Y tras un tiempo de descanso, aquí vuelve este coleguita escocés con su banda, el amigo Alex Harvey con su Sensational Alex Harvey Band y el tema con el que se cierra su genial album «THE IMPOSSIBLE DREAM» de 1.974.
TODO UN TEMAZO, su nombre en español, facil, el nombre es «HIMNO» y es justamente eso, UN AUTÉNTICO HIMNO, en el cual Alex Harvey demuestra como hasta para hacer un himno EL ROCK ES PERFECTAMENTE VÁLIDO.
Se inicia y termina con unos magníficos coros y el resto es una auténtica marcha, un himno con la diferencia con otros que TODOS SON INSTRUMENTOS DE ROCK, LOS CLÁSICOS INSTRUMENTOS DE UNA BANDA DE ROCK.
Y sin embargo, como todo himno, TE PONE LOS PELOS DE PUNTA Y LA CARNE DE GALLINA.
El final, con coros femeninos y masculinos que va in crescendo y al que se le une un grupo de gaitas escocesas auténticas es todo un apoteosis de sonido, brutal, impresionante (en una sola palabra, aquí garruladas no).
Harvey nos recuerda aquí, simple y llanamente, sus raices escocesas Y LE SALE UNA VERDADERA OBRA MAESTRA.
THE SENSATIONAL ALEX HARVEY BAND – » ANTHEM «
If you don’t put me on trial Then why don’t you turn me loose You can throw the key away Let me chase the wild goose Your progress is my desire You shouldn’t do me wrong Although it’s true I’m worried now I won’t be worried long Telling stories to the peacocks Selling systematically Just a counterfeit engraving Of the way you used to be Just another one-way number Just another two-way song Although it’s true I’m worried now I won’t be worried long
Don’t encourage me to murder ‘Cause it pays to advertise Don’t treat me with suspicion Don’t tell me no more lies You know I love your company You shouldn’t do me wrong Although it’s true I’m worried now I won’t be worried long Although it’s true I’m worried now I won’t be worried long
Si no me puso a prueba Entonces ¿por qué no me suelta a su vez Puede tira la llave Déjame perseguir el ganso salvaje Su progreso es mi deseo Usted no debe hacer me malinterpreten Si bien es cierto que me preocupa ahora No voy a estar preocupado de largo Contar cuentos a los pavos reales Vender de forma sistemática Sólo un grabado falsificados De la forma en que solía ser Sólo otro número de un solo sentido Sólo otras dos vías canción Si bien es cierto que me preocupa ahora No voy a estar preocupado de largo
No me anima a asesinatos Porque vale la pena hacer publicidad No me tratan con recelo No me digas que no hay más mentiras Sabes que el amor de su empresa Usted no debe hacer me malinterpreten Si bien es cierto que me preocupa ahora No voy a estar preocupado de largo Si bien es cierto que me preocupa ahora No voy a estar preocupado de largo
Sigo con el «Over-Nite Sensation» (1.973) de Zappa. OTRO PEDAZO DE TEMA, quizás el mejor de todo el album, una virgueria auténtica, un flipe.
Humor completamente subrealista (es decir, que la letra es completamente loca, que no te coscas, vaya, salvo si la relees y relees, jejeje y entonces si, entonces…bueno, es…un tanto..digamos que escatógica) y un orgasmo de sonidos. Tema potente,fuerte, en su conjunto parece hecho a proposito para una de esas escenas de persecución en los «trhillers», así es como empieza, te corta con un vacile, se reanuda la persecución, todo esto con un plan machacón y una voz muy chillona, voz de auténtico heavy metalero, tras estas primeras estrofas llega lo bueno, lo instrumental, una entrada con el órgano para un solo, un solo trepidante, brutal, sin solución de continuidad al órgano lo sustituye el violín, que por momentos se puede confundir con un punteo de guitarra por la forma de realizarlo, parece talmente un punteo, también de una forma trepidante, de vértigo a este le sigue, esta vez si, un solo de guitarra, ¡MAGISTRAL!, los dedos deben volar sobre las cuerdas, una virguería completa, es dificil imaginar la velocidad con la que se debe tocar eso, por supuesto a todo ello bajo y batería acompañan perfectamente, es en suma un sonido brillante y de golpe, con un grito entra de nuevo el ritmo del principio, una estrofa igual y un final apoteósico con la misma marcha pero ya con todos los instrumentos juntos y a tope.
UNA BRUTALIDAD, eso es para escucharlo varías veces porque se disfruta mas, a cada audición le sacas nuevos detalles que se escapan en la primera debido a lo trepidante del ritmo.
