar el plato limpio, querido.
El Señor de las alturas se puede ver ya.
¿No sabes que la gente se muere de hambre en Corea?
El alcohol y hojas de afeitar y el veneno y las agujas,
Kindergarten personas – que utilizan el ‘em, la necesidad de ellos.
Los más indulgentes máquinas eran sus hijos.
No había una forma de bajar aquí en la Tierra se enfríe ‘em,
Porque tienen la apariencia de los seres humanos en Kresges y Woolworths.
Pero los cerebros decadente estaban en el trabajo de destruir.
Brats en batallones gobernaban las calles,
deslizamientos Diciendo generación cerró la brecha entre ellos.

Y yo me río de mí mismo en los hombres y las señoras
¿Quién no recibió los millones de bebés del dólar.

Militante madres esconden en su sótano
Uso de las ollas y sartenes como sus escudos y sus cascos.
Molotov lanzó botellas de leche de rosa sillas altas,
Mientras Lib Madres quemaduras documentos certificado de nacimiento.
Papá recibe su asignación de su hijito, el concesionario,
¿Quién es púbico al mundo, sino que participan en las altas finanzas.
a la hermana «banquero hasta que hace cinco del hijo de horas.
Pero ella tiene un Maserati eso es un regalo de su padre.
Detenido a toda velocidad a cien millas por hora.
El escudo invisible Colgate finalmente consiguió el ‘em.

Pero yo me río de mí mismo en los hombres y las señoras
¿Quién no recibió los millones de bebés del dólar.

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE Á LA MER «

 

Terminada la journée futbolera pour ajourd’hui ici me traigo de nuevo a estos coleguitas parisinos con sus cosas.

Es otro tema de auténtica fusión, a veces parece «moraco» total, pero también está el típico acordeon del rollete parisino y…..bueno, además esta vez la cosa no es tan alegre como otras, hay momentos en que el rollo es un tanto…..¿inquietante, siniestrillo?, pues si, algo así.

Y desde luego, muy bien, pero que muy bien montado.

Normal, es que…..SON MUY BUENOS, dificiles de entender pero MUY BUENOS.

Por eso mismo ellos nunca han vendido mucho mientras que George Dann si que vende, claro que se tuvo que venir a España porque sus compatriotas franceses ni le soportaban (NI SOPORTAN).

Vamos….que le echaron a patadas de allí hace ya cuatro décadas.

Estos no venden, pero tampoco los echan y saben lo que se hacen.

Este tema es para escucharlo con atención y repito, ES MUY BUENO, pertenece a su album «Famille Nombreuse (1991)», su segundo album en el cual, sin abandonar su «buen rollito», se montan los temas mas en serio, es un album mucho mas experimental.

Bueno, se trata de eso, de escuchar con atención, a la primera no entra, lo entiendo pero…..vale la pena intentarlo, magnifica la instrumentación, los vientos, el acordeon que acompaña practicamente todo el tema, la guitarra española, la percusión……..¡¡Y LA LETRA!!.

Algo «siniestrilla e inquietante».

¡¡¡¡QUE SI….QUE SON MUY BUENOS!!!

COGNO!!!

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE À LA MER «

Sur le sable, face à la mer
Se dresse là, un cimetière
Où les cyprès comme des lances
Sont les gardiens de son silence.

Sur le sable, des lits de fer
Sont plantés là, face à la mer
Mon ami, la mort t’a emmené
En son bateau pour l’éternité.

Si on allait au cimetière
Voir mon nom gravé sur la pierre,
Saluer les morts face à la mer,
Ivres de vie dans la lumiere.

Dans la chaleur, le silence
A l’heure où les cyprès se balancent
Les morts reposent au cimetière
Sous le sable, face à la mer.

 

Sobre la arena, frente al mar
Soportes de allí, un cementerio
Cuando los cipreses como lanzas
Bajo la arena, frente al mar

Sobre la arena, camas de hierro
Si es de pie, frente al mar
Mi amigo, la muerte te llevó
En su barco para la eternidad.

