Etiqueta: PARODIA

¡¡SPEACKME IN ESPAÑOL MODERNO, COGNING!!

 

Juan Gómez Pérez, consultor de «Prais Guaterjáus an Cúper»(P.G.A.C.), fue detenido ayer en las oficinas de esta empresa por «desafiar a los directivos, al utilizar en repetidas ocasiones un correctísimo español en su labor profesional», según consta en la denuncia presentada en la comisaría madrileña de la calle de la Luna.

El detenido, según los testigos, habría provocado diversas escenas de terror lingüístico entre sus compañeros. Los problemas comenzaron en abril, cuando Gómez Pérez llegó a la empresa e insistió en poner Jefe de producto en su tarjeta de visita, en lugar del ‘Product Manager’ que aparecía en las de sus compañeros.

«Desde el primer día nos extrañó su actitud», comentó Francisco de Borja Acebo-Guindaleda y Álvarez de Las Asturias, Account Manager (director de cuentas) de PGAC, pero nunca creímos que fuera a reaccionar con la violencia verbal con que se despachó después».

Un mes más tarde, durante la presentación del catálogo comercial, Gómez Pérez proyectó sobre una pantalla varias láminas que mostraban rótulos escritos en un perfecto castellano, mientras comentaba en voz alta los gráficos y cifras de la empresa en un discurso totalmente desprovisto de anglicismos.

Ante los ojos de sus compañeros -«horrorizados», según su propio testimonio- desfilaron varias decenas de frases escritas en la lengua de Cervantes sin que el consultor mostrara ningún pudor o vergüenza por lo que estaba haciendo. «El catálogo de la empresa había sido traducido y, por lo tanto, manipulado», aseguró el Managing Director (director general), Juan Jacobo O´Callaghan García-Carrizosa de Fontejudo: «Este sujeto había sustituido todos los ‘markets’, ‘targets’, ‘inputs’, ‘slides’ y ‘sponsors’… por mercados, objetivos, entradas, diapositivas y patrocinadores y otros varios que fueron apareciendo.

«El resultado fue que no entendíamos nada de la presentación, provocando el desconcierto general». Además, y según consta en la denuncia, el detenido habría cambiado las palabras ‘outsourcing’, ‘finances’ y ‘transactions’ por subcontratas, finanzas y transacciones. «Y se había quedado tan ancho; hasta ahí podríamos llegar», comentó indignado el responsable de PGC.

Gómez Pérez no pudo terminar su presentación, pues fue reducido por dos compañeros de la empresa -el Phone&Door Manager (recepcionista) y el Security Surveillance Officer (vigilante jurado)- y maniatado hasta la llegada de la policía municipal, que puso al consultor a disposición judicial. «Lo ha hecho para provocar», comentaba ayer Ramón María Antúnez de Biedma y Fernández-Malvarrosa, consultor de PGC, refiriéndose a la actitud de Gómez Pérez.

«¿Quién se cree que es?, ¿un Vicepresident (subdirector)? No se puede ser tan hortera.», concluyó el Manager’s Ball (pelota del director). Debe tratarse de un morning-singer de three to the quarter.

LA HORMIGA SE VA DE ESPAÑA (UNA VERSIÓN MAS DEL CLÁSICO DE LA FONTAINE).

VERSIÓN CLÁSICA
La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano bajo un calor aplastante. Construye su casa y se aprovisiona de víveres para el invierno. La cigarra piensa que la hormiga es tonta, y se pasa el verano haciendo turismo, bailando y de juerga. Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo que le hace falta hasta la primavera. La cigarra tiritando y sin comida, muere de frío.
FIN
________________________________
VERSIÓN ESPAÑOLA
1.- La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano bajo un calor aplastante.
2.- Construye su casa y se aprovisiona de víveres para el invierno.
3.- La cigarra piensa que la hormiga es tonta…
y se pasa el verano haciendo turismo, bailando y de juerga.
4.- Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo que le hace falta hasta la primavera.
5.- Un día, tiritando a la salida de un bar de copas, la cigarra organiza con La Sexta una rueda de prensa en la que se pregunta… ¿por qué la hormiga tiene derecho a vivienda y comida cuando quiere,
mientras ella tiene frío y hambre?
6.- La Cuatro, las cadenas de TV estatales y la cadena SER, organizan un programa en vivo en el que la cigarra sale pasando frío y calamidades y, a la vez, muestran extractos del video de la hormiga calentita en su casa y con comida en la mesa.
7.- Los españoles se sorprenden de que en un país tan moderno como el suyo dejen sufrir a la pobre cigarra, mientras que hay otros que viven holgadamente. Las asociaciones contra la pobreza se manifiestan delante de la casa de la hormiga. TVE-1 transmite en directo la protesta.
8.- Los periodistas de El País y El Periódico escriben una serie de artículos en los que cuestionan cómo la hormiga se ha enriquecido a espaldas de la cigarra, e instan al Gobierno de Zapatero a que, en solidaridad, le aumente los impuestos a la hormiga.
9.- María Teresa Fernández de la Vega, muy implicada con los animales, hace una rueda de prensa desde su casa, en el mismo Zoo de la Casa de Campo.
10.- Respondiendo a las encuestas de opinión, el Gobierno de Zapatero elabora una Ley sobre la Igualdad Económica, en la que califica a la hormiga como una rémora del franquismo y promueve, en el Congreso, una Ley Antidiscriminación Contra las Hormigas, con carácter retroactivo.
11.- Ian Gibson publica su libro: «Las hormigas y el franquismo«, que el Gobierno incluye en la asignatura de Educación para la Ciudadanía.
12.- Los impuestos de la hormiga han sido aumentados, y además le llega una multa porque no contrató a la cigarra como ayudante en verano y eso, además, se tipifica como que… «produjo a la cigarra un maltrato psicológico«.
13.- Garzón embarga la casa de la hormiga ya que ésta no tiene suficiente dinero para pagar la multa y los impuestos.
14.-  Finalmente, la hormiga se va de España.
15.- La Noria hace un reportaje donde sale la cigarra con sobrepeso, pues ya se ha comido casi todo lo que había en la casa de la hormiga mucho antes de que llegue la época…
16.- La antigua casa de la hormiga se ha convertido ahora en un albergue social para cigarras, pero la casa se deteriora rápidamente porque nadie hace nada para mantenerla en buen estado.
17.- Al Gobierno se le reprocha no poner los medios necesarios, por lo que Rubalcaba y Garzón ponen en marcha una comisión de investigación que costará 10 millones de euros.
18.- Zerolo,  se manifiesta por Chueca en
solidaridad con las cigarras homosexuales, lesbianas y transexuales.
19.- Entretanto, la cigarra muere por una sobredosis de Cocaína.
20.- La Cope y Telemadrid comentan el fracaso del Gobierno para intentar corregir el problema de las desigualdades sociales.
21.- La cadena SER, EL PAÍS, Iñaki Gabilondo y la tribu catalana del PSOE (Carles Francino, Angels Barceló y Gemma Nierga) dicen que… la culpa de todo es de Aznar, Irak, Franco y la Falange .
22.- La antigua casa de la hormiga ha sido ya ocupada por una banda de arañas marroquíes inmigrantes y el Gobierno de Zapatero se felicita en la TV por la… «pluralidad cultural de España, ejemplo del éxito de la Alianza de Civilizaciones«.
…Y colorín colorado…  otra vez nos la han colado!!!

