Etiqueta: MELÓDICA

Leo Sayer – » Solo «

leo-sayer-dvd-bbc-in-concert-02-05-1974-99fe

Comencipiando day con un tema de estos un tanto rebuscadillos y originales que a mi tanto me ponen. Pertenece al segundo álbum de este curioso sujeto británico del que ya hay información por ahí perdida (mira que soy desastre, jajajajaja pero bueno, es que a mi me enrolla llevar estas cosas así, a lo loco, sin organizarme, eso me resulta coñazo para las cosas ociosas. Aquí lo que importa es pasárselo bien haciéndolo) en otros temas que he dejado de el, el L.P. «Just a Boy», para los iniciados, el de la portada con la ilustración del famoso libro «El Principito», publicado en Octubre de 1.974.

Un tema que recuerda, bueno, que va en la misma onda que su primer single, «The Show Must Go On» de un año antes. Un sonido entre circense y de music-hall, apoyando la melodía en el típico piano de cabaret, lánguido y decadente y marcándose agradables cambios muy virgueros, excelente Leo a la voz, dulce, acariciadora y en algunos momentos,  dramática. Unos buenos juegos con los instrumentos de viento y los violines y una letra mas bien fatalista, en algunos momentos «depre» (el título es así, en español el original), sobre un chico solitario y extraño que vive muy metido en su mundillo particular. Traducción difícil y que los que sepan inglés seguramente la entenderán mucho mejor, pues al amigo Leo se le ocurrió el rollete de andar dándole vueltas a las sílabas haciendo juegos de palabras.

El resultado es un tema precioso, muy original, que puede ponerte un poco triste por momentos pero está tan bien hecho, tiene tal gama de sonidos que termina enganchando totalmente y el estado de ánimo «depre» pasa a un segundo plano.

Adelante con el.

Leo Sayer. Just a boy. 1974 004

LEO SAYER – » SOLO «

 

Used to see him hanging around everywhere
In a world of his own
See him hanging round street corners
Where we would meet
He was a lonely kid
Now they tell us that he’s moved on
Ain’t been seen for so long don’t know where he’s gone…

It’s been so long, but I’m on the road and
Though it ain’t been easy
At least I made it on my own
My tongue’s been tied for far too long
And now you’re gonna hear me
At least I know where I belong…

S.o.l.o. I’m on the road
S.o.l.o. I’m on my own

Y’see everybody’s got someone
To lay their troubled lives upon
I’m really glad I’ve only got my own…

Once upon a time, well I had lots of friends
I moved freely through their lives
But two’s a couple and, well three’s a crowd
I was just left out
Hanging around
I’ve had as much now as I can take
There ain’t no need to stay…

S.o.l.o. I’m on the road
S.o.l.o. I’m all alone
And everybody smiles
As I go walking by
But I ‘m really glad I’ve only got my own…

SPA2

Se utiliza para verlo colgado por todas partes
En un mundo propio
Verlo colgado esquinas de la calle
Cuando nos reuníamos
Él era un niño solitario
Ahora nos dicen que ha avanzado
¿No ha visto durante tanto tiempo no sé de dónde se ha ido …

Ha sido tan largo, pero estoy en el camino y
Aunque no se ha sido fácil
Por lo menos lo hice por mi cuenta
Mi lengua ha estado ligada desde hace demasiado tiempo
Y ahora me vas a escuchar
Por lo menos sé donde me pertenece …

Solo estoy en el camino
Solo estoy por mi cuenta

Alguien tiene todos los Y’see
Para poner sus vidas con problemas en
Estoy muy contento de que sólo tengo la mía …

Érase una vez, así que tenía un montón de amigos
Me movía libremente a través de sus vidas
Pero dos son una pareja y, bueno tres son multitud
Me quedé sólo por
Pasar tiempo
He tenido hasta ahora ya que puede tomar
No hay ninguna necesidad de estar …

Solo estoy en el camino
Solo estoy solo
Y todos sonríen
Como voy caminando por la
Pero estoy muy contento de que sólo tengo la mía …

 

leo_sayer_1976_06_05 (1)

buen dia36

The Moody Blues – » Hope and Pray «

moodyblues7

BUENOSDIAS45

Una preciosa melodía a cargo de estos grandes veteranos, los Moody Blues, que desde su famoso «Night in white satin» (noches de blanco satén) de allá por 1.967 han estado siempre juntos y no han parado ni de actuar en directo ni de sacar discos hasta hoy en día ¡¡¡y todos cojonudos!!!.