ESTO SI QUE ES DISFRUTAR DEL ROCK.
Y para irse despertando, ni te cuento.
Esta vez voy a poner la carátula del album porque también vale la pena y no es la única,ya digo que este tipo tiene carátulas muy curiosas, de un subrealismo humóristico a veces un tanto escatológico, aquí tiene que llevar unas médidas pero no se si luego cogiendo la URL de la foto se puede ver a un tamaño mayor y ver mejor los detalles porque tiene muchos, es también para mirarla con mucha atención.
FRANK ZAPPA – » FIFTY FIFTY «
Well, my dandruff is loose An’ my breath is chartreuse I know I ain’t cute An’ my voice is ka-poot
But that’s awright people I’m just crazy enough to sing to you Any old way
I figure the odds be fifty-fifty I just might have some thing to say
Ain’t gonna sing you no love song How my heart is all sore Will not beg your indulgence ‘Cause you heard it before
An’ that’s awright people I’m just crazy enough to sing to you Any old way
I figure the odds be fifty-fifty I just might have some thing to say Ants in my pants!
I have taken your time I have sung you my song Ain’t no great revelation But it wasn’t too long
An’ that’s awright people I’m just crazy enough to sing to you Any old way, ha ha!
I figure the odds be fifty-fifty I just might have some thing to say
Bueno, mi caspa está suelta Un «mi respiración es chartreuse Sé que no es lindo Un «mi voz es ka-Poot
Pero eso está bien, gente Estoy lo suficientemente loco como para cantaros de De cualquier manera
Me imagino que las probabilidades de un cincuenta por ciento Yo podría tener algo que decir
¿No va a cantar que no hay amor canción ¿Cómo mi corazón es todo dolor ¿No pido indulgencia Porque usted ha oído antes
Un ‘está bien, gente Estoy lo suficientemente loco como para cantaros de De cualquier manera
Me imagino que las probabilidades de un cincuenta por ciento Yo podría tener algo que decir Las hormigas en mis pantalones!
Me he tomado el tiempo Te he cantado mi canción No es ninguna gran revelación Pero no era demasiado largo
Un ‘está bien, gente Estoy lo suficientemente loco como para cantaros de De cualquier manera, ja, ja!
Me imagino que las probabilidades de un cincuenta por ciento Yo podría tener algo que decir
Otro PEDAZO DE TEMA del mismo album de Zappa, el «Over-Nite Sensation» del año 73. Este es puro rock progresivo con todos los ingredientes, una bateria virguera, la guitarra solista, es decir, el punteo, espectacular y la composición en grupo perfecta, todo está en su sitio y suena como debe sonar.
Es otro de los temas del album con marcada temática sexual, humor sexual, el título en español no deja lugar a dudas, «Dirty Love» = Amor sucio, amor guarro….
Pero vamos, a mi lo que mas me interesa es el sonido, espectacular, un temazo de rock muy bien hecho, como se tienen que hacer.
Allá va, jo, que tío, que genío.
FRANK ZAPPA – » DIRTY LOVE «
Give me your dirty love like you might surrender to some dragon in your dreams give me your dirty love like a pink donation to the dragon in your dreams I don’t need your sweet devotion i don’t want your cheap emotion just whip me up some dragon lotion for your dirty love Give me your dirty love like some tacky little pamphlet in your daddy’s bottom drawer give me your dirty love i don’t believe you have ever seen that book before I don’t need no consolation i don’t want your reservation i only got one destination an’ that’s your dirty love Give me your dirty love just like your mama make her fuzzy poodle do give me your dirty love the way your mama make that nasty poodle chew I’ll ignore your cheap aroma and your little-bo-peep diploma i’ll just put you in a coma with some dirty love The poodle bites! (come on, frenchie) the poodle chews it! (snap it!) the poodle bites! (come on, frenchie) the poodle chews it! (snap it!)
Dame
Tu amor sucio
Que se puede entregar
Para un dragón en tus sueños
Dame
Tu amor sucio
Al igual que una donación de color rosa
Para el dragón en tus sueños
Yo no necesito tu dulce devoción
Yo no quiero tu emoción barata
Sólo tienes que agitar un poco de loción de dragón
Para tu amor sucio
Dame
Tu amor sucio
Al igual que algunos folleto poco pegajosa
En el cajón de abajo de tu papá
Dame
Tu amor sucio
No creo que hayas visto
Ese libro antes de
Yo no necesito ningún consuelo
No quiero que la reserva
Sólo tengo un destino
Un «esa es tu amor sucio
Dame
Tu amor sucio
Al igual que su mamá
Haga su caniche peludo
Dame
Tu amor sucio
La forma en que su mamá
Hacer ese caniche asqueroso masticar
Voy a ignorar tu aroma barato
Y su pequeño-Bo-Peep título
Voy a poner en estado de coma
Con un poco de amor sucio
Las picaduras POODLE!
