Etiqueta: «LEO SAYER»

Leo Sayer – » Solo «

leo-sayer-dvd-bbc-in-concert-02-05-1974-99fe

Comencipiando day con un tema de estos un tanto rebuscadillos y originales que a mi tanto me ponen. Pertenece al segundo álbum de este curioso sujeto británico del que ya hay información por ahí perdida (mira que soy desastre, jajajajaja pero bueno, es que a mi me enrolla llevar estas cosas así, a lo loco, sin organizarme, eso me resulta coñazo para las cosas ociosas. Aquí lo que importa es pasárselo bien haciéndolo) en otros temas que he dejado de el, el L.P. «Just a Boy», para los iniciados, el de la portada con la ilustración del famoso libro «El Principito», publicado en Octubre de 1.974.

Un tema que recuerda, bueno, que va en la misma onda que su primer single, «The Show Must Go On» de un año antes. Un sonido entre circense y de music-hall, apoyando la melodía en el típico piano de cabaret, lánguido y decadente y marcándose agradables cambios muy virgueros, excelente Leo a la voz, dulce, acariciadora y en algunos momentos,  dramática. Unos buenos juegos con los instrumentos de viento y los violines y una letra mas bien fatalista, en algunos momentos «depre» (el título es así, en español el original), sobre un chico solitario y extraño que vive muy metido en su mundillo particular. Traducción difícil y que los que sepan inglés seguramente la entenderán mucho mejor, pues al amigo Leo se le ocurrió el rollete de andar dándole vueltas a las sílabas haciendo juegos de palabras.

El resultado es un tema precioso, muy original, que puede ponerte un poco triste por momentos pero está tan bien hecho, tiene tal gama de sonidos que termina enganchando totalmente y el estado de ánimo «depre» pasa a un segundo plano.

Adelante con el.

Leo Sayer. Just a boy. 1974 004

LEO SAYER – » SOLO «

 

Used to see him hanging around everywhere
In a world of his own
See him hanging round street corners
Where we would meet
He was a lonely kid
Now they tell us that he’s moved on
Ain’t been seen for so long don’t know where he’s gone…

It’s been so long, but I’m on the road and
Though it ain’t been easy
At least I made it on my own
My tongue’s been tied for far too long
And now you’re gonna hear me
At least I know where I belong…

S.o.l.o. I’m on the road
S.o.l.o. I’m on my own

Y’see everybody’s got someone
To lay their troubled lives upon
I’m really glad I’ve only got my own…

Once upon a time, well I had lots of friends
I moved freely through their lives
But two’s a couple and, well three’s a crowd
I was just left out
Hanging around
I’ve had as much now as I can take
There ain’t no need to stay…

S.o.l.o. I’m on the road
S.o.l.o. I’m all alone
And everybody smiles
As I go walking by
But I ‘m really glad I’ve only got my own…

SPA2

Se utiliza para verlo colgado por todas partes
En un mundo propio
Verlo colgado esquinas de la calle
Cuando nos reuníamos
Él era un niño solitario
Ahora nos dicen que ha avanzado
¿No ha visto durante tanto tiempo no sé de dónde se ha ido …

Ha sido tan largo, pero estoy en el camino y
Aunque no se ha sido fácil
Por lo menos lo hice por mi cuenta
Mi lengua ha estado ligada desde hace demasiado tiempo
Y ahora me vas a escuchar
Por lo menos sé donde me pertenece …

Solo estoy en el camino
Solo estoy por mi cuenta

Alguien tiene todos los Y’see
Para poner sus vidas con problemas en
Estoy muy contento de que sólo tengo la mía …

Érase una vez, así que tenía un montón de amigos
Me movía libremente a través de sus vidas
Pero dos son una pareja y, bueno tres son multitud
Me quedé sólo por
Pasar tiempo
He tenido hasta ahora ya que puede tomar
No hay ninguna necesidad de estar …

Solo estoy en el camino
Solo estoy solo
Y todos sonríen
Como voy caminando por la
Pero estoy muy contento de que sólo tengo la mía …

 

leo_sayer_1976_06_05 (1)

buen dia36

LEO SAYER – » YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING «

LEOSAYER1

Es en año 76 y estamos ya en la plenitud de lo que realmente se llamó música disco que, en realidad, viene del famoso sonido de la «TamlaMotown» la famosa discográfica norteamericana dedicada practicamente en exclusiva a la música de color en su versión mas funky y comercial, con gente emblemática donde la haya, como The Temptations, Diana Ross, etc., y que, por la mitad de la década sacó y se hizo dueña de las discotecas del mundo entero con lo que se dió en llamar «Philadelphia Sound» (sonido de Filadelfia, aclaración para los muy vagos que no les apetece traducir).  Fué toda una invasión de ese sonido, muy dulzón, movidito pero sin grandes estridencias, ritmo facil de seguir para un baile suelto pero acompasado, nada «kañero», generalmente siempre apoyado en un fondo de violines y muchas veces voces en falsete.