Este tema está incluido en su decimoquinto (nada mas y nada menos) álbum, «Keys of the Kingdom», lanzado el verano de 1.991 que parece ser (no estoy del todo seguro) que fue el último disco que sacaron en vinilo, y a partir de ahí, los posteriores ya fueron todos digitales. Es un álbum muy Moody Blues (en el blog tengo muchos temas de su mejor época, del 67 hasta mediados de los 70) pero naturalmente adaptándose a la época del mismo. El tema es el primero de la cara B de la versión vinilo y sexto en el conjunto del disco. Es un tema realmente precioso, que comienza con una entrada de teclado y rápidamente los tambores de la batería, tan contundentes como lo han sido siempre pero rítmicos, no frenéticos, enseguida entra el resto de la instrumentación y comienza una melodía suave, con la voz en primer plano, las guitarras acompañando con suaves toques y todo el resto montando un ritmo suave, melódico, de tipo ambiental que incluso queda muy bien para una bonita noche de verano frente a la playa, un bellísimo rif guitarrero, muy limpio, pegadizo, armonioso y dulce sobre la mitad del tema para volver a la melodía e iniciar un final, con una voz acariciadora y de nuevo el punteo, suave, relajado, melódico, con una letra muy poética, puro lirismo.

Ni el álbum ni los singles tuvieron gran éxito y tuvo críticas negativas pero ¡¡allá ellos!!, yo soy independiente y voy a mi bola y afirmo que es un magnífico disco y este tema es precioso, genial y además apto para cualquier gusto y, es más, está de puta madre para escucharlo en pareja. A buen entendedor… Ch15mbisoucoeur-11452a0

¡Fabulosos los Moody, ojalá sigan muchos años mas!

SE MONTAN ESTA PRECIOSIDAD (Y EL ALBUM):

Y LES APOYAN:

lunes26

The_Moody_Blues-Keys_Of_The_Kingdom-Frontal

THE MOODY BLUES – » HOPE AND PRAY «

I see the headlights
Shining on the wall
It seems I’ve got a visitor
Who is kind enough to call

CHORUS
And I hope and pray, everyday
I hope and pray it’s you

I thought I heard some footsteps
On the floor
And tell me am I dreaming
Or is someone at the door

CHORUS

Autumn turns to winter
And winter turns to spring
I only know the passing of the days
And if you were to ask me
About the meaning of my life
It kind of lost its meaning
On the day you went away
You know that when it comes
To matters of the heart
I thought I had it covered
But it’s tearing me apart

CHORUS

Autumn turns to winter
And winter turns to spring
The summer sun still lingers
In my head
If it wasn’t for the letters
That you wrote me from the heart
I’d sometimes wonder baby
If I dreamed it all instead
You see I’ve got to feel your hand
Upon my face
I need to get the calling
To rejoin the human race

CHORUS

SPA2

Veo los faros
Brillando en la pared
Parece que tengo un visitante
Quien es tan amable de llamar a

CORO
Y espero y rezo para que, todos los días
Espero y rezo para que usted

Pensé que oí algunos pasos
En el suelo
Y me dicen que estoy soñando
O es que alguien en la puerta

CORO

El otoño se convierte en el invierno
Y el invierno se convierte a la primavera
Yo sólo sé que el paso de los días
Y si usted me preguntara
Sobre el significado de mi vida
Que tipo de perdido su significado
El día que te fuiste
Usted sabe que cuando se trata de
Los asuntos del corazón
Creí que ya lo tenía cubierto
Pero se me está destrozando

CORO

El otoño se convierte en el invierno
Y el invierno se convierte a la primavera
El sol de verano que aún persiste
En mi cabeza
Si no fuera por las letras
Que me escribió desde el corazón
Me gustaría a veces se preguntan bebé
Si yo soñaba con todo en su lugar
Ves tengo que sentir tu mano
Sobre mi rostro
Necesito obtener el llamamiento
Para unirse a la raza humana

CORO

moodyblues6

buen dia38

buena semana6

LOU REED – » CONEY ISLAND BABY «

Y mi despedida por hoy…¡¡MÚSICA!! y con UN TEMAZO QUE TE VAS POR LAS ESCADOLFAS TÍO, una canción del amigo Lou que rompe con la pana.

Mira que tenía la idea de seguir con el maravilloso, aunque «super depre», album «Berlín» pero, bueno es que…ME APETECE MÁS ESTO.

UNA CANCIÓN MELODIOSA, BELLÍSIMA y con todo el sabor de Lou y las cosas que cuenta. Ya seguiré con el Berlín, por supuesto que seguiré.

Well, el caso es que aquí el colega, tras peripecias que más de uno y una puede imaginar, si no estaba muy ducho en este mundillo y que no les hace falta para nada imaginar a los que, como yo, nos hemos conocido este paño ( y que contaré en otro momento), llega a un momento en que «se le pide» hacer un disco que fuera «comercial» y…..bueno, si, este album, «Coney Island Baby», iba CASI en ese sentido pero….ES QUE LOU ES MUCHO LOU y …..se sacó este album.