(Vamos, Frenchie)
EL CANICHE TI MASCA!
(Es Snap!)
Las picaduras POODLE!
(Vamos, Frenchie)
EL CANICHE TI MASCA!
(Es Snap!)
Empieza el finde y esta vez lo voy a iniciar con este tipo tan genial, alguien que no destacó comercialmente pero sobradamente conocido y un verdadero loco genial, un cachondo mental y un verdadero rebelde pero rebelde a su aire (hasta se presentó el tio a las elecciones para presidente de los Estados Unidos y todo y con un mensaje totalmente contracultural, dandole lo mismo el saber que, naturalmente, no se iba a comer un donnette pero hizo lo que realmente quería, LIARLA PARDA) el Sr. FRANK ZAPPA (que fué mentor de mi tronkete Alice Cooper).
Bueno y es que la mezcla genética del tío es la leche, jajajajajaa, hijo de un siciliano de ascendencia greco-arabe (¡¡toma ya!!) y madre italo-francesa (¡toooma, toma, toma, tooooooma!), cuando tenía doce años, obtuvo unacaja orquestaly comenzó a aprender lo básico de la percusión orquestal, se empezó a interesar también por el jazz y el R & B, comenzó a tocar la batería ya en su época de estudiante en una banda local y luego empezó a aficionarse y profundizar con la guitarra teniendo de influencias a gente comoJohnny «Guitar» Watsony ya durante los 60 empezó a componer y a tocar con diversas bandas. Al tío además le encantaba experimentar con la música, buscar nuevos sonidos.
Fué a partir de la segunda mitad de los sesenta cuando ya empezó a ser conocido y no solo por la música si no por diversos escandalos, con «encontronazos» con los de la «brigada antivicio» lo que le marca ya en lo que siempre ha sido su rollo, el «ANTIAUTORITARISMO».
Tanto su música como sus letras son de lo mas original, siempre buscando nuevos sonidos, siempre experimentando, basandose sobre todo en el rock, rock progresivo y el jazz y las letras, con mucha sorna, muchas veces con una crítica social ácida, fuerte ironía y sarcasmo, a veces de una forma mas subrealista, mas psicodélica y otras con un mensaje directo lo que mas de una vez le creó también problemas de censura, igualmente son muy curiosas y PROVOCATIVAS muchas de las carátulas de sus albunes. Hasta es cachodísimo el nombre del grupo que le acompaña «THE MOTHERS OF INVENTION» (algo así como «Las Madres de la Invención» o «Madres Inventivas» jajajajaa, y eso que todo eran tíos).
Tiene una discografía inmensa, ha compuesto y producido para muchos otros, ha intervenido en cine y..lo dicho, hasta se presentó a las elecciones y su programa, programa antiautorismo claro,
Este tema pertenece a su album, de 1.973, «Over-Nite Sensation», un album que se sale un poco de la norma de los anteriores al condescender Zappa a ser un poco mas…bueno, digamos comercial y le salió bien la jugada pues el album fué disco de oro, EL PRIMER ALBUM DE ZAPPA QUE LO CONSIGUIÓ pero la temática es la misma, HUMORÍSTICO pero un humor ácido y crítico, entrando en temas como el sexo y la crítica social mas descarnada. Este, «Camarillo Brillo», es de los de sexo. Un tema muy divertido, facil de escuchar, basado en un uso a lo libre de los instrumentos de viento, buena percusión , una guitarra punteando al fondo, muy cachonda y los jueguecitos que se monta con el piano, sobre todo al final del tema.La letra es dificililla pues mete argot, pronuncia mal lo de «Camarillo» (es un pueblo californiano) aposta para hacerlo rimar con «Brillo» (un producto de limpieza o algo así y además creo que para el w.c.) y son todo expresiones coloquiales, vamos que incluso aunque yo fuera buen traductor (y no digamos «Tio Google») para pillarlo bien del todo habría que ser un buen traductor pero de lo que es el puro argot norteaméricano.
¡¡TODO UN PERSONAJE!!, lástima que es otro de los que ya no está entre nosotros pero al menos a dejado material para dar, tomar Y DISFRUTAR.
Como esta canción, por ejemplo.
