Etiqueta: LETRAS

Gary Glitter – » Didn’t i do it right «

garyglitter16

ga0107

¡A rocanrolear se ha dicho!. Marchoso y buen tema que me subo de Mr. Gary Glitter del que hacía mucho que no subía nada, aunque en el blog hay un montón de post de temas suyos y en los que hablo también sobre el por lo que aquí eso queda fuera, sería muy repetitivo.

Esta canción pertenece a su segundo album, «Touch Me», publicado en 1973 y que contiene como temas estrellas sus famosos «Hello, hello, i’m back again» y «Do you wanna touch me» que por supuesto, están ambas en el blog en sus correspondientes post. No es un tema para extenderse mucho, es, sencillamente, un buen tema, un rock and roll muy al estilo clásico al que adereza con sus matices de «glam rock» y que tiene además como sello de distinción sus famosos saxos eléctricos. Comienza con unos coros roncos, mas bien salvajes acompañados de los tambores de la bateria para entrar seguidamente los saxos ya mencionados, Gary Glitter a la voz y un piano típico de aquel rock and roll puro de los cincuenta, con entradas fuertes de uno de los saxos durante el tema y un estribillo potente, pegadizo acompañdo por coros igualmente salvajes.

En suma, un buen tema para pasarselo bien, rock and roll puro con un toque de distinción británica a lo «glam rock».

LA FORMACIÓN COMPLETA ES:

– Gary Glitter, Vocal

– John Russell, vientos

– Harvey Ellison saxo

– Garry Shephard, guitarra

– John Springate, bajo 

– Pete Phipps, bateria

– Tony Leonard, bateria (si, si, tocaban con dos baterias)

gary-glitter

GARY GLITTER – » DIDN’T I DO IT RIGHT «

Didn’t I do, Didn’t I do,
Didn’t I, Didn’t I, Didn’t I
Didn’t I do, Didn’t I do,
Didn’t I, Didn’t I, Didn’t I

Here I stand a helpless man in trouble
How could you just walk right out on me?

I don’t understand I’m in a mudle
I just want an answer to my questions don’t cha see,

Didn’t I do, Wasn’t I good,
Didn’t I do, Wasn’t I good,
Didn’t I do it right?
Wasn’t good last night?

Didn’t I do, Didn’t I do
Didn’t I do it ,
Didn’t I do it right? Right?
Night after Night, Didn’ I do it right?

All I want’s a little information
Give me something for my peace of mind;
There must be a simple explanation
How can anybody throw away a love like mine:

Maybe you don’t see what you require
Don’t my kind of action turn you on;
Baby can I set your heart afire?
Why don’t you tell me exactly just where I went wrong.

SPA2

No, yo no, no,yo no,
No puedo, no puedo, no puedo
No, yo no, no,yo no,
No puedo, no puedo, no puedo

Aquí estoy de pie a un indefenso hombre en problemas
¿ Cómo podría usted acaba de caminar a la derecha en mí?

No entiendo que estoy en un mudle
Solo quiero una respuesta a mis preguntas don’t cha ver,

No, yo no, no Era yo bueno,
No, yo no, no Era yo bueno,
No puedo hacerlo bien?
No era buena la última noche?

No, yo no, no puedo hacer
No puedo hacerlo ,
No puedo hacerlo bien? Derecho?
Noche tras noche, No’ puedo hacerlo bien?

Todo lo que quiero es un poco de información
Me dan algo por la paz de mi mente;
Debe haber una explicación simple
¿ Alguien puede tirar un amor como el mío:

Tal vez usted no ve lo que usted requiere
No es mi tipo de acción gire en;
El bebé ¿ puedo poner su corazón en llamas?
¿ Por qué no me dices exactamente donde me salió mal.

garyglitter17

Wednesday-sexy-pistol

JOHN CALE – » PARIS 1919 «

JOHN CALEPost de buena música para empezar este sábado de tiempo desagradable. Un temazo genial de John Cale, el fundador,junto con Lou Reed de la mítica banda «The Velvet Underground» de la cual hay también posts en este blog, como por ejemplo ESTE (LINK).

De nombre completo John Davies Cale, nacido en Pais de Gales, el 9 de marzo de 1942, es compositor, multiinstrumentista y productor. Comenzó a estudiar música en las islas trasladándose posteriormente a los Estados Unidos gracias una beca para intentar desarrollar su talento artístico en el Conservatorio Eastman, talento que volcaba por su pasión por John Cage y los movimientos vanguardistas y allí terminó conociendo a Lou con el que creó un primer grupo llamado «The Primitives», de resultado… catastrófico, no se comieron un puto colín, así que los otros músicos de ese primer grupo se piraron por su lado y poco después se refundaron, con gente nueva, en The Velvet Underground.

Discrepancias entre ellos hicieron que Cale abandonara el grupo (hay diversas versiones y ninguna está del todo clara, unas dicen que fue fulminante despedido por Lou Reed temeroso de que le robara protagonismo, otras que la cosa fue un cabreo entre ambos, se dijeron de todo y Cale se largó sin más) en el verano de 1968, iniciando en 1970 su carrera en solitario.

Autor atemporal. Contemporáneo y clásico al mismo tiempo. Muchas veces radical (influyó enormemente en lo que luego fue el «Punk-Rock»), vanguardista y experimental, su música es en muchos momentos compleja, haciendo arreglos con toques de música clásica, ha cubierto un amplio espectro en su carrera y sigue hoy en día en activo, componiendo, produciendo y tocando en directo.

Este pedazo de tema corresponde a su cuarto álbum, publicado en 1973, un álbum que es el mas celebrado de todos. Un album vanguardista y de corte clásico, debido a que se hace acompañar por una orquesta filarmónica, «The U.C.L.A. Orchestra»y el tema es, precisamente, el más clásico de todo el album. La instrumentación es formidable, excelente, soberbia, con especial mención para los teclados y la sección de violines que está presente en toda la canción. La voz, enérgica, fuerte, firme, marcando el ritmo como si de una ciencia exacta se tratara. La letra, un tanto oscura, de tipo depresivo, evoca el París de esa época, justo tras el final de la Primera Guerra Mundial.