La instrumentación del mismo consta de bajo, piano, guitarra acústica y batería, incluyendo a la guitarra eléctrica de Kulick (SI, SI, BOB KULICK) en momentos puntuales y dotando al disco de unos arreglos country que no te esperas de Lou ; aquí no hay distorsión, no aparecen los típicos coros de los discos del glam rock , es simplemente dotar a las canciones de una gran sencillez, dejándolas en su forma más básica y simple.

Y claro, como no podia ser de otra manera, salen genialidades,  como ESTA MARAVILLA DE MELODÍA, una canción que tiene además la virtud de que para un tono relajado y no te digo nada si es ya para lo que conocemos como «intimista», resulta perfecta pero resulta que también puede resultar igual de perfecta para un «rollo» más triste, más «depre», rollo que, en realidad, es el que tiene, y eso nos lo dice la letra del tema, pues, como siempre, el fondo es controvertido. Acompañado magníficamente por Kulick, Reed va recitando una letra donde se abre emocionalmente, sintetizando su trayectoria vital para acabar con una declaración valiente ” Me gustaría dedicarle estoa a Lou y Raquel. Y el Señor apareció y vio a un ser hecho de dos, hombre, te juro que dejaría todo por vos”; una declaración valiente para una relación amorosa que a día de hoy genera polémica.

En fin, ¡¡AHÍ VA!!, PEDAZO DE INSTRUMENTACIÓN, PEDAZO DE LOU EN LA VOZ, PEDAZO DE……..PEDAZO DE MARAVILLA DE TEMA!!!!

NOS LEEMOS, BLOGGERS y los que no sois bloggers (jajajajajajaja, demasssiado esto de «bloggers», en los 70 habria hecho furor, «paaassss kontigo blogger»…jajajajajjaa).

Bueno pues eso.

SEE YOU TOMORROW aunque yo no se cuando será para mi el «tomorrow» ese ;)

LOU REED – » CONEY ISLAND BABY «

You know, man, 
when I was a young man in high school
You believe in or not 
I wanted to play football for the coach
And all those older guys
They said he was mean and cruel, 
but you know wanted 
to play football for the coach
They said I was to little too light weight 
to play line-backer
So I say Im playing right-end
Wanted to play football for the coach
cause, you know some day, man
You gotta stand up straight 
unless youre gonna fall
Then youre gone to die
And the straightest dude
I ever knew was standing right for me all the time
So I had to play football for the coach
And I wanted to play football for the coach

When youre all alone and lonely
In your midnight hour
And you find that your soul
Its been up for sale
And you begin to think bout
All the things that youve done
And you begin to hate
Just bout everything

But remember the princess 
who lived on the hill
Who loved you even though 
she knew you was wrong
And right now 
she just might come shining through
And the glory of love, glory of love
Glory of love, just might come through

And all your two-bit friends
Have gone and ripped you off
Theyre talking behind your back saying, man
Youre never going to be no human being
And you start thinking again
bout all those things that youve done
And who it was and what it was
And all the different things you made 
every different scene

Ahhh, but remember that the city is a funny place
Something like a circus or a sewer
And just remember different people 
have peculiar tastes

And the glory of love, the glory of love
The glory of love, might see you through
Yeah, but now, now
Glory of love, the glory of love
The glory of love, might see you through
Glory of love, ah, huh, huh, the glory of love
Glory of love, glory of love
Glory of love, now, glory of love, now
Glory of love, now, now, now, glory of love
Glory of love, give it to me now, glory of love see you through
Oh, my coney island baby, now
(Im a coney island baby, now)
Id like to send this one out for lou and rachel
And all the kids and p.s. 192
Coney island baby
Man, Id swear, Id give the whole thing up for you

Cuando yo era un chaval de instituto, 
aunque no lo creáis, 
quería jugar a fútbol americano 
por el entrenador. 
Todos los compañeros mayores que tenía 
me decían que era un tipo cruel y despiadado, 
pero aún así, 
quería jugar a fútbol por el entrenador. 
Me dijeron que pensaba muy poco 
para jugar de defensa, 
así que me pusieron de extremo. 
Quería jugar a fútbol por el entrenador, 
porque sé que una persona 
tiene que permanecer ahí, 
derecha, y no caer. 
O sino se morirá. 
Y el tío más raro que conocí en mi vida, 
estuvo siempre así, a mi lado, firme. 
Así que tenía que jugar a fútbol 
para el entrenador.

Cuando estás completamente sólo 
en la noche 
y descubres que tu alma 
está en venta, 
y empiezas a pensar 
en todas las cosas que has hecho. 
Empiezas a odiar 
casi todo lo que te rodea.