Si nos dirigimos al cementerio
Mostrar mi nombre grabado en la piedra,
Saludad a los muertos hacia el mar,
Ebrio de la vida en la luz.

En el calor, el silencio
En un momento en el ciprés meciéndose
Los muertos son enterrados en el cementerio
Son los guardianes de su silencio.

 

 

LES NEGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

 

Oooh la lá, la France eliminada, bueno, pues vale, que se le va a hacer, lo mejor ante eso es tomarselo como estos coleguitas parisinos de los que ya he subido mas cosas por aquí con este que fué su primer single, allá por el año 1989, tema incluido en el que fué también su primer album serio editado (Mlah (1988)).

Como se puede comprobar….una rarísima y extravagante mezcla de…..bueno, si es que tratar de etiquetar estas cosas…como que no. Vaaale, ya se que se me puede decir que «no sabe el tio que decir» pero…no, de verdad que no es así, es que esto es, ADEMÁS DE COJONUDO Y ESO ES LO QUE IMPORTA,muy dificil de catalogar.

Una simple pregunta, ¿si cantaran en español, pasarian por españoles?, y mas dificil aun, ¿y si la cantaran en inglés?.

Pues existen esas versiones, jajajajaja, pero…..YO VOY AL ORIGINAL y este el ORIGINAL.

Claro que suena mejor en vinilo y por supuesto en CD que en el «youtube» pero eso yo no puedo arreglarlo, aun no he descubierto como puedo meter un vinilo en un post.

Jajajajajajajajajajajaajajajaja.

¡¡CURIOSIDAD!! letras en francés e inglés y además, las consabida catastrófica traducción al español (de la cual suelo ser siempre bastante culpable, las cosas como son

Bonne nuit mes amis, doux rêves et a demain.

LES NÉGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

On m'appelle Zobi,                      I'm called Dicky
Oui c'est moi la mouche                 Yeah it's me the fly
J'suis pas tant credible                I'm not too credible
Car on me trouve louche                 Because they find me suspicous
Ceux qui lisent la Bible                Those who read the Bible
En ouvrant la bouche                    while opening their mouth
Sont des jolies cibles,                 are pretty targets
Des gobeurs de mouches.                 gobblers of flies.
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez         I reemerge by the nostrils
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez.        I reemerge by the nostrils.
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Faut pas s'faire de bile,               Don't have to get worried
J'me fais pas bouffer                   I don't let myself get eaten
J'suis pas tant debile,                 I'm not too feeble
De moi faut s'mefier                    Have to beware me
Et dans les grand-villes,               And in the big cities
Y'a guere de pitie                      There isn't any pity
Mais je me faufile                      But I worm my way through
On ne peut m'ecraser.                   You can't swat me.
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds     And I reemerge by the eyelet holes
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds.    And I reemerge by the eyelet holes
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Que me veut cette fille,                What does this girl expect of me?
Oh sacree gonzesse                      Oh a hell of a chick
Elle est bien gentille,                 She's really nice
L'a de jolies fesses                    Has a cute ass
Elle est nue,                           She is nude
Elle brille,                            She is shining
Quelle delicatesse                      What a delicacy
Si je la titille                        If I titillate her
Et qu'elle se confesse                  And she confesses
Je perds pas la bille,                  I don't drop the ball
J'la prends de vitesse.                 I take her quickly.
Top dans l'mille!                       Top in the bull's-eye!
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Mouche                                  fly
Mouche                                  fly

Me llaman Zobie,
Sí, soy la mosca
No soy tan creíbles
Porque ellos me encuentran sospechoso
Los que leen la Biblia
Al abrir la boca
Si es muy objetivo
El Slimers moscas.
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

No s’faire bilis,
J’me no comen
No estoy tan debile,
Me debe s’mefier
Y en las grandes ciudades,
Apenas hay piedad
Pero yo se desliza
No me puede aplastar.
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y j’ressors pies a través de los orificios
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y los pies j’ressors través de los orificios.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

¿Qué quiero a esta chica
Oh chica sagrado
Ella es muy agradable,
El fondo tiene bastante
Está desnuda,
Ella brilla
¡Qué delicadeza
Si le hago cosquillas
Y confiesa

No perder la pelota,
Me tomaré la velocidad cirugía estética.
Arriba en los mil!