En resumen, un tema soberbio, superlativo. Delito de lesa majestad no conocerlo. Esto es un auténtico deleite.

Y sin más…LET’S GO, PLAY MUSIC!!!

JOHN CALE3

JOHN CALE – » PARIS 1919 «

She makes me so unsure of myself
Standing there but never talking sense
Just a visitor you see
So much wanting to be seen
She’d open up the door and vaguely carry us away

It’s the customary thing to say or do
To a disappointed proud man in his grief
And on fridays she’d be there
And on wednesday not at all
Just casually appearing from the clock across the hall

You’re a ghost la la la
You’re a ghost
I’m in the church and I’ve come
To claim you with my iron drum
La la la

The continent’s just fallen in disgrace
William william william rogers put it in it’s place
Blood and tears from old japan
Caravans and lots of jam and maids of honor
Singing crying singing tediously
(les tuilleries — instruments sans voix)

Efficiency efficiency they say
Get to know the date and tell the time of day
As the crowds begin complaining
How the beaujolais is raining
Down on darkened meetings on champs elysee

SPA2

Ella me hace tan inseguro de mí mismo
Ahí pero nunca hablar con sentido
Un visitante que verá
Tanto querer ser visto
Ella abre la puerta y vagamente llevarme lejos

Lo de siempre que decir o hacer
A un hombre orgulloso decepcionado en su dolor
Y el viernes estaría allí
Y el lunes no es en absoluto
Casualmente que aparecen desde el reloj al otro lado del pasillo

Eres un fantasma, la la la
Sí, tú eres un fantasma, la la la
Estoy en la iglesia y he venido
Para reclamar te con mi tambor del hierro
La la la la la la

El continente sólo ha caído en desgracia
William William William Rogers ponerlo en su lugar
Sangre y lágrimas del Japón antiguo
Las caravanas y las porciones de mermelada
Y damas de honor cantando, llorando, cantando tediosamente

Eres un fantasma, la la la
Eres un fantasma
Yo soy el obispo y he venido
Para reclamar te con mi tambor del hierro
La la la la la la

Eficiencia dicen
Para conocer la fecha y la hora del día
Mientras la multitud comienza a quejarse
¿Está lloviendo el Beaujolais
En oscurecido por la noche en los Campos Elíseos

Eres un fantasma, la la la
Sí, tú eres un fantasma
Estoy en la iglesia y he venido
Para reclamar te con mi tambor del hierro
La la la la la la

Eres un fantasma, la la la
Eres un fantasma
Yo soy el obispo y he venido
Para reclamar te con mi tambor del hierro
La la la la la la

JOHN CALE1

JOHN LENNON – » WOMAN IS THE NIGGER OF THE WORLD «

 

Y si antes puse a Mrs. Yoko Ono, ahora llega Lennon. La canción de Yoko fué la cara B de este single, tema perteneciente al mismo album, publicado en 1.972 y que también tuvo unas críticas mas bien negativas. Dicha canción protesta contra el papel tradicional e inferior de la mujer en la inmensa mayoría de las culturas. Fue prohibida en algunas cadenas de radio por el uso de la palabra «nigger» (que puede traducirse al español como «negro-esclavo»), si bien muchas personas de color, incluido Dick Gregory, apoyaron el lema de la canción. De forma general, la gente tomó el lema como una declaración de valor nominal, incluyendo en su percepción un toque de humor negro.

Mi opinión es que es una excelente canción, tanto en lo que es el aspecto puramente musical, con un sonido mas bien oscuro y recargado, dando la misma un ambiente muy claro de lamento reivindicativo. Es de nuevo un tema de signo feminista, con una letra mas «dura» que la de Yoko pero, INSISTO UNA VEZ MAS, una reivindicación lógica, de igualdad de derechos, NO DE REVANCHISMO FEMINAZI. Excelente toda la orquestación y muy en especial el saxo que acompaña casi todo el tema que en muchos momentos da una auténtica sensación de lamento angustioso.

Lennon en el plano vocal, sencillamente MAGISTRAL.

Y lo dicho, aprovechad, aprovechad, que de momento hemos ganado una batalla a la censura pero no sabemos por cuanto tiempo.

No pongo letra en ESPAÑOL porque el video lleva subtítulos y son faciles de seguir.

PLAY MUSIC!!!

 JOHN LENNON – » WOMAN IS THE NIGGER OF THE WORLD «

Woman is the nigger of the world
yes she is…think about it
woman is the nigger of the world
think about it…do something about it
We make her paint her face and dance
if she won’t be a slave, we say that she don’t love us
if she’s real, we say she’s trying to be a man
while putting her down, we pretend that she’s above us
Woman is the nigger of the world…yes she is
if you don’t believe me, take a look at the one you’re with
woman is the slave of the slaves
ah, yeah…better scream about it
We make her bear and raise our children
and then we leave her flat for being a fat old mother hen
we tell her home is the only place she should be
then we complain that she’s too unworldly to be our friend
Woman is the nigger of the world…yes she is
if you don’t believe me, take a look at the one you’re with
woman is the slave to the slaves
yeah…alright…hit it!
We insult her every day on tv
and wonder why she has no guts or confidence
when she’s young we kill her will to be free
while telling her not to be so smart we put her down for being so dumb
Woman is the nigger of the world
yes she is…if you don’t believe me, take a look at the one you’re with
woman is the slave to the slaves
yes she is…if you believe me, you better scream about it
We make her paint her face and dance
we make her paint her face and dance
we make her paint her face and dance
we make her paint her face and dance
we make her paint her face and dance
we make her paint her face and dance

YOKO ONO – » SISTERS O SISTERS «

220px-sisters_o_sisters_cover

Aprovechando que aun podemos poner música ya que, además, hemos conseguido una prórroga con eso de la Ley SOPA, aquí me traigo un temita curioso, ya que, salvo los que andan, o andamos o hemos andado metidos en los vericuetos del rock, esto de que Yoko Ono cante en solitario es novedoso.