FRANK ZAPPA – » CAMARILLO BRILLO «
She had that Camarillo brillo Flamin’ out along her head, I mean her Mendocino bean-o By where some bugs had made it red
She ruled the Toads of the Short Forest And every newt in Idaho And every cricket who had chorused By the bush in Buffalo
She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know
She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn’t done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn’t come in (I couldn’t come in right then . . . )
And so she wandered Trough the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An’ I’d just love it in her room
Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets
She stripped away Her rancid poncho An’ laid out naked by the door We did it till we were un-concho An’ it was useless any more
She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn’t done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn’t come in (actually, I was very busy then)
And so she wandered Through the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An’ I’d just love it in her room
Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets
She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know
(Is that a real poncho . . . I mean Is that a Mexican poncho or is that a Sears poncho? Hmmm . . . no foolin’ . . . )
Había que Camarillo Brillo de Flamin ‘a lo largo de la cabeza, Me refiero a su frijol Mendocino-o Por donde había hecho algunos errores de rojo
Ella gobernó los Sapos del Bosque Corto Y cada salamandra de Idaho Y cada grillo que había coro Por el monte en Buffalo
Ella dijo que estaba Una mamá Magia Y ella podría lanzar una media del Tarot Y llevadas a cabo sin una coma Que era alguien que debe saber
Tenía una serpiente como mascota Y un amuleto Y ella estaba criando una enana Pero ella no se hizo todavía Tenía la piel gris-verde Un muñeco con un alfiler Le dije que estaba muy bien Pero yo no podía entrar en (Yo no podría llegar en ese momento…)
Así que deambuló A través de la puerta en forma Al igual que una sombra de la tumba Ella dijo que su equipo de música era de cuatro vías Un «Yo solo lo había amor en su habitación
Bueno, yo nací Para que la aventura Así que sólo siguió los pasos Derecho pasando por su humeante incienso Hasta donde colgaba sus castañuelas
Ella despojado Su poncho rancio Un ‘establecidos desnuda junto a la puerta Lo hicimos hasta que se des-concho Un ‘era inútil nada más
Tenía una serpiente como mascota Y un amuleto Y ella estaba criando una enana Pero ella no se hizo todavía Tenía la piel gris-verde Un muñeco con un alfiler Le dije que estaba muy bien Pero yo no podía entrar en (En realidad, yo estaba muy ocupado en ese entonces)
Así que deambuló A través de la puerta de ida Al igual que una sombra de la tumba Ella dijo que su equipo de música era de cuatro vías Un «Yo solo lo había amor en su habitación
Bueno, yo nací Para que la aventura Así que sólo siguió los pasos Derecho pasando por su humeante incienso Hasta donde colgaba sus castañuelas
Ella dijo que estaba Una mamá Magia Y ella podría lanzar una media del Tarot Y llevadas a cabo sin una coma Que era alguien que debe saber
(¿Es eso un poncho real… Quiero decir ¿Es eso un poncho mexicano o es un poncho de Sears? Hmmm. . . no «engañando. . . )
Llegamos ya al finde por tanto, que empiece la música y yo la voy a iniciar con el que quizás es el album mas logrado en cuanto a sonido de mi tronkete Alice Cooper.
El tema abre el album de su mismo nombre, «Welcome to my nightmare», es decir, «Bienvenidos a mi pesadilla» publicado en 1.975. Se trata del primer album de su nueva época, ya sin el grupo con el que se inició en 1.969.
Es también el album mas conceptual de Alice, todo gira sobre una histórica macábra, sórdida, con un protagonista, Steven y su extraño mundo interior, sus manias y pesadillas, un album realmente tenebroso, con un sonido logradísimo en el que el predominante rock se mezcla con una psicodélia muy rebuscada y tétrica, momentos de puro jazz (con logradísimos acompañamientos de instrumentos de viento que, en este tema, tienen un protagonismo muy destacado), algo de folk y un hard mucho mas pesado y por supuesto, sórdido que el de sus anteriores trabajos.
Todo el album es una genialidad y este tema lo demuestra, tiene una amalgama de sónidos increible, gran originalidad, una estructura perfectamente trabajada, muy currada vaya, empiece lóbrego y macabro pero de tono bajo para ir paulatinamente subiendo, la mencionada entrada fantástica de los vientos y un final apoteósico en el que incluye lo que parece ser la detonación de un artefacto explosivo letal. Alice a la voz, ¡¡SOBERBIO!!.
Toda una pasada.
Jojojojo, así se empiezan los findes, GOOOOOO ALICE, LONG LIFE TO ROCK!!!
Subtitulado al español, aunque pongo también una traducción con el Google Translator por aquello de que los videos de YouTube aparecen y desparecen y lo mismo hay que actualizar con uno nuevo que no tenga subtítulos.