Sin embargo, recuerdas a la princesa 
que estaba en lo alto de la colina. 
Y que te quería aún sabiendo 
que te equivocabas. 
Y ahora mismo, 
podría aparecer con todo su esplendor. 
Y con la gloria del amor. 
Si, la gloria del amor.

Cuando todos tus «supuestos» amigos 
se ha largado, y te han dejado tirado. 
Y hablan a tus espaldas, diciendo que nunca 
llegarás a ser una persona decente, 
empiezas a pensar otra vez 
en todas las cosas que has hecho. 
Y en quién fué… Qué fué… 
Y en todas las cosas distintas que provocaron
cada una de las situaciones que viviste.

Pero recuerda que la ciudad es un sitio extraño. 
Una especie de circo o cloaca. 
Y recuerda que la gente es distinta, 
y tiene gustos muy peculiares.

Y la gloria del amor. 
Es la gloria del amor la que te sacará adelante.
[…]
Ahora soy un chaval de Coney Island. 
Y ésta se la quiero dedicar a Lou y a Rachel. 
Y a todos los chavales del colegio nº 192. 
Tíos, os juro que lo dejaría todo por vosotros.

 

CLIFF RICHARD – » WE DON’T TALK ANYMORE «

UN TEMAZO DE UN CLÁSICO, el inglés CLIFF RICHARD y este super éxito que cosechó sorprendentemente a finales de los setenta, cuando mucha gente (yo incluido) le tenía casi olvidado.

Publicada en 1.979, consiguió con este tema algo que no lograba Richard desde su eurovisiva «Congratulations» de 1.968, el nº 1 en las listas británicas, puesto que ocupó durante cuatro semanas consecutivas, siendo además, dos años después, nº 6 en la lista de videoclips de la entonces naciente «MTV».

Es puro pop británico de esos años, fabulosamente orquestado, de mucha calidad, super agradable, excelentemente construido, una melodía que no tiene fallos y que no pasa de moda, que se puede escuchar en cualquier momento y a cualquier hora.

No me extiendo mucho mas puesto que Cliff Richard es sobradamente conocido.

CLIFF RICHARD – » WE DON’T TALK ANYMORE «

Used to think that life was sweet.
Used to think we were so complete.
I can’t believe you’d throw it away. Used to feel we had it made.
Used to feel we could sail away.
Can you imagine how I feel today.
Well it seems a long time ago you were the lonely one.
Now it comes to letting go you are the only one.
Do you know what you’ve done.

It’s so funny how we don’t talk anymore.
It’s so funny why we don’t talk anymore.
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
it’s so funny how we don’t talk anymore.

Well it really doesn’t matter to me.
I guess you’re leaving was meant to be.
It’s down to you now you wanna be free.
Well I hope you know which way to go you’re on your own again.
And don’t come crying to me when you’re the lonely one.
Remember what you’ve done.

It’s so funny how we don’t talk anymore.
It’s so funny why we don’t talk anymore
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk anymore.

But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk.

But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk.

 
Solía pensar que la vida era dulce,
Solía pensar que estábamos
completos,
No puedo creer que lo hayas arruinado todo.Solía pensar
que estábamos hechos,
Solía pensar que podíamos navegar lejos,
Puedes
imaginar cómo me siento hoy,
Bueno, pareció hace mucho tiempo tú eras la
única,
Ahora trato de ir dejando la idea que tú eres la única,
¿Sabes lo
que has hecho?

Es tan gracioso cómo es que no hablamos más,
Es tan
gracioso el por qué no hablamos más,
Pero no estoy perdiendo el sueño y no
estoy contando ovejas,
Es tan gracioso cómo es que no hablamos
más.

Bueno, eso realmente no me importa,
Supuse que tu partida iba a
suceder,
Es hasta ahora que querías ser libre,
Bueno, espero que sepas que
camino recorrer, eres dueña de tí otra vez,
Y no vuelvas a llorar conmigo
cuando te sientas sola,
Recuerda lo que has hecho.

Es tan gracioso
cómo es que no hablamos más,
Es tan gracioso el por qué no hablamos
más,
Pero no estoy perdiendo el sueño y no estoy contando ovejas,
Es tan
gracioso cómo es que no hablamos más.

Pero no es que esté perdiendo el sueño y no es que esté contando ovejas,
No no no no,
Es tan gracioso cómo
es que no hablamos más

PAUL McCARTNEY & WINGS – » C MOON «

Un temita comercial, muy pegadizo y agradable. Lo elijo porque me trae recuerdos, entra dentro de la primera tanda de mi vieja colección de preadolescencia.

