Etiqueta: LETRAS

JOE COCKER – » HIGH TIME WE WENT «

Otro temazo de Cocker, esta vez en plan potente, muy trepidante. Pertenece también a su cuarto album «Something to say» de 1.972 el cual se abre con el primer tema publicado en este blog, «Pardon me sir».

Esta vez es un tema de los «duracos». Pero desde el primer momento. Entra con la bateria machacando y el piano a toda pastilla y enseguida Joe metiendole todo el vozarrón al máximo. La canción transcurre con un sonido duro, machacón, siempre con el piano al fondo llevando el ritmo, acompañado por el bajo y la bateria tocados duramente, el bateria se permite además excelentes redobles siempre en su momento oportuno y en los estribillos buenos riffs bluseros de la eléctrica. El piano, al mismo tiempo que soporta el ritmo de la canción, realiza también excelentes y frenéticos cambios de ritmo y tono, a una velocidad de vértigo dandole al tema  un aire opresor e  inquietante.

Debo reconocer que a mi este es el Joe Cocker que mas me gusta. Ya se que hay quien le prefiere en sus momentos de blues mas intimista pero bueno, eso es cuestión de gustos, es que a mi estos ritmos «duracos» me han gustado siempre la tira.

JOE COCKER – » HIGH TIME WE WENT «

Well, it’s five o’clock in the morning
Feel just like the end of a mule
Somebody’s been yawning
Trying to break out the rules
Yes, it’s high time we went
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went there?
Ain’t it high time we went?

Well, it’s four o’clock in the morning,
Somebody’s shouting the news,
Nobody’s been yawning,
Preachers all around for the blues
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Three o’clock and I’m dreaming,
Somebody’s shouting the way,
Nobody can see me,
Trying to find a brand new day
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Two o’clock and I’m rolling,
Everywhere I look is the same,
Somebody’s been calling,
Trying to put the blame on my name
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

It’s one o’clock and I’m falling,
Falling for the same old game,
Somebody’s been shouting,
Let me be by the stage
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Well, it’s twelve o’clock and I got there,
Didn’t think I’d make it in time,
Somebody’s been shouting,
«don’t forget the lemon and lime»
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Bueno, son las cinco de la mañana
Siento como el final de una mula
Alguien ha estado bostezando
Tratando de romper las reglas.
Sí, es hora de que nos fuimos
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos allí?
¿No es hora de que nos fuimos?

Bueno, son las cuatro de la mañana,
Alguien está gritando la noticia,
Nadie ha sido el bostezo,
Predicadores en todo el blues.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Tres de la tarde y yo estoy soñando,
Alguien está gritando el camino,
Nadie me puede ver,
Tratando de encontrar un nuevo día.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Dos de la tarde y yo estoy rodando,
Dondequiera que miro es el mismo,
Alguien ha estado llamando,
Tratando de echar la culpa a mi nombre.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Es una caída y yo soy,
La caída para el juego de siempre,
Alguien ha estado gritando,
Voy a ser el escenario.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Bueno, es doce y llegué allí,
No creo que me lo hacen en el tiempo,
Alguien ha estado gritando,
andquot, no se olvide el limón y lime.andquot;
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

 

PURO SONIDO STONES, TODO UN CLÁSICO.

Por refrescar the memory, el título en español es «MUJER DE BURDEL». Se publicó como single en 1.969 y practicamente de salida acaparó el nº 1 en toda lista que se le puso por delante, de un lado al otro de Atlántico, de norte a sur, de este a oeste. BOMBAZO TOTAL.

Escrita mientras Jagger y Richards pasaban las fiestas de fin de año de 1968 en Brasil, fue concebida inicialmente como una canción de country acústica y esa versión, mucho menos conocida que se tituló «Country Honk», se encuentra en su album Let It Bleed, aparecido a finales de ese mismo año.

EMBLEMÁTICA E IMPRESCINDIBLE.