ALICE COOPER – » WELCOME TO MY NIGHTMARE «
Welcome to my nightmare I think you’re gonna like it I think you’re gonna feel… you belong A nocturnal vacation Unnecessary sedation You want to feel at home ‘cause you belong
Welcome to my nightmare Welcome to my breakdown I hope I didn’t scare you That’s just the way we are when we come down We sweat and laugh and scream here ‘cuz life is just a dream here You know inside you feel right at home here
Welcome to my breakdown Whoa You’re welcome to my nightmare Yeah
Welcome to my nightmare I think you’re gonna like it I think you’re gonna feel… you belong We sweat laugh and scream here ‘cuz life is just a dream here You know inside you feel right at home here Welcome to my nightmare Welcome to my breakdown Yeah
Bienvenido a mi pesadilla Creo que va a gustar Creo que vas a sentir … al que pertenece Unas vacaciones en la nocturna Sedación innecesaria Usted quiere sentirse como en casa porque usted pertenece
Bienvenido a mi pesadilla Bienvenido a mi crisis Espero que no te asuste Eso es sólo la forma en que son cuando bajan Nuestro esfuerzo y reír y gritar aquí «Porque la vida es sólo un sueño aquí ¿Sabes por dentro te sientes como en casa
Bienvenido a mi crisis Whoa Eres bienvenido a mi pesadilla Sí
Bienvenido a mi pesadilla Creo que va a gustar Creo que vas a sentir … al que pertenece Nuestro esfuerzo es reír y gritar aquí «Porque la vida es sólo un sueño aquí ¿Sabes por dentro te sientes como en casa Bienvenido a mi pesadilla Bienvenido a mi crisis Sí
Aquí me traigo de nuevo al tronkete nacido en Detroit varios años antes que yo, con el tema que abre uno de sus albunes mas famosos en cuanto a ventas, desde luego, en los 70, con este album batió todos los records, fué número uno en los USA y en GB durante un buen tiempo, pero es que luego se tiró algo mas de un año metido en el Top – 1o de ambos paises, es decir, que ya no era nº 1 pero no había manera de echarle de los 10 primeros. El album tiene un nombre que luego se ha usado para otras cosas, mira tu como se aprovecha la gente (aunque claro, como este cachondo lo tendrá registrado, seguro que ha trincado derechos de copyright aunque no como lo hacen aquí), «BILLION DOLLARS BABIES», publicado en Marzo de 1.973 aunque fué grabado durante el final del verano y el otoño del 72.
Es, sin duda, uno de sus trabajos mas geniales, un pedazo de disco, un album muy bien trabajado, con un sonido tétrico, oscuro, en muchos momentos siniestro pero con una fuerza brutal (lo que le faltó, por ejemplo, en el «Love It To Death» de 1.971, muy bueno pero de sonido mas apagado).
El album se abre con este PEDAZO DE TEMA, tema que desde el principio nos lleva a un ambiente angustioso y según va avanzando también se va agravando esa sensación de angustia, llegando a un momento instrumental en el que manda un solo guitarrero de lo mas macabro (ese es el ambiente que busca) y un final todavia mas angustioso. La letra…si no te fijas bien, hasta puede parecer «patriotera» pero no, la verdad es que es….sarcástica y crítica, puede parecer que es «a favor de..» pero no, no lo es, ES AL CONTRARIO. Muy de Alice, eso le ha gustado siempre, aunque, las cosas como son, lo copió de su primer mentor, Mr. Frank Zappa (pedazo genio, tengo que empezar a subir cosas de el).
Un tema, en suma, MUY TÉTRICO
ALICE COOPER – » HELLO HOORAY «
Hello! Hooray! Let the show begin, I’ve been ready. Hello! Hooray! Let the lights grow dim, I’ve been ready.
Ready as this audience that’s coming here to dream. Loving every second, ev’ry moment, ev’ry scream, I’ve been waiting so long to sing my song And I’ve been waiting so long for this thing to come. Yeah – I’ve been thinking so long I was the only one.
Roll out! Roll out with your American dream and its recruits, I’ve been ready. Roll out! Roll out with your circus freaks and hula hoops, I’ve been ready.
Ready as this audience that’s coming here to dream. Loving every second, ev’ry moment, ev’ry scream, I’ve been waiting so long to sing my song And I’ve been waiting so long for this thing to come. Yeah – I’ve been thinking so long I was the only one.
I can stand here strong and thin. I can laugh when this thing begins.