Ya, ya se que Paul tiene otras cosas mejores, bueno, por tener….anda que no es larga su discografía y eso sin contar toda su carrera dentro de The Beatles, pero precisamente, tiene tantas que había que elegir y a mi se me ha ocurrido meter esta, además, ya he subido otras al blog, así que para el cumpletacos….ELIJO ESTA, una sencillita, divertida y de las que gusta a todo el mundo.

PAUL McCARTNEY & WINGS – » C MOON «

C moon c moon c moon is she.
C moon c moon c moon to me.How come no one older than me
Ever seems to understand the things I wanna to do?
It will be l7 and I’d never get to heaven
If I filled my head with glue
What’s it all to you?

C moon, c moon, c moon is she
C moon, c moon, c moon to me

Bobby lived with patty
But they never told her daddy
What their love was all about
She could tell her lover that he thought but
She never was the type to let it out
What’s it all about?

C moon, c moon, oh c moon are we
C moon, c moon, c moon are we

How come no one older than me
Ever seems to understand the things I wanna to do?
It will be l7 and I’d never get to heaven
If I filled my head with glue
What’s it all to you?

C moon, c moon, c moon is she
C moon, c moon, c moon to me

Bobby lived with patty
But they never told her daddy
What their love was all about
She could tell her lover that he thought but
She never wanted to let it out
What’s it all about?

C moon, c moon, c moon are we
C moon, c moon, c moon are we

Well what’s it all about?

C moon, c moon, c moon are we
C moon are we

C c luna luna luna c que es.
C c luna luna luna c para mí. ¿Cómo es que nadie más que yo
Cada vez parece entender las cosas que quiero hacer?
Será l7 y yo nunca iba a llegar a los cielos
Si yo me llenaba la cabeza con pegamento
¿De qué se para usted?

C luna, luna, c, c es la luna
C luna, luna, c, c luna para mí

Bobby vivió con hamburguesa
Pero nunca le dijo a su papá
Lo que su amor era todo
Se dio cuenta de su amante que pensaba, pero
Ella nunca fue el tipo que lo dejó escapar
¿De qué se trata?

C luna, luna, c, c oh luna que se
C luna, luna, c, c luna estamos

¿Cómo es que nadie más que yo
Cada vez parece entender las cosas que quiero hacer?
Será l7 y yo nunca iba a llegar a los cielos
Si yo me llenaba la cabeza con pegamento
¿De qué se para usted?

C luna, luna, c, c es la luna
C luna, luna, c, c luna para mí

Bobby vivió con hamburguesa
Pero nunca le dijo a su papá
Lo que su amor era todo
Se dio cuenta de su amante que pensaba, pero
Ella nunca quiso dejarlo salir
¿De qué se trata?

C luna, luna, c, c luna estamos
C luna, luna, c, c luna estamos

Bueno, ¿qué se trata todo esto?

C luna, luna, c, c luna estamos
C luna estamos

LEONARD COHEN – » SUZANNE «

Hoy empiezo con música tranquila y poética.

Aprovechando que a este gran cantautor canadiense de origen judio, Leonard Cohen,  le ha sido concedido el Premio Principe de Asturias de las letras 2011 , subo este tema,  probablemente la primera canción de Cohen que atrajo la atención de públicos amplios, mezcla cierto tipo de amor con la meditación religiosa, algo que realiza a menudo durante su ya dilatada carrera.

Leonard Norman Cohen, poetanovelista y cantante canadiense, nació el 21 de septiembre de 1934 en Montreal, nació en una familia judía de clase media de ascendencia lituana en Montreal y creció en Westmount. Su padre, Nathan Cohen, era propietario de una tienda de corte y confección y falleció cuando el joven poeta contaba con nueve años de edad. Según la tradición familiar, los Cohen descienden de los Kohanim. «Fui querido como un mesías», contó Cohen a Richard Golstein en 1967, «y se me decía que descendía de Aarón» («cohen» significa «sacerdote» en hebreo). En su adolescencia aprendió guitarra; formará luego un grupo de inspiración country-folk, los Buckskin Boys.

En 1951, Leonard Cohen ingresó en la Universidad McGill de Montreal. Su primer poemario, Let Us Compare Mythologies, apareció en 1956 editado por las McGill Poetry Series, aunque sólo era un estudiante de primer ciclo.

En 1961, The Spice Box of Earth le hizo célebre en los círculos de poesía canadiense. Después se instaló en la isla de Hydra, en Grecia, y publicó Flowers for Hitler (Flores para Hitler) en 1964, y las novelas The Favourite Game (1963) y Beautiful Losers (1966).