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis,
She tried to take me upstairs for a ride.
She had to heave me right across her shoulder
‘Cause I just can’t seem to drink you off my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

I laid a divorcee in New York City,
I had to put up some kind of a fight.
The lady then she covered me with roses,
She blew my nose and then she blew my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

Me encontré empapado en gin, en el bar reina en Menphis,
ella trató de llevarme arriba para pasear.
me llevó sobre su hombro
porque yo no podía ver por haber bebido tanto

Estas son las mujeres de honky tonk
gime, gime, gime las tristezas de honky tonk.

Yo dejé a una divorciada en la Ciudad de Nueva York,
la dama entonces me cubrió con rosas,
sopló mi nariz y entonces ella despejó mi  mente.
estas son las mujeres de honky tonk

Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

ROXY MUSIC – » THREE AND NINE «

 387782_307784099253176_158427380855516_977417_1321028385_n

Bonito tema, relajante, romántico, un tanto triste, de los Roxy Music, perteneciente también a su album «Country Life» de 1.974. Se trata de una canción muy bien montadita, dulce, ante todo eso, muy dulzona, con mucha instrumentación, pero toda en un tono intimista, tranquilo, relajado y…lo que ya he dicho, triste, es un tema de amor o…mas bien de «desamor», puesto que «el rollo falla».

Todo ello realizado con la elegancia musical que solo un grupo como los Roxy saben hacer, INCLUYENDO….bueno, es otro de los rollitos de los Roxy, lo hacen muy elegantemente, pero….gustan mucho del sexo.

Eso si, NO sexo DEPRAVADO (como el de aquel «bicho impresentable» llamado Mahoma/Muhammed, par exemple)

ROXY MUSIC – » THREE AND NINE «

You might remember
How it used to be
3 and 9 could show you
Any fantasy
Parti-coloured pictures
Now and then 3D
No cheap nostalgia
Conjured up by me
Back to the old days
Close to home
Show me some new ways
I’ll carry on
Whether making out or played out
Three and nine make twelve
I’ve a dozen reasons
Lying on the shelf
B feature back rows
Filed away
No point pretending
Change is here to stay
3 and 9 to 45
Decimal romance
If you’ve warmed to centigrade
You stand a sporting chance
I’m not so special
You’re a misfit too
Why must they interfere
In everything we do’
Should we play safe now
Or go all the way’
Six and two threes now
More I cannot say

Puede que recuerde
¿Cómo lo que solía ser
3 y 9 podría mostrar
Cualquier fantasía
imágenes multicolores
De vez en 3D
No hay nostalgia baratos
Evocado por mí
Volver a los viejos tiempos
Cerca de casa
Muéstrame algunas nuevas formas
Voy a llevar a cabo
Ya sea que extienda o juega
Tres y nueve hacer doce
Tengo una docena de razones
Acostado sobre la plataforma
B característica de nuevo en las filas
Archivado
No tiene sentido pretender
El cambio está aquí para quedarse
3 y 9 a 45
Decimal romance
Si usted ha calentado a la centígrados
Usted una oportunidad deportiva
No estoy tan especial
Eres un desajuste demasiado
¿Por qué deben interferir
En todo lo que hacemos «
¿Hay que jugar sobre seguro ahora
O ir hasta el final ‘
Seis y dos de tres en tres ahora
Más no puedo decir

ROXY MUSIC – » A SONG FOR EUROPE «

Roxy Music

¡¡¡AUTÉNTICO TEMAZO!!!! ESTA ES UNA CANCIÓN MARAVILLOSA, aunque, si, eso si, NO es alegre, MAS BIEN, todo lo contrario.

Lenta, muy lenta y con mucho «sentimiento» (eso ha sonado cursi ¿verdad?, vale, pero sinceramente creo que define muy bien la canción)

Roxy Music, en su idioma, inglés, pero mezclando momentos en francés, hacen una composición fantástica, una bonita canción para Europa, tal y como dice su título. 

Esa Europa que estamos perdiendo (y si a alguien le molesta este comentario, ¡¡¡que se joda!!!) y me da a mi que la misma melancolia que desprende este tema, podría haber sido un aviso.

NO digo mas, solo escuchad este formidable tema y…. ¡¡que las sensaciones individuales decidan!!