God, I feel so strong. I feel so strong. I’m so strong. I feel so strong. So strong. God, I feel so strong, I am so strong.
Hola! ¡Hurra! Que comience el espectáculo, He estado a punto. Hola! ¡Hurra! Deje las luces son poco claras, He estado a punto.
Listo ya que este público que viene aquí a soñar. Disfrutando cada segundo momento, ev’ry, gritar ev’ry, He estado esperando tanto tiempo para cantar mi canción Y he estado esperando tanto tiempo por esto por venir. Sí – he estado pensando mucho tiempo yo era el único.
Estirar! Estirar con el sueño americano y sus reclutas, He estado a punto. Estirar! Estirar con fenómenos de circo y aros de hula, He estado a punto.
Listo ya que este público que viene aquí a soñar. Disfrutando cada segundo momento, ev’ry, gritar ev’ry, He estado esperando tanto tiempo para cantar mi canción Y he estado esperando tanto tiempo por esto por venir. Sí – he estado pensando mucho tiempo yo era el único.
Puedo estar de pie aquí fuerte y delgada. Me río cuando esto comienza.
Dios, me siento tan fuerte. Me siento tan fuerte. Yo soy tan fuerte. Me siento tan fuerte. Tan fuerte. Dios, me siento tan fuerte, Yo soy tan fuerte.
Y….¡¡¡tooooma yaaaa!!!, son mas de las cuatro de la madrugada y aquí ando, con rock y una vez mas, con los Moody Blues y el album que estoy subiendo entero, el «Question of Balance» del 70.
Nuevo cambio de ritmo, lo dicho, si lo que no hagan estos….esta canción va justo detrás de la que puse en el otro post y con ella se cierra la cara A en el vinilo y lo dicho, en la anterior, ritmo trepidante pero de tipo mas bien étnico, música andina, bien, pues ahora tenemos la canción mas ROCKERA de todo el album, pero claro, rock al estilo Moody Blues, con mucho coro, a veces todo el grupo vocalizando al mismo tiempo, haciendo juegos con las voces y esta vez con estilo mas machacón, mas «kañero» y con un momento de solo de guitarra en plan virguero muy bien realizado.
Los finales de los estribillos…uhhh, cuidado con los oidos pues «pegan duro», me es dificil explicarlo pero en cuanto se empieza a escuchar…en fin, enseguida sabreis de que escribo, que intento describir.
Por cierto, la letra….la verdad, lo reconozco, nunca he sabido que intentan transmitir, aunque el título es de cuento, «La Tortuga y la Liebre» y efectivamente…parecen retransmitir una carrera pero…..¡¡jo!!, si hasta me pregunto si «el amigo pesado» no será «Lewis Hamilton» JAAAAAJAJAJAJAJAJAJAJAJA……bueno, se me ha ocurrido este paridón así, según andaba tecleando.
Y por hoy me retiro, tomorrow mas y encima hay futbol.
Jo, no se si saldré vivo de este mes.
Jajajajajajajajajajajaja.
GOD SAVE TO MUSIC, LONG LIFE TO ROCK!!!!
THE MOODY BLUES – » TORTOISE AND THE HARE «
You know he’s moving fast, Be he’s still going slow, He’s ahead in the race, And there is not far to go, And your load is so heavy And your legs want to rest. It’s all right, it’s all right, it’s all right.
You think he’s way up in front But he’s so far behind. He’s asleep in the grass, And he’s run out of time. While your load was so heavy You never wanted to stop. It’s all right, it’s all right, it’s all right.
Your friend is heavy But he was ready And never stopped for a while And while you were sleeping He went on keeping the final line in his mind. It’s all right, it’s all right, it’s all right.
It’s all right, it’s all right, it’s all right. Your friend is heavy But he was ready And never stopped for a while And while you were sleeping He went on keeping the final line in his mind. It’s all right, it’s all right, it’s all right. It’s all right, it’s all right, it’s all right. It’s all right, it’s all right, it’s all right. It’s all right, it’s all right, it’s all right. It’s all right, it’s all right, it’s all right.
Usted sabe que está en rápido movimiento,
Sé que todavía va lento,
Es por delante en la carrera,
Y no hay que ir muy lejos,
Y su carga es tan pesada
Y sus piernas quieren descansar.
Está bien, está bien, está bien.
¿Crees que es manera delante
Pero él está tan atrás.
Él está durmiendo en la hierba,
Y él acaba el tiempo.
Mientras que su carga era tan pesada
Usted nunca quiso parar.
Está bien, está bien, está bien.
Su amigo es pesado
Pero él estaba listo
Y nunca dejó por un tiempo
Y mientras dormías
Fue en mantener la línea final en su mente.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien, está bien.