Este tema fué la cara B del single de Lennon «Woman is the nigger of the world» y ambas están incluidas en su tercer album de estudio, «Some Time In New York City» de 1.972, un album que le trajo problemas a Lennon y una bajada grande en su popularidad.

John Lennon y Yoko Ono se mudaron a Nueva York en septiembre de 1971, viéndose confrontados con distintas cuestiones políticas. Viviendo al inicio en Greenwich Village, contactaron muy pronto con los activistas Jerry Rubin y Abbie Hoffman, harían actos en protesta por el arresto de John Sinclair, y se pronunciarían en contra de la prisión de Attica y del encarcelamiento de Angela Davis. En enero de 1971, el FBI abrió un expediente a Lennon, temiendo que pudiera intentar humillar al Presidente Richard Nixon, quien expresó la intención de encontrar motivos suficientes para deportar a Lennon. La pareja sería vigilada durante varios meses, llegando a documentarse cada uno de sus movimientos.

Con semejante trasfondo, Lennon y Ono contratarían al grupo Elephant’s Memory como respaldo en un nuevo trabajo, con la asistencia del batería de sesión Jim Keltner. La agenda, en las sesiones de grabación, vino marcada por las protestas contra las injusticias sociales que veían en los Estados Unidos. Phil Spector co-produjo el nuevo álbum de estudio junto a Lennon desde finales de 1971 hasta el 20 de marzo de 1972, fecha que coincidiría con el tercer aniversario de bodas de John y Yoko.

Todo este rollete que se montó de activista no solo le trajo problemas con las autoridades (¡joder y máxime si andaba el Nixon de presi!) sinó con la gente ya que esta no se creía las declaraciones políticas de John, viviendo a lo burgués en New York, no le toleran sus intentos de justicia social. Cierto «listillo» que siempre ha ido de «gran crítico musical» pero que en realidad no era otra cosa que un auténtico vendido, Joaquín Luqui (de la SER tenía que ser) dijo incluso algo así como «Demasiada mezcla de panfleto, demasiada mezcla de subjetividad no acorde con la realidad objetiva del momento ..» (¡anda que!, mucha credibilidad tenías tu, que al mismo tiempo que te las dabas de rockero, luego anunciabas con bombo y platillo los singles de Manolo Escobar en plan «solo Manolo Escobar podía ser capaz de hacerlo).

Ni caso a lo que hayan dicho, el album ES UN PEDAZO DE ALBUM, con magníficos temas, aunque sean comprometidos politicamente. Este tema sin embargo es de los que podríamos considerar mas «flojitos», Yoko en su plan de feminista hippy (¡¡¡PERO OJO, NO CONFUNDIR CON EL ROLLO FEMINAZI!!!, NO TIENE NADA QUE VER) compone y canta esta canción que es totalmente comercial, facilona, MUY, MUY PEGADIZA e incluso de ambiente adolescente (sobre todo por la vocecita de chavalita quinceañera que se marca) pero con MUY BUENA instrumentación, incluyendo un riff guitarrero sobre la mitad del tema bastante logradete y molocotonudo. La letra, feminista si pero en modo totalmente pacifista, sin el menor atisbo de incitación a la violencia y el REVANCHISMO que usa el feminismo radical, es decir, lo que hoy conocemos, ACERTADAMENTE, como FEMINAZISMO.

Y como tiene ese ritmito movidito, pegadizo y dulzón seguro que a nadie desagrada.

Venga, a aprovechar que quizás dentro de un tiempo estas cosas tengamos otra vez que esperar a un colega se haga con el disco y luego ver como el nos puede grabar unas copias, porque lo que es este estupendo rollo de usar el Youtube (que, además, NO es ninguna descarga) y otros portales por el estilo SE NOS PUEDE IR AL GARETE gracias a los politicastros de turno y a ciertos autores que tienen un morro que se lo pisan (tanto en los U.S.A. como en U.K. como aquí en España, leasé Bosé -puuuuaaggg, maldito niñato-, Alejandro Sanz, Bisbal….en fin, toda esa tropa y el resto de la banda de la Zeja).

PLAY MUSIC!!

YOKO ONO – » SISTERS O SISTERS «

male chauvinist pig engineer, ha! ha!
-right on, sister!

We lost our green land, we lost our clean air,
We lost our true wisdom and we live in despair.

O sisters, o sisters, lets stand up right now,
Its never too late to start from the start.
O wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to ask.

Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.

O sisters, o sisters, lets wake up right now,
Its never too late to shout from our hearts.
O freedom, o freedom, thats what we fight for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to fight.

Freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.

O sisters, o sisters, lets give up no more,
Its never too late to build a new world.
O new world, o new world, thats what we live for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to live.

New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.

New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.

-«male chauvinist pig engineer, ha! ha!»
-«right on, sister!»