The Favourite Game es la novela de aprendizaje bildungsroman autobiográfico de un joven que busca su identidad en la escritura. Por el contrario, Beautiful Losers, que puede quizá considerarse también una novela de aprendizaje, no conduce al éxito del personaje principal («AntiBildungsroman»), ya que de un modo postmoderno muy contemporáneo destruye la identidad de los personajes principales combinando lo sagrado con lo profano, la religión y la sexualidad en una lengua rica y lírica, pero a pesar de todo cruda.

Cohen se instaló en los Estados Unidos y comenzó a cantar en los festivales folk. En 1966, Judy Collins hizo de su canción Suzanne un gran éxito. Esta canción se refiere a Suzanne Verdal, la vieja esposa de un amigo íntimo, el escultor Armand VaillancourtJohn H. Hammond hizo firmar a Leonard Cohen con Columbia Records. El primer álbum, Songs of Leonard Cohen, salió a la venta en 1967 y contiene una versión de Suzanne.

Debo reconocer que yo solo le conozco por su obra musical, no sabiendo nada de su obra como poeta y novelista. Si estaba al tanto, por supuesto, que también tiene esas facetas, pero yo le he conocido siempre (creo recordar que fué allá por el 1.974 cuando escuché un L.P. de el, el «Songs of love and hat», uno de los de mas estilo «depre». Para quien no le conozca mucho, es música de cantautor pero no el típico  cantautor pesado de los de guitarra en bandolera. Tiene un estilo muy lánguido, parece que canta con una depre permanente, y  ha sabido incorporar la tecnología en las dosis justas y necesarias, o sutiles arreglos de cuerda, o un puñado de influencias que van desde el folk norteamericano y canadiense, hasta la canción francesa, o algunos aires delicadamente europeos desde la típica canción de un cabaret en entreguerras como temas que están mas en la onda de la música mediterranea.

Elijo este tema, del año 1.966 por ser el que le empieza a dar a conocer, aunque lo popularizó, como queda dicho, Judy Collins. Se puede apreciar en el lo dicho, canción tipo triste, depre, y también muestra esa extraña mezcla que también maneja con el amor sexual y la religión y, desde luego, no se corta mucho el tío, no.

Un tema realmente EXCELENTE, como lo son muchos otros de el. Ya iré subiendo mas.

Y desde luego, aunque en esto siempre hay pareceres e incluso furiosas discusiones, para mi, está bien el premio, no es nada inmerecido.

LEONARD COHEN – » SUZANNE «

SUZANNE TAKES YOU DOWN TO HER PLACE NEAR THE RIVER
YOU CAN HEAR THE BOATS GO BY
YOU CAN SPEND THE NIGHT BESIDE HER
AND YOU KNOW THAT SHES HALF CRAZY
BUT THATS WHY YOU WANT TO BE THERE
AND SHE FEEDS YOU TEA AND ORANGES
THAT COME ALL THE WAY FROM CHINA
AND JUST WHEN YOU MEAN TO TELL HER
THAT YOU HAVE NO LOVE TO GIVE HER
THEN SHE GETS YOU ON HER WAVELENGTH
AND SHE LETS THE RIVER ANSWER
THAT YOUVE ALWAYS BEEN HER LOVER
AND YOU WANT TO TRAVEL WITH HER
AND YOU WANT TO TRAVEL BLIND
AND YOU KNOW THAT SHE WILL TRUST YOU
FOR YOUVE TOUCHED HER PERFECT BODY WITH YOUR IND.
AND JESUS WAS A SAILOR
WHEN HE WALKED UPON THE WATER
AND HE SPENT A LONG TIME WATCHING
FROM HIS LONELY WOODEN TOWER
AND WHEN HE KNEW FOR CERTAIN
ONLY DROWNING MEN COULD SEE HIM
HE SAID «ALL MEN WILL BE SAILORS THEN
UNTIL THE SEA SHALL FREE THEM»
Letras4U.com » letras traducidas al español
BUT HE HIMSELF WAS BROKEN
LONG BEFORE THE SKY WOULD OPEN
FORSAKEN, ALMOST HUMAN
HE SANK BENEATH YOUR WISDOM LIKE A STONE
AND YOU WANT TO TRAVEL WITH HIM
AND YOU WANT TO TRAVEL BLIND
AND YOU THINK MAYBE YOULL TRUST HIM
FOR HES TOUCHED YOUR PERFECT BODY WITH HIS MIND. NOW SUZANNE TAKES YOUR HAND
AND SHE LEADS YOU TO THE RIVER
SHE IS WEARING RAGS AND FEATHERS
FROM SALVATION ARMY COUNTERS
AND THE SUN POURS DOWN LIKE HONEY
ON OUR LADY OF THE HARBOUR
AND SHE SHOWS YOU WHERE TO LOOK
AMONG THE GARBAGE AND THE FLOWERS
THERE ARE HEROES IN THE SEAWEED
THERE ARE CHILDREN IN THE MORNING
THEY ARE LEANING OUT FOR LOVE
AND THEY WILL LEAN THAT WAY FOREVER
WHILE SUZANNE HOLDS THE MIRROR
AND YOU WANT TO TRAVEL WITH HER
AND YOU WANT TO TRAVEL BLIND
AND YOU KNOW THAT YOU CAN TRUST HER
FOR SHES TOUCHED YOUR PERFECT BODY WITH HER MIND.