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar
Vuela Vuela

 

LES NEGRESSES VERTES – » SOUS LE SOLEIL DE BODEGA «

Y entre partidos, internadas por banda y cantadas de porteros y también aprovechando que estamos en pleno  verano, aquí vuelvo con estos coleguitas parisinos de música alternativa.

Ya los he traido mas veces, pero como son tan …tan especiales, hacen tales mezclas, lo repito, estos tios son una panda de piraos de puta madre, unos cachondos mentales de primer nivel que además, está bien claro por lo que hacen, pasan mucho del tema comercial pues sus temas terminan siendo pegadizos pero hay que escucharlos mas de una vez.

Una sorprendente mezcla de rock alternativo, punk, calorreo de lo mas descarao (lo que pasa es que en francés, nosotros estamos mas acostumbrados,evidentemente, al calorreo made in spain), españolada, mediterranea y hasta sudamericana.

Bueno, este tema…a ver, ¿no suena a español?. La diferencia es que no van de «facilones» como los de siempre (es decir, los Chunguitos, el Peret, los Rumba 3, Chichos y demás farándula).

Encima, tienen la versión original y otra mucho mas….como diria, preparada mas para discoteca.

Y me parecen ambas tan cojonudas que voy a poner las dos, primero, con el «youtube», va la original y después, para quien quiera bailar un poco al mas puro estilo «bacalaero» o «acid house» o como se llamen esas cosas que hace la peña en las discos tras ponerse ciego con ciertas pastillitas que yo me se, podeis clicar en la última imágen, la de abajo del todo y teneis la otra versión.

A elegir, de cualquier modo, estos colegas son una pasada.

Como ya dije otra vez, jajajaja, la que hubiera podido yo montar en los ochenta si me hubiera ido a «la France» y me hubiera juntado con esta pandilla, jajajajajajajajajajajajaja.

No se si seguiria vivo.

El tema es ya de entrados los 90, de 1.992 para ser exactos y, bien podria también servir para ser una alternativa a las canciones del verano habituales. Desde luego, supera a casi todas y con la originalidad de ser en francés, normalmente, o son en español o se nos cuela alguna en inglés, de las malas y facilonas, claro.

¿La letra?, si, es una traducción electrónica pero, de verdad, traducir eso…..es francés si pero…en fin, creo que mis amigos, cuando la hicieron…pues….este….bueno, la hicieron muy bien, ¿no?, pues con eso vale, mejor no nos preocupemos de lo que pasaba por sus cabezas.

Juas juas juas juas juas juas, panda pasotas………..

lesnegressesvertes1

LES NEGRESSES VERTES – » SOUS LE SOLEIL DE BODEGA «

Aie, bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits

Si tu as la cucaracha
Sacrées bestioles, cancrelas
Fais un pactole, ligotes-la
Au gré du vent, du haut du mât
C’est un raz-de-marée que voilà
N’hésitons pas hissons-la

Elle se noiera, quel débarras
Car un vent de fête nous fait savoir
Qu’une tempête va déferler
Sur la mer boire de Bodega
Tonnerre de Dieu c’est Dyonisos
Bénis ma chair, bénis mes os
Tonnerre de Dieu, toi Dyonisos
Bénis ma chair, bénis mes os

Aie bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits
Aie, bodege, bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Il sera toujours midi
Sous le soleil de bodega