Perdimos nuestra tierra verde …Perdimos nuestro aire limpio
Perdimos nuestra verdadera sabiduría …Y vivimos desesperadas

Hermanas, oh Hermanas …Levantémonos ahora mismo
Nunca es demasiado tarde …Para empezar desde el principio
Sabiduría, Oh Sabiduría — Eso es lo que pedimos
Y sí, mis queridas hermanas …Debemos aprender a pedir

Sabiduría, Oh Sabiduría … es lo que pedimos
Eso es para lo que ahora vivimos
Sabiduría, Oh Sabiduría … es lo que pedimos
es para lo que ahora vivimos

Hermanas, Oh hermanas …Despertémonos con fuerza
Nunca es demasiado tarde …Para gritar desde nuestro corazones
Libertad, Oh Libertad …Eso es para lo que luchamos
Y sí, mis queridas hermanas …Debemos aprender a luchar

Libertad, Oh Libertad …Eso es lo que pedimos
Eso es para lo que ahora vivimos
Oh Libertad, Oh Libertad …Eso es lo que pedimos
Eso es para lo que ahora vivimos

Hermanas, Oh hermanas …No nos rindamos nunca más
Nunca es demasiado tarde …Para construir un nuevo Mundo
Un Nuevo Mundo, oh un nuevo Mundo …Eso es para lo que vivimos
Y, si, querida hermana, … debemos aprender a vivir

Un Nuevo Mundo, oh un nuevo Mundo … es por lo que vivimos
Eso es lo que debemos aprender a construir
Un Nuevo Mundo, oh un nuevo Mundo … es por lo que vivimos
Eso es lo que debemos aprender a construir

Un Nuevo Mundo, oh un nuevo Mundo … es por lo que vivimos
Eso es lo que debemos aprender a construir
Un Nuevo Mundo, oh un nuevo Mundo … es por lo que vivimos
Eso es lo que debemos aprender a construir

THE MOVE – » Zing! Went the Strings of my Heart «

De nuevo vuelvo a aquella maravillosa época «hippy-psicodélica» («costo», «tripis» y demás incluidos y a quien no le haga gracia que se joda) de la que han salido los mejores cantantes, grupos….la mejor música contemporanea (y mayoritariamente también y repito que a quien no le haga gracia que vuelva a joderse), como por ejemplo este grupo, THE MOVE, un grupo británico de la década de los 60 y comienzos de los 70, que alcanzó gran popularidad por sus energéticas actuaciones en directo y una serie de singles que alcanzaron los primeros puestos de las listas inglesas.

Para muchos, el nombre no les dirá nada, «THE MOVE», bien, pues ellos son, NI MAS NI MENOS que LOS PRECURSORES de un grupo mucho mas conocido, la ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA .

El lider del grupo fué, ni mas ni menos que ROY WOOD, guitarrista, vocalista y compositor, todo un genio y con eso ya está dicho casi todo. El grupo empezó a mediados de los sesenta y es además un grupo de lo mas turbulento, el contar sus «aventuras» significaría hacer un post muy elaborado, cosa que yo NI PUEDO (reconozco no estar a la altura y nunca lo he negado) NI ME DA LA GANA, demasiado curro y máxime cuando, con estos datos, cualquiera, hoy en dia, le pregunta «tío Google» y de puta madre, informado d’abuten.

Bien, yo los presento con este tema, perteneciente a su primer album serio (tienen otras muchas cosas por ahí sueltas y de antes) con una formación que iba a dar paso a cosas aun mejores, el album se llama como el propio grupo, «MOVE», sale a finales de 1.967 e incluye temas que habian sacado antes solo en formato SINGLE y composiciones para el album.

Este es un tema muy de ambiente «guatequero», con sus «sin..sin..sin…dua..dua..dua» y dos estilos de vocalistas, uno, el que comienza y termina, voz muy ronca y otro de voz mas clara y tirando a romanticón…bueno,como eran las canciones que se usaban en «guateques» y demás de aquella maravillosa década.

La composición es sencilla pero podemos apreciar que está maravillosamente construida, magníficos los coros acompañando, siempre en su momento, a los vocalistas, el bajo manteniendo el ritmo y la bateria haciendo sus entradas justo en el momento y de forma perfecta.

Una canción que por su propia sencillez es ¡MAGNÍFICA!.

Y además, DE LO MAS ROMANTICONA, la letra es también muy sencilla y va de lo que va, algo que, esperemos, NUNCA desaparezca, para que luego digan, ¡¡eeeh….que yo también tengo mis momentos ¿vale? y aprecio mucho estas cosas!!!.

Puro pop-rock psicodélico de la época y que además iba (y va) d’ abuten para «guateques».

Have a beautiful day.

 THE MOVE – » ZING¡ WENT THE STRINGS OF MY HEART «

Dear, when you smile at me

I hear a melody

It haunted me from the start

Something inside of me

Started a symphony

Zing went the strings of my heart

Whoa now the breath of spring

Whoa I heard a robin sing

About a nest far apart

All that you seem to be

End up in harmony

Zing went the strings of my heart

I still recall the thrill

I guess I always will

I hope we’ll never depart

Dear with your lips to mine

A rhapsody divine

Zing went the strings of my heart

Zing went the strings of my heart

Zing

Zing

Zing

Zing

Querida, cuando me sonríes  escucho una melodía  que me persiguió desde el principio,  algo dentro de mí  comenzar una sinfonía  Zing fueron las cuerdas de mi corazón

Whoa ahora el aliento de la primavera  Whoa oí un petirrojo canta  sobre un nido de lejos  todo lo que usted parece ser  terminar en armonía  Zing fueron las cuerdas de mi corazón

Todavía recuerdo la emoción  que supongo que siempre  espero que nunca salen

Estimado con tus labios a los míos  Una rapsodia divina  Zing fueron las cuerdas de mi corazón

Zing fueron las cuerdas de mi corazón  Zing  Zing  Zing  Zing

ALICE COOPER – » I’LL BITE YOUR FACE OFF «

¡¡AQUÍ ESTÁ, HA VUELTO!!!, mi tronkete de toda la vida Alice Cooper HA PUBLICADO UN NUEVO SUPER ALBUM, jejeje, con sus sesenta y tantos a cuestas aquí sigue, sacando albunes del mejor hard rock que se ha hecho y se hará jamás, a este eso de la jubilación a los tal o los cual le trae totalmente sin cuidado.

Si señor, si, el pasado 13 de este septiembre, mi colegui ha sacado su nuevo album «Welcome 2 My Nightmare», con nuevos supertemazos como este que pongo yo a continuación. Se trata de una continuación de aquel extraordinaro «Welcome to My Nightmare» de 1.975, el primero que sacó sin su antigua banda y en el que retoma el mismo tema de aquel album que nos había dejado a Alice retorciendose dentro de sus pesadillas.