SUZANNE TE LLEVA A SU ESCONDITE, AL LADO DEL RÍO.
PUEDES OIR LAS BARCAS PASAR DE LARGO.
PUEDES PASARTE TODA LA NOCHE A SU LADO.
Y SABES QUE ESTá MEDIO LOCA,
PERO ÉSE ES EL MOTIVO POR EL CUAL ESTáS ALLÍ.
Y TE DA TÉ, Y NARANJAS
QUE VIENEN DIRECTAMENTE DE CHINA.
Y CUANDO TRATAS DE DECIRLE
QUE NO TIENES AMOR PARA OFRECERLE,
TE COGE Y TE MECE EN SUS BRAZOS,
DEJANDO QUE SEA EL RÍO EL QUE CONTESTE
QUE SIEMPRE HAS SIDO SU AMANTE.
Y QUIERES VIAJAR CON ELLA.
QUIERES VIAJAR, CEGADO.
Y SABES QUE CONFIARá EN TÍ
POR HABER TOCADO SU CUERPO PERFECTO CON TU MENTE.Y JESÚS ERA UN MARINERO
CUANDO CAMINó SOBRE EL AGUA.
Y GASTó MUCHO TIEMPO MIRANDO
DESDE SU SOLITARIA TORRE DE MADERA.
Y CUANDO SUPO CON CERTEZA
QUE SóLO LOS QUE SE AHOGARAN PODRÍAN VERLE
DIJO: -TODOS LOS HOMBRES SERáN MARINEROS.
PERO ÉL MISMO ESTABA ARRUINADO
ANTES DE QUE EL CIELO SE ABRIERA.
ABANDONADO, CASI HUMANO
SE HUNDIó BAJO TU SABIDURÍA COMO UNA PIEDRA.
Y QUIERES VIAJAR CON É.
QUIERES VIAJAR, CEGADO.
Y SABES QUE QUIZá CONFIARáS EN ÉL
POR HABER TOCADO TU CUERPO PERFECTO CON SU MENTE.

AHORA SUZANNE TOMA TU MANO,
Y TE LLEVA HASTA EL RÍO.
LLEVA PUESTOS UNOS TRAPOS Y PLUMAS
SACADOS DE LA VENTANILLA DEL EJÉRCITO DE SALVACIóN.
Y EL SOL CAE COMO LA MIEL
SOBRE NUESTRA CHICA DEL PUERTO.
Y TE MUESTRA DONDE MIRAR
ENTRE LA BASURA Y LAS FLORES.
HAY HÉROES EN LAS CLOACAS,
Y NIÑOS POR LA MAÑANA,
INCLINáNDOSE POR AMOR.
Y LO SEGUIRÁN HACIENDO SIEMPRE,
MIENTRAS SUZANNE SOSTIENE EL ESPEJO DONDE SE MIRA.
Y QUIERES VIAJAR CON ELLA.
QUIERES VIAJAR, CEGADO.
Y SABES QUE PODRáS CONFIAR EN ELLA
POR HABER TOCADO TU CUERPO PERFECTO CON SU MENTE.

NEIL DIAMOND – » GITCHY GOOMY «

Y ahora, haciendo una rocambolesca hipérbole (no se si viene al caso pero me apetecia meter una frase espectacular) cambio de estilo, aunque en cuanto a fechas no mucho.

Me paso a Neil Diamond, del que poco tengo que decir, es bien conocido. Cantante, compositor, guitarrista, actor, productor….. bueno, polífacético el tio y realmente bueno.

Apoyado en una gran voz que le permite dedicarse a cualquier tipo de música se especializa sobre todo en temas muy melodiosos, sencillos, expresivos, algunos muy pegadizos pero sin olvidar nunca la calidad, los hace todos muy cuidados preocupandose mucho por los arreglos orquestales.

Este tema es la cara B del single Song Song Blue, sobradamente conocido, «Song Sung Blue», de 1.972, que fué nº 1 en la lista oficial de los Estados Unidos y en el resto de las listas paralelas, es decir, arrasó totalmente.

Y es muy de su tipo, una balada melodiosa, sencilla, acústica, y su voz, excelente, a la vez suave y acariadora como totalmente viril.