Fou de bagou le plus beau des gars
Est à genoux au pastaga
J’entends hurler le mellino
Sans picador ni corrida
Lorsque tangua la sangria
Succomba le capitaine Tracas

Aie, bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits
Aie, bodeg’s, bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Il sera toujours midi
Sous le soleil de bodega

A la bodega

 

Hey, Bodega ‘, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
 

Si usted tiene la cucaracha
errores Sagrado, las cucarachas
Hacer un bote, atado
En el viento, desde el mástil
Es una ola de marea que aquí
No nos dejemos dude-el elevador

Ella se ahogue, Good Riddance
Para un festival del viento nos conocen
Esa tormenta barrerá
Sobre el mar para beber Bodega
Dioniso es Dios Todopoderoso
Bendice a mi carne, mis huesos bendiga
Dios Todopoderoso, que Dionysos
Bendice a mi carne, mis huesos bendiga

Tiene bodega, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
Hey, Bodega ‘, bodega
Grabar mi corazón y mis preocupaciones
Siempre será mediodía
En la bodega dom

gab Mad el hombre más hermoso
¿Está de rodillas en pastaga
Oigo el grito Mellino
Sin picador o corrida de toros
Cuando lanzó sangría
El capitán murió tracas

Hey, Bodega ‘, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
¡Ay, Bodega, Bodega
Grabar mi corazón y mis preocupaciones
Siempre será mediodía
En la bodega dom

 

¡¡AQUIII, PINCHANDO EN ESTA FOTO DE ABAJO LA VERSIÓN POUR TRIPI…EEEER…ESTE…DISCOTEQUERA!!

lesnegressesvertes

BOB DYLAN – » NEIGHBORHOOD BULLY «

 

Un pedazo  tema de Bob Dylan que en estos momentos viene de perlas, PURA ACTUALIDAD.

El tema lo compuso Dylan en 1.983 y es una canción escrita a proposito A FAVOR DE ISRAEL, por tanto, está claro, a pesar de ser del 83 es DE TOTAL ACTUALIDAD, su traducción al español es «EL MATÓN DEL BARRIO» y es una letra excelente, la verdad es que CLAVA TOTALMENTE LA AUTÉNTICA REALIDAD.

Musicalmente es un tema no de su modo acústico, country o folk-rock, sinó de su lado de sonido eléctrico, es rock, rock sencillamente, rock de cantautor, marchoso pero sin estridencias. Recuerda un poco a los ritmos que en este mismo estilo conocemos en otro de los grandes de siempre, Mr. Lou Reed, incluso en algunos de los registros de voz.

Mi agradecimiento especial al bloguero bajurtov del blog «Patria Judia» por la traducción en español y también a: http://elcomandante.wordpress.com/2009/01/25/cancion-de-bob-dylan-en-defensa-de-israel/ al que bajurtov cita como fuente.


<p><a href=»https://vimeo.com/101836593″>Neighborhood Bully – Bob Dylan</a> from <a href=»https://vimeo.com/user30534368″>Noehed</a> on <a href=»https://vimeo.com»>Vimeo</a>.</p>

BOB DYLAN – » NEIGBORHOOD BULLY «

Well, the neighborhood bully, he’s just one man
His enemies say he’s on their land
They got him outnumbered about a million to one
He got no place to escape to, no place to run
He’s the neighborhood bully.

 

The neighborhood bully he just lives to survive
He’s criticized and condemned for being alive
He’s not supposed to fight back, he’s supposed to have thick skin
He’s supposed to lay down and die when his door is kicked in
He’s the neighborhood bully.

The neighborhood bully been driven out of every land
He’s wandered the earth an exiled man
Seen his family scattered, his people hounded and torn
He’s always on trial for just being born
He’s the neighborhood bully.

Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Old women condemned him, said he could apologize
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
The bombs were meant for him. He was supposed to feel bad
He’s the neighborhood bully.