ROXY MUSIC – » A SONG FOR EUROPE «

Here as I sit
At this empty cafe
Thinking of you
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we´ll never
Find again
Though the world
Is my oyster
It´s only a shell
Full of memories
And here by the seine
Notre-dame casts
A long lonely shadow
Now – only sorrow
No tomorrow
There´s no today for us
Nothing is there
For us to share
But yesterday

These cities may change
But there always remains
My obsession
Through silken waters
My gondola glides
And the bridge – it sighs …
I remember
All those moments
Lost in wonder
That we´ll never
Find again
There´s no more time for us
Nothing is there
For us to share
But yesterdays

Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d´aujourd´hui pour nous
Pour nous il n´y a rien
A partager
Sauf le passй

Aquí, como me siento
En este café vacía
Pensando en ti
Recuerdo
Todos esos momentos
Perdidos en la maravilla
Que nunca vamos a
Buscar de nuevo
Aunque el mundo
Es mi ostra
No es más que una cáscara
Lleno de recuerdos
Y aquí por el Sena
Notre-Dame moldes
Una sombra larga y solitaria
Ahora – única pena
No hay mañana
No hay hoy para nosotros
No hay nada allí
Para nosotros, para compartir
Pero ayer

Estas ciudades pueden cambiar
Pero siempre queda
Mi obsesión
A través de las aguas de seda
Mi góndola se desliza
Y el puente – que suspira …
Recuerdo
Todos esos momentos
Perdidos en la maravilla
Que nunca vamos a
Buscar de nuevo
No hay más tiempo para nosotros
No hay nada allí
Para nosotros, para compartir
Pero ayer

Ecce momentos
Illa mirabilia
Quae captabit
En aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt muere en
No reliquum est
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces momentos
Perdidos dans l `enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d’aujourd’hui pour nous
Il nous pour rien n’ya
Un partager
Sauf le passй


ZUCCHERO – » IL GRANDE BABOOMBA «

Saliendome de mi linea anglosajona, meto este tema supertrepidante de este italiano, conocido sobre todo por su éxito arrasador «Baila Morena».

Aunque empezó en el 80, al principio solo tuvo éxito como autor, realizando composiciones para otros, no siendo hasta bien metidos ya en los ochenta, entrando en la segunda mitad, cuando alcanzó la credibilidad y el éxito, dando un pelotazo definitivo con su noveno album «Oro incenso e birra» (jejejejejeje, conque «birra», ¿eh?) publicado en el año 89 y a partir de ahí todo le ha ido como la seda, hasta tal punto que además ha tocado y colaborado  con gente de la talla de Paul Young, Elton John, Eric Clapton, Sting, John Lee Hooker….

Toca todos los estilos, desde rock a funky pasando por pop, blues-rock o soul.

Este tema no sabría catalogarlo pero es que desde la primera vez que lo escuché, en el verano del 2004, me encantó. Se publicó como CD single en mayo del 2004 y es de una fuerza increible. Una canción de un ritmo super trepidante, agresivo, potente, demencial en el que las entradas de los diversos instrumentos son siempre a tope, a toda pastilla. Es tal su fuerza que hasta un tío sufriendo una hernía discal de esas no podría evitar ni aun con el dolor, moverse. Es como si te entrara dentro una descarga eléctrica y no puedes parar de moverte, PURO SPEED y además, en la letra, le queda d’abuten eso de andar mezclando su idioma, el italiano, principal del tema, con el inglés.

Y además el video, al menos este que yo he escogido, está también muy bien hecho, un buen videoclip de animación que merece la pena ver.

Por cierto, jejejeej, ¡¡joder con el elefantito rosa, como termina «triunfando» el joio, será cabroncete….!!, por el contrario, el «machote» del barrio no se come una full, eso esta bien, que le folle un pez espada, juas juas juas juas.

¡¡¡¡Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te…»

Jojojojojojojojojojojojojojo, demassssssiaaadoo.