LA BODA REAL BRITÁNICA.

 

 
¿DE QUE OS REIS, CANALLAS?

UNA JOYA DE HUMOR INGLÉS.

 

LEER este TEXTO y luego CLIQUEAR en el enlace de ABAJO

 
En Alemania, cada Nochevieja, desde 1963, ponen en la televisión alemana “¿Dinner for One?” 
 (también titulado “The 90th Birthday” en inglés o “Der 90ste. Geburtstag” en alemán);
un sketch de humor británico producido por la cadena de televisión Norddeutscher Rundfunk (NDR).
Este

sketch, que se retransmite en inglés desde hace 46 años el último día del año, se ha convertido en una

 película de culto. ¿Dinner for one?, protagonizado por los actores británicos Freddie Frinton y May Warden,
se desarrolla durante una cena, que, como cada año, se celebra con motivo del cumpleaños de una anciana de la
alta sociedad inglesa llamada Miss Sophie. La cena es servida, como siempre, por el viejo mayordomo James.
Cada año, Miss Sophie suele invitar para celebrar su cumpleaños a sus amigos más cercanos: el señor Pommeroy,
el señor Winterbottom, Sir Toby y el almirante von Schneider. El problema es que, con los años, sus amigos han
ido muriendo y sólo quedan Miss Sophie y su mayordomo. Pero el fiel James sirve la cena del nonagésimo
cumpleaños de Miss Sophie como si los invitados siguieran vivos.
Durante la cena, con cada plato se pronuncia un estribillo, que se ha convertido en mítico en Alemania:

James: The same procedure as last year, Miss Sophie? (¿El mismo procedimiento del año pasado,

señorita Sophie?) Miss Sophie: The same procedure as every year, James! (El mismo procedimiento de todos
 los años, James).
Con cada plato, James sirve alcohol: jerez, vino blanco, champán y oporto – a Miss Sophie y sus fallecidos amigos.
A la hora de brindar, el mayordomo hace el papel de cada uno de los invitados y va vaciando las copas de los cuatro.


La interpretación del mayordomo (Freddie Frinton), es genial, desde el principio al final, in crescendo. Una joya. 

 
DISFRÚTALA. (Si sabes inglés y/o francés, mejor. Si no, no pasa nada; lo entenderás igual). 
 
AHORA CLIQUEA ABAJO, EN LA IMAGEN:
 
 

LA HISTORIA VIRTUAL DE LA NAVIDAD (THE DIGITAL STORY OF THE NATIVITY)

 

 

PROBLEMA DE AJEDREZ PARA GRANDES MAESTROS.

 

EL PAISOS CATALANS, LOS COMIENZOS.

 

¡¡¡JUAAAAAAAAASSSSS JUAAAASSSS JUAAAASSSS..!!!…..este…..bueno….mejor no hago comentarios.

JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJAJAJAAAAAJAAAAAJAJAJAJAAAA

¿NOS ESPERARÁ UN FUTURO ASÍ?, UUH..UUH…¡¡PELIGRO!!

 

En tres episodios, muy buena paródia y………..¿sabeis que?, ¡¡¡NO ME CAPTURARÁN VIVO!!!

IMPRESCINDIBLE VER LOS TRES CAPÍTULOS……SI NO TE ENTRA EL PÁNICO ANTES, CLARO.

LA INVASIÓN DE LOS LADRONES DE CUERPOS

CAPÍTULO I

CAPÍTULO II

CAPÍTULO III