Well, the chances are against it, and the odds are slim
That he’ll live by the rules that the world makes for him
‘Cause there’s a noose at his neck and a gun at his back
And a licence to kill him is given out to every maniac
He’s the neighborhood bully.

Well, he got no allies to really speak of
What he gets he must pay for, he don’t get it out of love
He buys obsolete weapons and he won’t be denied
But no one sends flesh and blood to fight by his side
He’s the neighborhood bully.

Well, he’s surrounded by pacifists who all want peace
They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Now, they wouldn’t hurt a fly. To hurt one they would weep
They lay and they wait for this bully to fall asleep
He’s the neighborhood bully.
Every empire that’s enslaved him is gone
Egypt and Rome, even the great Babylon
He’s made a garden of paradise in the desert sand
In bed with nobody, under no one’s command
He’s the neighborhood bully.

Now his holiest books have been trampled upon
No contract that he signed was worth that what it was written on
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Took sickness and disease and he turned it into health
He’s the neighborhood bully.

What’s anybody indebted to him for ?
Nothing, they say. He just likes to cause war
Pride and prejudice and superstition indeed
They wait for this bully like a dog waits to feed
He’s the neighborhood bully.

What has he done to wear so many scars ?
Does he change the course of rivers ? Does he pollute the moon and stars ?
Neighborhood bully, standing on the hill
Running out the clock, time standing still
Neighborhood bully.

 

Bueno, el matón del barrio, es sólo un hombre,
Sus enemigos dicen que está en la tierra de ellos.
Lo superan en número como un millón a uno,
No tiene lugar para escapar, lugar para correr.
El es el matón del barrio.
El matón del barrio sólo vive para sobrevivir,
Es criticado y condenado por estar vivo,
No debe devolver los golpes,
se supone que tiene la piel gruesa,
Se supone que debe echarse y morir cuando rompan su puerta.
El es el matón del barrio.
El matón del barrio fue expulsado de todas las tierras,
Ha vagado por el mundo, un hombre exiliado.
Ha visto a su familia dispersada, su gente cazada y desgarrada,
Está siempre en juicio sólo por haber nacido.
El es el matón del barrio.
Bueno, golpeó a una turba linchadora, fue criticado,
Viejas mujeres lo condenaron, dijeron que tenía que disculparse.
Luego destruyó una fábrica de bombas, nadie estaba contento.
Las bombas estaban destinadas a él.
Se suponía que debía sentirse mal. El es el matón del barrio.
Bueno, las chances están en su contra
y las posibilidades son bajas de que viva
por las reglas que el mundo hace para él,
Porque tiene un nudo al cuello y una pistola a su espalda
Y a cada maniático se le da una licencia para matarlo.
El es el matón del barrio. No tiene aliados, en verdad.
Lo que consigue lo debe pagar, no lo consigue por amor.
Compra armas obsoletas y no será rechazado,
Pero nadie manda carne y sangre para luchar a su lado.
El es el matón del barrio.
Bueno, está rodeado de pacifistas que sólo quieren paz,
Rezan por eso a la noche, que el derramamiento de sangre termine.
Ahora, no lastimarían a una mosca. Si lastimaran una llorarían.
Se tienden y esperan que este matón se quede dormido.
El es el matón del barrio. Cada imperio que lo ha esclavizado ha desaparecido, Egipto y Roma, incluso la gran Babilonia.
Ha hecho un jardín del paraíso en la arena del desierto,
En la cama con nadie, bajo las órdenes de nadie.
El es el matón del barrio.
Ahora, sus libros más sagrados han sido pisoteados,
Ningún contrato que firmó valía el papel en que había sido escrito. Tomó las migajas del mundo y las convirtió en riqueza,
Tomó enfermedad y peste y las convirtió en salud.
El es el matón del barrio. Qué le debe nadie a él?
Nada, dicen. Solo le gusta causar guerras.
Orgullo y prejuicio y superstición, en verdad,
Esperan por este matón como el perro espera alimentarse.
El es el matón del barrio. Qué ha hecho para tener tantas cicatrices? Acaso cambia el curso de los ríos?
Acaso contamina la luna y las estrellas?
Matón del barrio, parado en la colina, Acabando el reloj, el tiempo deteniéndose. Matón del barrio.