ZUCCHERO – » IL GRANDE BABOOMBA «

Belli come me 
Non ne fanno ancora 
C’ho una cartola 
Che fa’ paura 

Dove vai, dove vai 
E prestami la faccia dai 
Che devo fare brutta figura 
E dopo vado a mille all’ora 

Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

Sani come me 
Non ne trovi in giro 
C’ho una calamita 
Per la sfiga 

Chi e’ la star di questo show 
E prestami la faccia oh 
Che devo fare brutta figura 
E dopo vado finche’ dura 

Arriva la bomba, oh yeah, il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

E scoppia la bomba, ole’, il grande baboomba e’ con te 
E cala la mutanda, ole’, il grande baboomba e’ per te 

My baby, mama, leaves in New Orleans 
Yeah, I’m a boogie man, she’s a queen 
Sono un fenomeno e sai perche’ 
Tiro cioccolata, molta cioccolata yeah 

It’s all right, it’s all right, it’s all right… 

Arriva,arriva,arriva,arriva, arriva la bomba,oh yeah,il grande baboomba per te 
La rumba e la tromba, oh yeah, il grande baboomba per te 

E scoppia la bomba, oh yeah, il grande baboomba e’ con te 

Che rumba e che tromba… 
Che rumba e che tromba… 
Che rumba e che tromba… 

Il grande baboomba.

 

Hermosa como yo
Si aún no
Tengo una titulización
¿Qué significa «el miedo

¿A dónde vas, a dónde vas
Y me presta su cara
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy a mil por hora

Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Suenas como yo
¿No le parece todo
Tengo un imán
Para la mala suerte

¿Quién es «la estrella de este espectáculo
Y me presta su cara oh
¿Qué debo quedar mal
Y después me voy hasta que aparezca ‘duro

Aquí viene la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Y la bomba explota, ole «, el gran y Baboomba contigo
Corresponde, pantalón, ole «, el gran y Baboomba ‘para usted

Mi bebé, mamá, deja en Nueva Orleans
Sí, soy un hombre del boogie, ella es una reina
Yo soy un fenómeno, y usted sabe por qué »
disparo de chocolate, sí una gran cantidad de chocolate

Está bien, está bien, está bien …

Ven, ven, ven, ven, consigue la bomba, oh sí, ideal para que Baboomba
La rumba y la trompeta, oh sí, ideal para que Baboomba

Se explota la bomba, oh sí, los grandes y Baboomba contigo

Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …
Lo que la rumba y la trompeta …

El gran Baboomba.

SLADE – » GIVE US A GOAL «

Weeeeeeell… cardiaco partido el de tonight, afirmo!!!  y para empezar a meter ambiente futbolístico, aquí traigo otro temazo de los Slade dedicado precisamente a eso, al futbol, con hinchadas y todo.

Esto es, de nuevo, rock kañero, pero del kañero, kañero, del de rasgar y machacar el guitarreo a tope y voz potente y bronca del vocalista, batería y demás a tope, todo muy contundente, ritmo frenético, saltos, etc., etc., etc..

No forma parte de ningún album, el single lo sacaron en 1.978 en un momento de muy bajo éxito del grupo y quisieron con el relanzarse, apoyandose esta vez en el futbol y….¡LES DIÓ RESULTADO!, siendo además utilizado por la TV británica para la presentación de los programas de resumenes futbolísticos aunque solo con este single, después volvieron a caer en picado no relanzandose de nuevo hasta entrados los ochenta, aunque ya nunca con el éxito de los primeros setenta y con muchos altos y bajos.

De cualquier manera, esto es otra joyita de lo que es buen «rock duro» británico del «fetén», del de toda la vida.

LET’S GO, PLAY MUSIC!!

SLADE – » GIVE US A GOAL «

Let’s go, Let’s go,
Let’s just call a whip off, A drink before the kick off,
Get in the mood for Saturday’s game.
Five to three let’s zip on, The lads have got the strip on,
We’re gonna thrash you ain’t that a shame.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Stop your fancy fooling ‘round and give us a goal.
We’ll chase you, then race you, You can’t catch a cold,
Stop your fancy footwork now and give us a goal.

Give it to the winger, All the crowds a singer,
We’re gonna take the top off the stands.
Rattling there rattles, and powerful in their tackles,
Get together clapping your hands.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Get the ball into the net and give us a goal.

A blaster, right past you, You’re losing control,
You’re playing now with two left feet,
And they’ve got a goal.

Let’s Go.