Su amigo es pesado
Pero él estaba listo
Y nunca dejó por un tiempo
Y mientras dormías
Fue en mantener la línea final en su mente.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien, está bien.
Y sigo con el album «Question of Balance» de 1.970, ahora un tema melódico, un tanto comercial, de ritmo rockero pero cadencioso, de esos que en aquella época se bailaban suelto pero con movimientos suaves, como si se estuviese flotando, dejando el cuerpo relajado al moverse.
Comienzo con una acústica para entrar enseguida las electrícas llevando el ritmo y ya se une toda la orquestación y el grupo entero en una excelente interpretación vocal, incluyendo coros. Es una canción romántica pero también filosófica, profunda, con un ritmo lo suficientemente rápido como para que, en caso de querer bailar, esto se realice suelto y no «agarrados», es uno de los temas mas románticos del album.
En el vinilo es el tema que abre la cara B del album y nuevamente demuestran la capacidad de variedad de composiciones que esta gente es capaz de meter en un L.P. y al mismo tiempo que este quede perfecto, compacto, nada desordenado, en realidad, todo sigue un plan establecido, una pauta.
El título en español es algo así como «Depende de ti».
THE MOODY BLUES – » IT’S UP TO YOU «
When the breeze between us calls, love comes and lingers into our lives,
And the leaves begin to fall, you point your finger at me.
I love you-
I love you-
In the sadness of your smile love is an island way out to sea,
But it seems so long ago we have been ready trying to be free.
And it’s up to you,
Why won’t you say?
Make our lives turn out this way.
If they knew, that we have got nothing to lose,
No reason to hide from what’s true.
In the world of me and you
All is forgotten when we’re inside
And the words that pass us by,
I am not listening, all of it’s lies.
And it’s up to you,
Why won’t you say?
Make our lives turn out this way.
If they knew, that we have got nothing to lose,
No reason to hide from what’s true,
That we have got nothing to lose.
Cuando la brisa entre nos llama, el amor viene y permanece en nuestras vidas,
Y las hojas comienzan a caer, apunta su dedo hacia mí.
Te amo-
Te amo-
En la tristeza de tu amor sonrisa es una forma de salir isla en el mar,
Pero parece que hace mucho tiempo hemos estado dispuestos tratando de ser libres.
Y le toca a usted,
¿Por qué no vas a decir?
Hacer que nuestras vidas a su vez de esta manera.
Si supieran, que no tienen nada que perder,
No hay razón para esconderse de lo que es verdad.
En el mundo de tú y yo
Todo se olvida cuando estamos en el interior
Y las palabras que nos pasan,
No estoy escuchando, todo ello de mentiras.
Y le toca a usted,
¿Por qué no vas a decir?
Hacer que nuestras vidas a su vez de esta manera.
Si supieran, que no tienen nada que perder,
No hay razón para esconderse de lo que es verdad,
Que tenemos nada que perder.
Corte nº 2 del album «Question of Balance», en el vinilo, el segundo de la cara A. Otro genial tema y el de sonido mas vanguardista del album, un sonido que desde el principio nos mete en un ambiente de ciencia-ficción, pero de la mas pura. Este tema lo metes en cualquier peli o serie de tipo espacial y entra de coj…., por ejemplo, una nave estelar de esas surcando una galaxia, bien, pues en una escena de ese tipo este tema cuadra perfectamente.
Y a ello se suma la letra, una letra muy filosófica que se hace muchas preguntas, con el tema de la ciencia y la evolución por medio así como la mecanización de todo y el tratamiento de todo esto es mas bien crítico, en cierto modo nos avisa un poco de que las cosas no se están haciendo bien.
Es sin duda uno de los temas de los Moody Blues con un sonido mas futurista, han pasado ya 40 años pero sin embargo en la actualidad, el tema podria perfectamente pasar como música totalmente de vanguardia.
Y sin embargo…..se hizo en los setenta.
¡¡SOBERBIO!!!
THE MOODY BLUES – » HOW IS IT (WE ARE HERE) «
How is it we are here, on this path we walk, In this world of pointless fear, filled with empty talk, Descending from the apes as scientist-priests all think, Will they save us in the end, we’re trembling on the brink.
Men’s mighty mine-machines digging in the ground, Stealing rare minerals where they can be found. Concrete caves with iron doors, bury it again, While a starving frightened world fills the sea with grain.
Her love is like a fire burning inside, Her love is so much higher it can’t be denied, She sends us her glory, it’s always been there, Her love’s all around us, it’s there for you and me to share.