En este album, además de unos magníficos músicos, incluyendo la guitarra del gran Steve Hunter (el que hizo aquella maravillosa «Intro» en el Sweet Jane del Rock and Animal de Lou Reed, entre otros y colaborador en muchos de los posteriores albunes de Alice), recupera también a sus antiguos compañeros, los de la primera época, de los que se separó tras al album «Muscle Of Love», Denis Dunaway, Michael Bruce y Neal Smith, a los que se une también la cantante, compositora, guitarra y teclista, también norteamericana,  «Kesha» (que llama a Alice «papá», vaya uno a saber porqué).

Son 14 mega temazos en los que hay de todo, aquí, en este album y dentro de la temática de «horror show», tenemos desde el mas puro hard-rock (muestra de ello, el tema que pongo en el post), al punk, pasando por el pop e incluso el disco, vamos, una pasada, es que es completito, completito, completito y con un sonido fuerte, agresivo, contundente, limpio, con cuidados arreglos.

Tiene además distintos tipos de edición, según sean para Inglaterra o Estados Unidos y no se como saldrá en el resto, en unas tiene hasta 18 temas, pero bueno, eso ya se irá viendo, los principales son 14 y luego te mete remakes de antiguos temas y de actuaciones en directo.

Este tema es el que ha servido como disco y video de promoción, el video es el oficial, es también una de las canciones mas pegadizas y bailables del album, aunque lo de bailable no es porque sea uno de los temas tipo «disco», no, este tema es..es…bueno, es simplemente HARD ROCK, MUY BUEN HARD ROCK, como pocos saben hacerlo (en España NINGUNO, A ESTE NIVEL,NINGUNO). Contundente A RABIAR, con todo lo que tiene que tener un gran tema de rock y con alguna sorpresita de solo unos segundos, su título,  en español no lo consigo traducir del todo bien, a mi me sale VOY A MORDER TU CARA pero no llego a situar bien ese «Off» al final, es decir, VOY A MORDER TU CARA…¿encendida, tal vez?, ya es todo un aviso de lo que se nos viene encima.

La lástima es que del resto del album no te deben dejar publicar aun, pues hay quien lo ha intentado y se los han borrado inmediatamente, he visto a  uno por ahí que si lo ha conseguido pero ha tenido que usar material de grabación desechado(o algo así, eso que llaman «COVER» y que no tengo ni puta idea de que es) o meterle unas pocas revoluciones mas por orden del propio Youtube, pero bueno, yo seguiré buscando por ahí, lo mismo……Eso si, el album me lo he escuchado ya enterito, jojojo, eso no lo han podido impedir, claro que solo eso, no existe manera de subirselo (y menos aun bajarselo) o, al menos, no para quienes, como yo, no somos muy duchos en informática.

Pero bueno, de momento, adelante con este TEMAAAAAAAAAAAAAAAZOOOOOO, los otros ya irán llegando, y al fin al cabo, el disco apenas lleva 7 días publicado.

Por cierto, por si alguien le interesa, el precio oficial que yo conozco es el de ,¿estais bien sentados y agarrados?, 11,99 & esterlinas, no me lo sé ni en dolares ni en euros, de todas formas, caro (y luego querrán que no pirateemos, ¿no te jode?).

A disfrutar del rock, DEL BUEN ROCK, ROCK COMO ES DEBIDO, DEL FETÉN, DEL D’ABUTEN, FIVE STARS.

GOD SAVE ALICE COOPER!!!

LONG LIFE TO ANGLO SAXON ROCK!!!

ALICE COOPER – » I’LL BITE YOUR FACE OFF «

She was a dirty dream, cool and clean
With seduction dancing in
her eyes
She turned around, looked me up and down
She took me by
surprise

I tried to run, I tried to hide
But my feet were made of
clay
Looked in her eyes, I was paralyzed
And I just couldn’t get away

She licked her lips, they were bloody red
She had the heart of
the living dead
She pushed me down on a burning bed
Thought I was in
heaven, but instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face
off
I’ll bite your face
off
I’ll bite your face
off – little man
I’ll
bite your face off – you know that I can

She put the whip in the cream
She was the sinner’s queen, with
a delicious angel face
Then she’d invite you in, c’mon and lick my
skins
You trade your soul for another taste

She took my heart, my resistance fled
I loved each lie that I
was fed
She pushed me down on a burning bed
This was in heaven, but
instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face off
I’ll bite your face off
I’ll bite
your face off – little man
I’ll bite your face off – you know that I can

She pushed me down on a burning bed
Thought I was in heaven,
but instead
She turned her head and she softly said

I’ll bite your face off
I’ll bite your face off
I’ll bite
your face off – little man
I’ll bite your face off – you know that I
can

Ella era un sueño sucio, fresco y limpio
Con el baile de seducción en los ojos
Se dio la vuelta, me miró de arriba abajo
Ella me tomó por sorpresa

Traté de correr, he tratado de ocultar
Pero mis pies estaban hechos de arcilla
Miró a los ojos, me quedé paralizada
Y yo no podía salir

Se lamió los labios, que eran rojo sangre
Ella tenía el corazón de los muertos vivientes
Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Pensé que estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

Ella puso el látigo en la crema
Ella fue la reina de los pecadores, con una carita de ángel delicioso
Entonces ella le invitamos a, vamos y lamer mi piel
Que el comercio de su alma para otro sabor

Ella tomó mi corazón, mi resistencia huyó
Me encantó cada mentira de que estaba harto
Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Esto estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

Ella me empujó hacia abajo en una cama de la quema
Pensé que estaba en el cielo, sino que
Volvió la cabeza y dijo en voz baja

Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de
Voy a morder la cara de – hombre pequeño
Voy a morder la cara de – usted sabe que puede

 

GLEN CAMPBELL – » GALVESTON «

Siguiendo en los sesenta, pero ya al final, paso a algo mas melódico, aunque sigo en los USA.