 

TRAVELING WILBURYS – » HANDLE WITH CARE «

Los llamaron EL SUPERGRUPO y CON RAZÓN.

Vaya reunión de GENIOS.

Un dia allá por el 87 (no estoy del todo seguro del dato), en el estudio de grabación del gran Dylan, en California (Santa Bárbara para ser mas preciso, ahí donde están esas playas que nos muestran en algunas series yankees de cuerpazos y demás) se juntaron los colegas George Harrison (¡¡¡woooh!!!),  Roy Orbison (¡¡¡¡aaaaaaah!!!!) , Tom Petty (oh-la-lá, mon dieuuuuu) y Jeff Linne (¡¡¡tooo muuuch!!!), junto con el propio Dylan y Jim Keltner,grabaron este pedazo de tema que,  en principio iba a ser una cara B de un single pero la propia discográfica  le advirtió a Dylan que era un tema demasiado bueno para dejarlo como una simple cara B.

Y está bien claro que acertaron.

Debido a que los tios se lo pasaban en grande tocando juntos se decidieron por grabar todo un album, que apareció en 1.988.

Desgraciadamente ese mismo año murió el gran Orbison, lástima.

Lo que hubiera sido esto si el grupo hubiera seguido unos años mas.

Y AHORA EL TEMA QUE, REPITO,  ES UNA VERDADERA MARAVILLA.

traveling-wilburys-4ff972d27b17b

TRAVELING WILBURYS – » HANDLE WITH CARE «

Been beat up and battered ‘round
Been sent up, and I’ve been shot down
You’re the best thing that I’ve ever found

Handle me with care
Reputations changeable
Situations tolerable
But baby, you’re adorable
Handle me with care
I’m so tired of being lonely
I still have some love to give
Won’t you show me that you really care

Everybody’s got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on

I’ve been fobbed off, and I’ve been fooled
I’ve been robbed and ridiculed
In day care centers and night schools
Handle me with care

(Guitar Solo)

Been stuck in airports, terrorized
Sent to meetings, hypnotized
Overexposed, commercialized
Handle me with care

I’m so tired of being lonely
I still have some love to give
Won’t you show me that you really care

Everybody’s got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on

I’ve been uptight and made a mess
But I’ll clean it up myself, I guess
Oh, the sweet smell of success
Handle me with care

 

Se acuerda una paliza y maltratadas «ronda
Sido enviado, y yo he sido derribado
Maneje con cuidado me

Maneje con cuidado me
Reputación cambiante
Situaciones tolerables
Pero nena, eres adorable
Maneje con cuidado me
Estoy tan cansado de estar solo
Todavía tengo un poco de amor para dar
¿No me muestran lo mucho

Todo el mundo tiene a alguien para apoyarse en
Pon tu cuerpo junto al mío, y el sueño

He estado fobbed apagado, y he sido engañado
Me han robado y ridiculizado
En las guarderías y las escuelas nocturnas
Maneje con cuidado me

(Solo Guitarra)

He pinchado en los aeropuertos, aterrorizado
Enviado a reuniones, hipnotizado
Sobreexpuesta, comercializados
Maneje con cuidado me

Estoy tan cansado de estar solo
Todavía tengo un poco de amor para dar
¿No me muestran lo mucho

Todo el mundo tiene a alguien para apoyarse en
Pon tu cuerpo junto al mío, y el sueño

He estado tenso y hecho un lío
Pero lo voy a limpiar mi mismo, supongo
Ah, el dulce aroma del éxito
Eres lo mejor que he encontrado

Traveling_Wilburys_Dirty_World_Lyrics