Hear the crowds a howling, and can’t you see the fouling,
The ref needs specs, he’s deaf, dumb and blind.
Shoot you silly fool, Ok now show ‘em we rule,
The goalie’s sat down on his behind.
We’ll beat you, defeat you, we’re ready to roll,
Come on lads now no mistakes just give us a goal.
We’ll skin you, We’ll win you, ‘cause we’re back in control,
Come on lads you got it made now give us a goal.

We’ll chase you and we’ll race you, ‘cause they can’t catch a cold,
More, more, shoot, score give us a goal.
Stop your fancy footwork now and give us a goal.

 

Vamos, Vamos,
Vamos a llamar a un látigo fuera, una bebida antes del comienzo,
Entra en el estado de ánimo para el partido del sábado.
Cinco a tres vamos a zip en, Los muchachos tienen la tira de,
Vamos a thrash no es que una vergüenza.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Deje de engañar alrededor de su fantasía »y nos da un objetivo.
Te persiguen, a continuación, la carrera, Usted no puede contraer un resfriado,
Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.

Darle a la lateral, todas las multitudes un cantante,
Vamos a tomar la parte superior de las gradas.
Vibraciones hay sonajeros, y de gran alcance en sus tacleadas,
Reúnase aplaudir.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Obtener el balón a la red y nos dan una meta.

Un Blaster, derecha pasado, Estás perdiendo el control,
Usted está jugando ahora con dos pies izquierdos,
Y ellos tienen un objetivo.

Let’s Go.

Escucha a la multitud un aullido, y no puedes ver las incrustaciones,
El árbitro debe especificaciones técnicas, que es sordo, mudo y ciego.
Dispara tonto tonto, Ok ahora enséñales que la regla,
El portero se sentó en el trasero.
Vamos a golpear a usted, que la derrota, estamos listos para rodar,
Vamos muchachos ahora sin errores sólo nos dan una meta.
Vamos a la piel que, Vamos a ganar, porque estamos de vuelta en el control,
Vamos muchachos que se hizo ahora nos dan una meta.

Te persiguen y te la carrera, porque no pueden coger un resfriado,
Más, más, disparar, nos dan una puntuación de meta.
Detenga su juego de piernas ahora y nos da un objetivo.

 

ALICE COOPER – » YOU DRIVE ME NERVOUS «

 

Well, un poco de rock a lo bestia, entre tanto evento futbolístico.

Un tema de mi tronko Alice en plan rock alocado, muy rápido, feroz, machacando, auténtica voragine. En este tema todo es puro «speed» y con salidas de Alice a la voz entre amenazantes y desesperadas, alaridos de loco.

Ah, viene bien, entre tanta Champion’s League y lo que se avecina proximamente……….. El título de la canción además no deja lugar a dudas, «ME PONES NERVIOSO» o «ME PONES DE LOS NERVIOS», mas claro, lo que contiene una botella de Bezoya.

El tema abre la cara B de su album (cara B en el vinilo, claro), Killer, de 1.971.

 

ALICE COOPER – » YOU DRIVE ME NERVOUS «

Yeah you seem so civilized your mama’s tryin’ to run your life
Your daddy’s tryin’ to pick your wife oh no
Yeah you run around with all that hair they just don’t like those rags you wear
You say I’m gonna pack up my stuff I’m gonna run away
And then she said you drive me nervous nervous and then I said
You drive me nervous nervous nervous oh nervous nervous nervous nervous whoa whoa oh aah
You’re out of state you’re thrown in jail you ain’t got the bread to pay the bail
Your mom and papa come up and said honey where did we fail
And then you scream you drive me nervous nervous and then I screamed
You drive me nervous nervous nervous oh nervous nervous nervous nervous whoa whoa oh
You drive me n n n nervous n n n nervous you drive me nervous whoa

 