En este caso me paso a una música mas de tipo folk y country, aunque Campbell ha hecho realmente de todo. Este colegui,  Glen Wesley Campbell (22 de abril de 1936, Billstown, Arkansas, Estados Unidos). Uno de los cantantes pop y country americanos más famosos, representativo de las épocas 1960 y 1970 durante las cuales adquirió la estatura de leyenda.

Muy solicitado como tal por distintos artistas de principios de los ’60, colaborando con: Bobby Darin, Ricky Nelson, Merle Haggard, The Monkees, Elvis Presley, Frank Sinatra, Dean Martin, The Association, Jan & Dean y The Mamas & The Papas.

Fue también miembro de hecho y derecho de los Beach Boys, al cubrir la ausencia -por enfermedad- de Brian Wilson en la gira de 1964 a 1965, e incluso participó en la grabación de su disco Pet Sounds e internvino  en la grabación de la ya legendaria canción de Frank Sinatra «Strangers in the Night» (Extraños en la noche), en donde ejecutó magistralmente las partituras de guitarra.

Aun sigue en activo.

Este precioso tema pertenece al album del mismo nombre que editó en el año 1.969 y nos dice mucho de lo que es el estilo de Campbell. Apreciamos que está basado en el folk y el country norteamericano pero con una cuidada orquestación mas propia del pop rock y tiene una riqueza de sonidos extraordinaria que en nada tiene que envidiar a los temas de la actualidad y máxime cuando no se puede comparar la tecnología de entonces con la de ahora.

Con un sonido muy limpio y cuidado, es un tema melódico, escrito por Jimmy Webb, autor de la gran mayoría de sus mejores canciones,que  describe a un soldado a la espera de ir a la batalla que piensa en la mujer que ama y su ciudad natal de Galveston , en Texas.

El final del tema, con ese punteo tan típico de country, de canción vaquera que recuerda incluso algunas películas de ese género y el fondo de violines e instrumentos de viento es realmente una maravilla, espectacular.

GLEN CAMPBELL – » GALVESTON «

Galveston, oh, Galveston
I still hear your sea winds blowing
I still see
her dark eyes glowing
She was twenty one
When I left
Galveston

Galveston, oh, Galveston
I still hear your sea waves
crashing
While I watch the cannons flashing
I clean my gun
And dream
of Galveston

[Bridge]
I still see her standing by the water

Standing there looking out to the sea
And is she waiting there for me

On the beach where we used to run

Galveston, oh, Galveston
I am
so afraid of dying
Before I dry the tears she’s crying
Before I watch
your sea birds flying
In the sun
At Galveston
At Galveston

Galveston, oh, Galveston
Todavía oigo el viento que sopla del mar
Todavía veo sus ojos negros brillantes
Fue veintiún
Cuando me fui de Galveston

Galveston, oh, Galveston
Todavía oigo las olas del mar chocando su
Mientras miro los cañones intermitente
Yo limpio mi arma
Y el sueño de Galveston

[Bridge]
Todavía veo su pie por el agua
Allí, de pie mirando al mar
Y es que la espera allí para mí
En la playa, donde se utiliza para ejecutar

Galveston, oh, Galveston
Tengo tanto miedo de morir
Antes de que me seca las lágrimas que llora
Antes de ver su vuelo las aves marinas
En el sol
en Galveston
en Galveston

 

CHUBBY CHECKER – » LIMBO ROCK «

 

Un poquito de marcha de principios de los sesenta para ir cerrando el lunes.

Sobre este divertido tema no hay mucho que decir ¿quien no lo conoce?, yo creo que hasta los mas jovencitos de hoy lo han tarareado mas de una vez, se ha usado para todo.

Se publicó en el año 1.962 y fué el bombazo del momento quedando además como un tema muy recurrente para bailar, como practicamente toda la discografía de Chubby Checker del cual, quizás la mas famosa, aun mas que esta, y versioneada es el inolvidable «Let’s Twist Again«.

El Twist es un baile basado en el rock and roll muy popular a comienzos de la década de 1960, llamado así a partir de una canción que lo originó: The Twist. Fue el primer estilo internacional de baile basado en el rock and roll, donde las parejas no se tocaban mientras bailaban.

Este baile lo popularizó precisamente este señor,  Chubby Checker,  en 1960 con su versión del tema de The Twist compuesto por Hank Ballard en 1959. La versión de Checker llegó al número uno de los ránkings en los Estados Unidos, y se convirtió en el poseedor de un récord al ser el primer sencillo en alcanzar el primer lugar dos veces en años diferentes. La primera vez en 1960 y luego en 1962.

Sin embargo, este otro tema, el «Limbo Rock» no lo podemos considerar «Twist», yo al menos no lo considero así, pero desde luego tiene también un ritmo de lo mas bailable, se usa sobre todo para esto aunque también está fenomenal para escuchar cuando estás de total fiestón.