Vamos que este es uno de esos casos en que si te hacias con el single (aah, la época de los singles de 45 r.p.m. para llevarse a todos los guateques) disfrutabas tanto con la cara A como con la cara B.

Porque entre Song Sung Blue, con todo lo maravillosa que es y esta alegre y positivista baladita uno no sabe con cual quedarse.

¡¡¡TOPE TOO MUCH!!!

NEIL DIAMOND – » GITCHY GOOMY «

Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down on your daddy’s knee,
And ain’t it a nice place to be?
Goggin noggin, papa’s rockin’ like a mockin’ bird in a windy tree,
And that ain’t no place for me.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
But we’re gonna make it through, gitchy goomy.

Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.

Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down while I have my say,
Now don’t be runnin’ away.
Goggin noggin, papa’s talkin’
Don’t go walkin’ off like you mean to play,
Well, you can have it your way.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to say,
But you’re gonna be o.k. gitchy goomy.

Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.

Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
Seen it one time, seen it two times,
Seen it three times, lord ’n’ it’s plain to see.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.
You ’n’ me gonna make it through gitchy goomy.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.

Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval se establecen en las rodillas de su papá,
Y no es un buen lugar para estar?
Noggin Goggin, rockin de papá «como un mockin ‘pájaro en un árbol de mucho viento,
Y que no hay lugar para mí.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Pero vamos a hacerlo a través de, Gloomy Gitchy. 

La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.

Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval mientras yo tengo mi decir,
corriendo ahora no se a pie.
Noggin Goggin, hablando de papá ‘
No te vayas caminando como usted medio para jugar,
Bueno, lo puedes tener a tu manera.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo decir,
Pero vas a estar bien Gloomy Gitchy.

La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.

Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Lo he visto una vez, visto dos veces,
Lo he visto tres veces, n «Señor» es fácil de ver.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.
Usted ‘n’ me va a hacer a través de Gloomy Gitchy.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.

 

THE VELVET UNDERGROUND – » PALE BLUE EYES «

 

OTRO MEGA TEMAZO DE LOS VELVET UNDERGROUND.

Del mismo album que el anterior, una balada preciosa, leeeeenta, muy leeentaaa, muy dulce y…..muy triste, muy decadente y realmente hermosa.

Un tema muy muy de Lou, eso está claro y del Lou mas….»colgado y trístón», el Lou …. de «mono».

La cosa es que compara un «mal love» con un …….llamemosle «mal rollo».

El tema es lento, muy lento, apoyado apenas en una acústica y poco mas, con la voz de Lou muy suave, acariciadora y en muchos momentos próxima al LLANTO.

Y un magnífico solo de guitarra, entre medias, también muy lento, muy triste pero FANTÁSTICO.

El rollo de este grupo fué mayoritariamente así y chocaba mucho con el optimismo hippy de la época aunque a la hora de la verdad, todos estaban (mas bien estabamos) en el mismo barco.

Yo me entiendo.

Y repito, el tema, GENIAL (aunque no tiene nada de alegria ni optimismo).

THE VELVET UNDERGROUND – » PALE BLUE EYES «

Sometimes I feel so happy
Sometimes I feel so sad
Sometimes I feel so happy
But mostly you just make me mad
Baby you just make me mad
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes

Thought of you as my mountain top
Thought of you as my peak
Thought of you as everything 
I’ve had but couldn’t keep
I’ve had but couldn’t keep

If I could make the world as pure and strange as what I see
I’d put you in the mirror I put in front of me
I’d put in front of me

Skip a life completely, stuff it in a cup
She said money is like us in time
It lies but can’t stand up
Down for you is up

It was good what we did yesterday
And I’d do it once again
The fact that you are married
Only proves that you’re my best friend
But it’s truly, truly a sin
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes

 

Algunas veces me siento tan feliz
Algunas veces me siento tan triste
Algunas veces me siento tan feliz
Pero la mayoría de las veces me vuelves loco
Contemplando tus ojos azul pálido
Te tenía como la cima de mi montaña
Te tenía como mi cumbre
Te tenía como todo
Lo que tuve y no pude conservar
Contemplando tus ojos azul pálido

Si pudiera hacer el mundo tan puro
Y extraña como eo
Te pondría dentro de mi espejo
Lo colocaría delante de mí
Contemplando tus ojos azul pálido

Pasa de la vida
Métela en una copa
Ella dijo que el dinero es como nosotros en el tiempo
Se tumba pero no puede levantarse
Abajo para ti es arriba
Contemplando tus ojos azul pálido

Estuvo bien lo que hicimos ayer
Y lo haría otra vez
El hecho de que estés casada
Sólo prueba que eres mi mejor amiga
Pero es realmente un pecado
Contemplando tus ojos azul pálido