Sí que parecen tan civilizados tratando de tu madre ‘para ejecutar su vida
tratando su papá a recoger a su esposa, oh no
Sí que correr con todo ese pelo que no les gusta los trapos que llevas
Usted dice que voy a empacar mis cosas me voy a escapar
Y entonces ella dijo que me conduce nervioso nervioso y luego me dijo 
Tu me pones nervioso nervioso nervioso oh nervioso nervioso Whoa Whoa nervioso nervioso oh aah
Estás fuera del estado que está encerrado en la cárcel que no se tiene el pan para pagar la fianza
Tu mamá y papá viene y dice miel donde nosotros no
Y entonces grito que me lleve nervioso nervioso y entonces grité 
Tu me conduce nervioso nervioso nervioso oh nervioso nervioso Whoa Whoa nervioso nervioso oh
Tu me nnn nnn nervioso nervioso que me lleve Whoa nervioso

 

ALICE COOPER – » ESCAPE «

ALICEcooper10

Otra de mi tronki Alice Cooper. Un tema marchoso. Esta canción cierra su album «WELCOME TO MY NIGHTMARE»  de 1.975, quizás uno de los (para muchos  el mejor) tres mejores de Alice y el título es el que es, vale el inglés, aunque en español quedaría mejor «EVASIÓN».

Rock marchoso y sin pretensiones, para terminar un gran album, comercial, con un magnífico y además muy alegre riff de guitarra, ritmo trepidante pero pegadizo, no de los «brutalmente salvajes».

ALICE COOPER – » ESCAPE «

Paint on my cruel or happy face and hide me behind it
It takes me inside another place where no one can find it
Escape I get out when I can I escape anytime I can
It’s all escape I’m crying in my beer come on let’s escape just get me out of here
Don’t get me wrong don’t get me right I’m not like you are
When I get home from work at night I’m blacker and bluer
So I escape I get out when I can escape anytime I can
It’s all escape I’m crying in my beer escape just get me out of here
But where am I running to there’s no place to go
Just put on my make up and get me to the show yeah escape
Yeah what are you waitin’ for
My doctor said just come around you’ll be taken care of
And in while he ran my problems down I stole his mascara
That’s how I escape I get out when I can I escape anytime I can
I escape I’m crying in my beer it’s escape just get me out of here
Escape let’s get out while we can it’s escape anywhere we can
Come on it’s escape nobody wants to surround here anyway
Escape what are you waitin’ for escape escape I escape
Come on darling let’s escape escape escape escape escape
I gotta get out of here I gotta get out of here I gotta get out of here.

 

Pintura en la cara cruel o feliz
Yo me esconda detrás de él
Me lleva dentro de otro lugar donde nadie puede encontrarlo
Escape
Salgo cuando puedo
Escape
Cada vez que puede
Escape
Estoy llorando en mi cerveza
Escape
Me acaba de salir de aquí

No me malinterpreten
No me la derecha
Yo no soy como usted
Cuando llego a casa del trabajo en la noche
Soy negro y azul

Así que me escapo
Salgo cuando puedo
Escape
Cada vez que puede
Escape
Estoy llorando en mi cerveza
Escape
Me acaba de salir de aquí

¿Dónde estoy corriendo?
No hay lugar a donde ir
Sólo hay que poner en mi maquillaje y me la muestra

Escape

Mi doctor dijo que acaba de llegar alrededor de
Usted será atendido
Y mientras corría por mis problemas
Me robaron el rimel

Así es como me escapo
Salgo cuando puedo
Escape
Cada vez que puede
Escape
Estoy llorando en mi cerveza
Escape
Me acaba de salir de aquí
Escape

 

BOB SINCLAR – » LOVE GENERATION «

 

 MARAVILLOSA COMPOSICIÓN de un tipo un tanto curioso, un francés, de nombre real Christophe Le Friant que, aparte de DJ, mezclador y productor discográfico es co-propietario (junto a DJ Yellow) de la casa discográfica «Yellow Productions». 

El tema es conocidísimo, hasta se usó para el Mundial de Futbol de 2006, pero se sigue usando para diversas campañas publicitarias de distintos productos (y como a mi no me sale de los cojones hacerle publicidad a nadie, NO LOS DIGO Y PUNTO PELOTA, quien quiera que le publicite QUE ME PAGUE).

El tema se incluyó en el cuarto album de Bob Sinclar,  Western Dream, publicado en el 2005, pero salió antes del album como sencillo, la composición es de Bob, pero canta Gary Pine , miembro de la banda jamaicana The Wailers ( que fué formada en su momento por Bob Marley ).