Y si quereis saber como se baila, la letra lo dice, jajajajajajajajaa, solo que, si sois como yo, os diría eso tan famoso de..»YO QUE TU NO LO HARÍA FORASTERO»

CHUBBY CHECKER – » LIMBO ROCK «

Every limbo boy and girl
All around the limbo world
Gonna do the limbo rock
All around the limbo clock
Jack be limbo, Jack be quick
Jack go unda limbo stick
All around the limbo clock
Hey, let’s do the limbo rock

Limbo lower now
Limbo lower now
How low can you go

First you spread your limbo feet
Then you move to limbo beat
Limbo ankolimboneee,
Bend back like a limbo tree
Jack be limbo, Jack be quick
Jack go unda limbo stick
All around the limbo clock
Hey, let’s do the limbo rock

Get yourself a limbo girl
Give that chick a limbo whirl
There’s a limbo moon above
You will fall in limbo love
Jack be limbo, Jack be quick
Jack go unda limbo stick
All around the limbo clock
Hey, let’s do the limbo rock

Don’t move that limbo bar
You’ll be a limbo star
How low can you go

Cada niño y niña limbo
En todo el mundo el limbo
Va a hacer la roca limbo
Todas las veinticuatro horas del día limbo
Jack se limbo, Jack ser rápido
Jack va unda palo limbo
Todas las veinticuatro horas del día limbo
Hey, vamos a hacer la roca limbo

Limbo menor ahora
Limbo menor ahora
¿Cómo es posible llegar

En primer lugar, separe los pies limbo
A continuación, se mueve para vencer el limbo
Limbo ankolimboneee,
Dobla hacia atrás como un árbol de limbo
Jack se limbo, Jack ser rápido
Jack va unda palo limbo
Todas las veinticuatro horas del día limbo
Hey, vamos a hacer la roca limbo

Hazte con una chica limbo
Dale un giro a esa chica limbo
Hay una luna sobre el limbo
Usted se enamorará de limbo
Jack se limbo, Jack ser rápido
Jack va unda palo limbo
Todas las veinticuatro horas del día limbo
Hey, vamos a hacer la roca limbo

No mueva a ese bar limbo
Usted será una estrella limbo
¿Cómo es posible llegar

 

THE DOORS – » LAND HO! «

Primer post que hago sobre temas de este grupo emblemático de la historia del rock.

Son sobradamente conocidos por lo que solo por ser el primero y para los que a pesar de ser todo un referente no los conozcan mucho o nada, hago un poquito de «copypaste» mezclado con contribución propia para dar algunos datos y luego me meto ya en la canción propiamente dicha.

 Formado en 1965 en Los Angeles, California por el vocalista Jim Morrison, el tecladista Ray Manzarek, el baterista John Densmore y el guitarrista Robby Krieger, están considerados una de las bandas más innovadoras y poderosas en la historia del rock , debido sobre todo a las letras crípticas de Morrison y personaje de la etapa impredecible. The Doors se diferenciaba de muchos grupos de rock de la época, porque no usaban un bajo en concierto, enfatizando también el hecho de haber sido influenciados por diferentes grupos de rock de la época, así como el destacado género del blues. En vez de esto, Manzarek tocaba las melodías del bajo con la mano izquierda en su novedoso piano Fender Rhodes, una nueva versión del ya conocido piano Fender Rhodes, y las melodías del órgano con la mano derecha. Sin embargo, el grupo usó algunos bajistas en sus grabaciones de estudio, entre ellos Jerry Scheff, quien tocó luego en más de 1,100 conciertos para Elvis Presley (de 1969 hasta su muerte en 1977), así como Doug Lubahn, Harvey Brooks, Kerry Magness, Lonnie Mack y Ray Neapolitan. Muchas de las canciones originales se hicieron en conjunto. Morrison aportaba las letras y parte de la melodía, y el resto contribuía con el ritmo y el sentimiento de la canción

 Después de la muerte de Morrison el 3 de julio de 1971, los miembros restantes continuaron como trío hasta la disolución en 1973. A pesar de una carrera que apenas ascendió a ocho años su popularidad sigue viéndose reflejada en las continuas ventas de su trabajo,  habiendo vendido más de 32,5 millones de álbumes solo en los Estados Unidos.

La mayor parte de las veces veo que la peña sube temas como «Light My Fire«,  «People Are Strange» o «Riders On The Storm», yo sin embargo me voy a decantar por una algo menos conocida, de su album «Morrison Hotel» (1.970), disco en el que la banda decidió regresar a un estilo marcadamente blues. Además, las letras se hacen más desenfadadas, aunque el toque Morrison sigue haciendo que resulten complejas. Es la que abre la cara B del vinilo original y enseguida uno se da cuenta de que va a ser un tema de ritmo alegre, casi pegadizo y facilón, aunque con ese sonido instrumental que, indefectiblemente deja siempre un toque inquietante. «Land Ho!» es una canción llena de giros, de cambios de ritmo, y Jim desatado en el estribillo para luego añadirle mayor intimismo y tranquilidad en el puente. Aunque lo que destaca de la canción es otra vez esa perfecta simbiosis entre ritmos desenfadados y letras mortalmente serias y sentenciadoras. El solo de guitarra que tiene es, al mismo tiempo que muy sencillito, genial.

Un tema que además viene muy bien para quien no conozca mucho al grupo, pues al ser bastante pegadiza, sirve como una buena introducción para posteriormente irse a otras mas complejas.

Well, pues….allá van, ladys and gentlemans……JIM MORRISON Y THE DOORS.

THE DOORS – » LAND HO! «

 Grand-Ma loved a sailor
Who sailed the frozen sea
Grand-Pa was a whaler
And he took me on his knee
He said, «Son, I’m goin’ crazy
From livin’ on the land
Got to find my shipmates
And walk on foreign sands»

This old man was graceful,
With silver in his smile
He smoked a briar pipe and
He walked four country miles
Singing song of shady sisters
And old time liberty,
Songs of love and songs of death,
And songs to set me free

I’ve got three ships and sixty men,
A course for ports unread
I’ll stand at mast, let north winds blow
Till half of us are dead
Land Ho!

Well, if I get my hands on a dollar bill,
Gonna buy a bottle and drink my fill
If I get my hands on a number five,
Gonna skin that little girl aline
If I get my hands on a number two
Come back home and merry you,
Merry you, merry you All right!
Land ho!