Men’s mighty mine-machines digging in the ground, Stealing rare minerals where they can be found. Concrete caves with iron doors, bury it again, While a starving frightened world fills the sea with grain.
How is it we are here How is it we are here How is it we are here
¿Cómo es que estamos aquí, en este camino que andar,
En este mundo de miedo sin sentido, lleno de vacíos
hablar,
Descendiente de los simios como científico-todos los sacerdotes
pensar,
¿Van a salvarnos al final, estamos temblando en el
borde del abismo.
excavación poderoso hombre de minas máquinas en el suelo,
Robo de minerales raros en los que se pueden encontrar.
cuevas de hormigón con puertas de hierro, enterrar de nuevo,
Mientras que un mundo hambriento miedo llena el mar con
grano.
Su amor es como un fuego que arde en el interior,
Su amor es mucho más alta que no se puede negar,
Ella nos envía su gloria, que siempre ha estado ahí,
Su amor es todo lo que nos rodea, está ahí para que tú y yo
compartir.
excavación poderoso hombre de minas máquinas en el suelo,
Robo de minerales raros en los que se pueden encontrar.
cuevas de hormigón con puertas de hierro, enterrar de nuevo,
Mientras que un mundo hambriento miedo llena el mar con
grano.
¿Cómo es que estamos aquí
¿Cómo es que estamos aquí
¿Cómo es que estamos aquí
Otro bonito tema del album «Question of Balance»(1.970), este es el corte nº 2 de la cara B en el vinilo, es una especie de himno, un himno muy a lo hippy, con unos estupendos coros, un ritmo con mucho sentimiento y de tipo positivista y alegre, un canto a la amistad y al amor.
De todo el album podemos decir que es la canción mas alegre del mismo, muy facil de seguir y que aunque basada sobre todo en el canto a coro pues aquí cantan todos los componentes la instrumentación que va entrando poco a poco es también sensacional.
Lamento que la letra esté traducida por el tio Google pero mi inglés no está a la altura de realizar una traducción como es debido, aun así, vale la pena leerla (el que sepa inglés lo pillará mejor) porque también vale la pena, una letra, como la canción, muy muy optimista y ¡¡¡pardiez!! un poco de eso no viene mal tal y como están las cosas, a buen entendedor………
THE MOODY BLUES – » MINSTREL’S SONG «
Words a simple song
A minstrel sings
A way of life in his eyes
Hear the morning call of waking birds
When they are singing, bringing
Love – love.
Everywhere love is all around,
Everywhere love is all around.
Now the winter’s gone
Cold wind has blown
The endless stream in our lives
Where the minstrel sings
This simple song
He’s always bringing, singing,
Love – love.
Everywhere love is all around,
Everywhere love is all around.
Listen to the one
Who sings of love.
Follow our friend,
Our wandering friend,
Listen to the one,
Who sings of love.
Everywhere love is around,
Around, around.
Here the nations sing
Our minstrel’s song,
As he walks by in their lives
Soon the spring will come,
And everyone will all be singing, bringing
Love – love
Everywhere love is all around,
Everywhere love is all around.
Listen to the one
Who sings of love.
Follow our friend,
Our wandering friend,
Listen to the one,
Who sings of love.
Everywhere love is around,
Around, around.
Las palabras de una canción sencilla
Un trovador canta
Una forma de vida en sus ojos
Escucha la llamada de despertar por la mañana las aves
Cuando están cantando, trayendo
El amor – el amor.
En todas partes el amor está por todas partes,
En todas partes el amor está por todas partes.
Ahora el invierno se ha ido
el viento frío se ha fundido
La corriente sin fin en nuestras vidas
Cuando el trovador canta
Esta canción sencilla
Siempre está la acción, el canto,
El amor – el amor.
En todas partes el amor está por todas partes,
En todas partes el amor está por todas partes.
Escuche a la
¿Quién canta al amor.
Sigue a nuestro amigo,
Nuestro amigo errante,
Escuche el uno,
¿Quién canta al amor.
En todas partes el amor es todo,
Alrededor, alrededor.
Aquí las naciones cantar
Nuestro juglar de la canción,
Mientras camina por en su vida
Pronto llegará la primavera,
Y todo el mundo todo va a estar cantando, trayendo
El amor – el amor
En todas partes el amor está por todas partes,
En todas partes el amor está por todas partes.
Escuche a la
¿Quién canta al amor.
Sigue a nuestro amigo,
Nuestro amigo errante,
Escuche el uno,
¿Quién canta al amor.
En todas partes el amor es todo,
Alrededor, alrededor.