Un tema alegre, divertido, acústico, en el que se mezcla el sonido del pop europeo con el jamaicano, que destaca además por la voz del cantante y tiene un rollito muy curioso, en realidad…¡¡SON UNAS PELLAS DESCARADAS!! (useasé, algo que yo dominé tambien en su momento, juas juas juas :lol: :lol: :lol: , es decir, ir «al cole» pero «no llegar nunca al cole», avez vous comprais mon compains? ;) ), un chavalín se prepara for the morning  y sale en su bicicleta a la escuela. Llega a la entrada y hace una pausa, a pesar de que una baby le sonrie, parece no hacerle mucha gracía el entrar en «el cole», asi que, vuelve a la bicicleta, pasando por la escuela, «se abre» con total descaro y participa en un viaje a muchos lugares diferentes y exóticos en todo los EE.UU., incluyendo Nueva York y San Francisco. Él saluda a la gente que pasa, descansa de vez en cuando para tomar algo y admirar su entorno, antes de montar. El hombre regando su césped es Bob Sinclar .

ES UNA GENIALIDAD y tiene versiones mas largas, pero creo que lo mejor es poner la original y con el video también original para entenderlo.

A DISFRUTARLA, PORQUE ES PARA ESO. MUY SENCILLA PERO…TIENE UN «NOSEQUÉ» QUE LA HACE….¡¡¡COJONUDA!!!.

TOO MUCH, FRIENDSSSSS…

BOB SINCLAIR – » LOVE GENERATION «

From Jamaica to the world,
It’s just love,
It’s just love,
Yeah!

Why must our children play in the streets,
Broken hearts and faded dreams,
Peace and love to everyone that you meet,
Don’t you worry, it could be so sweet,
Just look to the rainbow, you will see
Sun will shine till eternity,
I’ve got so much love in my heart,
No-one can tear it apart,
Yeah,

Feel the love generation,
Yeah, yeah, yeah,
Feel the love generation,
C’mon c’mon c’mon c’mon yeah,

(Whistling…..)

Feel the love generation,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Feel the love generation,
Ooohhh yeah-yeah,

Don’t worry about a thing,
It’s gonna be alright,
Don’t worry about a thing,
It’s gonna be alright,
Don’t worry about a thing,
It’s gonna be alright,
Gonna be, gonna, gonna, gonna be alright,

Why must our children play in the streets,
Broken hearts and faded dreams,
Peace and love to everyone that you meet,
Don’t you worry, it could be so sweet,
Just look to the rainbow, you will see
Sun will shine till eternity,
I’ve got so much love in my heart,
No-one can tear it apart,
Yeah,

(Whistling…..)

 

 

Sólo el amor,
Sólo el amor,
¡Sí!

¿Por qué debe nuestros niños juegan en las calles,
corazones rotos y los sueños se desvaneció,
Paz y amor para todo aquel que conozcas,
No te preocupes, que podría ser tan dulce,
Basta con mirar al arco iris, usted verá
Sol brillará hasta la eternidad,
Tengo tanto amor en mi corazón,
Nadie puede rasgarlo aparte,
Sí,

Siente la generación del amor,
Sí, sí, sí,
Siente la generación del amor,
Vamos, vamos vamos vamos yeah,

(Whistling. ….)

Siente la generación del amor,
Sí, sí, sí, sí
Siente la generación del amor,
Ooohhh yeah-yeah,

No te preocupes por nada,
Va a estar bien,
No te preocupes por nada,
Va a estar bien,
No te preocupes por nada,
Va a estar bien,
Va a ser, va, va, va a estar bien,

¿Por qué debe nuestros niños juegan en las calles,
corazones rotos y los sueños se desvaneció,
Paz y amor para todo aquel que conozcas,
No te preocupes, que podría ser tan dulce,
Basta con mirar al arco iris, usted verá
Sol brillará hasta la eternidad,
Tengo tanto amor en mi corazón,
Nadie puede rasgarlo aparte,
Sí,

(Whistling. ….)