La abuela amó a un marinero
Que navegó el mar congelado
 El abuelo fue un ballenero
Y me llevó en su rodilla
Él dijo: «Hijo, yo me voy loco
Desde viviendo en la tierra
Tengo que encontrar mis compañeros
Y caminar en arenas extranjeras «

Este anciano era elegante,
Con la plata en su sonrisa
Fumaba una pipa de brezo y
Caminó cuatro millas país
Cantando la canción de las hermanas de la sombra
Y la libertad de antaño,
Canciones de amor y canciones de la muerte,
Y las canciones que me libera

Tengo tres naves y sesenta hombres,
Un curso para los puertos no leídos
Voy a estar en el mástil, que soplan vientos del norte
Hasta la mitad de nosotros está muerto
 Tierra!

Bueno, si me pongo en mis manos un billete de un dólar,
Va a comprar una botella y beber hasta saciarme
Si en mis manos un número de cinco,
Va a la piel que se aline niña
Si en mis manos un número de dos
Volver a casa y alegre que,
Feliz tú, que alegre ¡Muy bien!
¡Tierra!


IRON BUTTERFLY – » IN A GADDA DA VIDA «

El himno psicodélico por excelencía. Este tema, archiconocidísimo es ya inmortal y está por méritos propios en la historia del rock.

Es, sin ninguna duda, el auténtico exponente, el himno y ejemplo de lo que es el rock psicodélico, el rock ácido. No voy a decir que es el mejor tema del movimiento psicodélico pero si que es el mas representativo.

Es un tema rock de diecisiete minutos el cual ocupa de forma completa la segunda cara del disco del mismo nombre, de los norteaméricanos «IRON BUTTERFLY», publicado en el año 1.968, año del apogeo hippy y este tipo de música. La banda fue formada en 1966 en San Diego y lanzó su primer álbum, Heavy, en 1968. Los miembros originales eran Doug Ingle, Ron Bushy, Jerry Penrod, Darryl DeLoach y Danny Weis. Todos excepto Ingle y Bushy dejaron la banda después del primer álbum,  los miembros cuando In-A-Gadda-Da-Vidafue grabada eran Doug Ingle (teclados y voz), Lee Dorman (bajo), Ron Bushy (batería) y Erick Brann (guitarra) y realmente, este fué el único album de ellos que se puede considerar un éxito completo, de hecho, este tema estuvo durante todo el año dentro del «Top-Ten», tanto en la siempre dificil lista oficial norteamericana como en el resto del mundo. Particularmente además, pienso que este es su tema más válido, el resto de las canciones del album son muy inferiores e incluso en algunas parece que no es el mismo grupo el que está tocando, aun abundo mas, algunas de las otras canciones del album para mi son un auténtico pestiñazo.

La historia popular dice que el título de la canción era originalmente In The Garden Of Eden («En el Jardín del Edén»), pero durante el proceso de ensayo y grabación el cantante Doug Ingle transformó las palabras en la frase sin sentido del título mientras estaba bajo la influencia del LSD.

Mientras que en declaraciones de la banda dicen que el baterista Ron Bushy estaba escuchando el tema a través de unos audifonos, y simplemente no pudo oír correctamente lo que contestó Doug Ingle cuando Ron le preguntó por el título de la canción.

Tambien se destaca en el tema el memorable riff de guitarra y bajo que se escucha durante varios minutos en el tema y el famoso solo de bateria que es probablemente uno de los mas famosos del rock. En realidad tiene un truquillo muy simple, por lo visto, lo que hicieron fué colocar micros dentro de las cajas de la bateria y de ahí ese sonido tan especial y son también memorables las entradas y solos de órgano, un órgano sencillo además, es decir, que no contaban, como los grupos posteriores de este tipo de música y los de rock sinfónico y progresivo, de melotrones, sintetizadores y demás avances en cuanto a teclados se refiere.

En suma, son algo mas de 17 minutos de excelente música, excelente rock ácido, auténtico, un verdadero «viaje», siendo precursores de los grandes grupos de hard rock de la siguiente década. La letra es simple, y se escucha sólo al principio y al final de la canciòn.

El tema se ha usado además en distintas series, publicidad, cine, etc., incluyendo series de dibujos como los famosos Simpsons, sobre todo un episodio en el que el gamberro Bart la coloca como himno para cantarla en la iglesia, liandola parda.

Como sugerencia, para disfrutar del tema a tope, es mejor pasar del video y solo escuchar, pudiendo luego ver el video para hacerse una idea de las actuaciones de la época. Esto es así porque el video muestra eso, una actuación en directo pero el tema es el original en estudio y la sincronización es bastante deficiente.

Well, adelante con el auténtico himno del rock ácido.

IRON BUTTERFLY – » IN A GADDA DA VIDA «

In-a-gadda-da-vida,honey
Don’t you know that i love you?
In-a-gadda-da-vida,baby
Don’t you know that i’ll always be true?

Oh,won’t you come with me and take my hand?
Or,won’t you come with me and walk this land?
Ah, please take my hand.

(instrumental solo)

In-a-gadda-da-vida,honey
Don’t you know that i love you?
In-a-gadda-da-vida,baby
Don’t you know that i’ll always be true?

Oh,won’t you come with me and take my hand?
Or,won’t you come with me and walk this land?
Ah, please take my hand.

(instrumental solo)

In-a-gadda-da-vida,honey
Don’t you know that i love you?
In-a-gadda-da-vida,baby
Don’t you know that i’ll always be true?

Oh,won’t you come with me and take my hand?
Or,won’t you come with me and walk this land?
Ah, please take my hand.

In-A-Gadda-Da-Vida, cariño
¿No sabes que te amo?
In-A-Gadda-Da-Vida,
baby,
No sabes que esto es verdadero?
Oh, por qué no vienes conmigo
Y
tomas mi mano?
Oh, por qué no vienes conmigo
Y caminamos por la
tierra?
Por favor, toma mi mano!

In-A-Gadda-Da-Vida, cariño
¿No
sabes que te amo?
In-A-Gadda-Da-Vida, baby,
No sabes que esto es verdadero?
Oh, por qué no vienes conmigo
Y tomas mi mano?
Oh, por qué
no vienes conmigo
Y caminamos por la tierra?
Por favor, toma mi mano!