No es, evidentemente mi música, nunca lo ha sido pero como en todo, siempre hay excepciones, es decir, canciones sueltas que si me gustan y aquí tenemos una de ellas y además, toda una sorpresa porque LA HACE EL BRITÁNICO LEO SAYER, cuando el dominio era total de los artístas y grupos negros  estadounidenses.

Sin embargo, aquí aparece este magnífico compositor, cantautor y showman británico que se montó este temita FANTÁSTICO, tiene todos los aditivos del auténtico sonido «Tamla» que arrasaba en ese momento, los violines al fondo incluidos pero, con detallitos, como una batería mas propia del auténtico pop-rock puramente británico y como Sayer ya tenía plena experiencia en la voz de falsete que utilizó desde el principio de su carrera, lo borda pero incluye además entradas con una voz mas fuerte, mas potente, mas de pop-rock.

Le queda un tema fantásticamente construido que también fué todo un bombazo y que no paró de escucharse durante todo el año, siendo además utilizado también en series, peliculas, publicidad y en Gran Bretaña y Europa superó a los haste ese momento amos y señores del cotarro discotequero a ambos lados del Atlántico, los artistas negros de la «Tamla», hasta tal punto que tambíen fué nº 1 en los mismisimos States, vamos, es que lo fué en todo el mundo (bueno….en España solo llegó al 3, pero ya sabemos que «Spain is different»).  El tema viene incluido en su album «Endless Flight» de ese mismo año, 1.976.

En realidad es raro quien no conozca este tema, quizás haya quien haga mucho que no lo escucha pero la identificarán enseguida, y no solo los de dicha época pues ha perdurado practicamente hasta el presente a pesar de ser un tema mas de tipo comercial. Yo, sin problemas, AUN TENGO EL VINILO.

LEO SAYER – » YOU MAKE ME FEEL LIKE DANCING «

(Ahhh, ah-haa.)
(Ahhh, ah-haa.)

You’ve got a cute way of talkin’.
You got the better of me.
Just snap your fingers and I’m walking,
Like a dog hangin’ on your lead.

I’m in a spin you know,
Shakin’ on a string you know.
You make me feel like dancing.
(I’m gonna dance the night away.)
You make me feel like dancing.
(I’m gonna dance the night away.)
You make feel like dancing.
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’ (wooo).
Dance the night away (yeah).
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’, ahhh-ah-ah-ah.

Quarter to four in the mornin’,
I ain’t feeling tired, no, no, no, no, no.
Just hold me tight and leave on the light,
‘Cause I don’t want to go home.

You put a spell on me.
I’m right where you want me to be.
You make me feel like dancin’.
(I’m gonna dance the night away.)
You make me feel like dancin’.
(I’m gonna dance the night away.)
You make feel like dancin’.
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’ (wooo).
Dance the night away (yeah).
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’ (wooo).

Dance the night away (yeah).
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’ (wooo).
Dance the night away (yeah).
I feel like dancin’ (wooo).
Dancin’ (wooo).
Ahhh-ah-ah-ah).

(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.)
(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.) Doo-oop.
(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.)
(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.) Ah-ha.
(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.)
(Doo doo doo doo, doo doo doo-doot.)

And if you’ll let me stay,
We’ll dance our lives away.
You make me feel like dancing.
(I wanna dance my life away.)
You make me feel like dancing.
(I’m wanna dance my life away.)
You make me feel like dancing.
(I wanna dance my life away.)
I Feel.
[Fade.]
You make me feel like dancing.
(I’m wanna dance my life away.)
I Feel.
You make me feel like…

 

 

Tienes una linda manera de hablar
Tienes lo mejor de mí
Sólo chasquear los dedos y yo estoy caminando
Como un perro colgado de un cableEstoy en una vuelta sabes
Sacudida en una cadena que sabe

Estribillo:

Me haces sentir ganas de bailar
(Quiero bailar toda la noche)
Me haces sentir ganas de bailar
(Quiero bailar toda la noche)
Me haces sentir ganas de bailar
Me siento como bailar wow, wow
Bailando wow
Bailar toda la noche
Me gusta bailar wow bailar Ahhh

Quater a las cuatro de la mañana
Yo anit sentimiento intentado no, no, no, no, no
Sólo me abrazas fuerte y salir de la luz
Porque yo no quiero ir a casa

Usted pone un hechizo
A mi derecha en la que quieres que sea

Coro

Y luego te deja que me quede y le hemos
Danza nuestras vidas lejos

Coro hasta el final

 

LEO SAYER – » LONG TALL GLASSES (I CAN DANCE) «

 

LLegando el finde vuelve la música.

Empezamos con otro estupendo, muy buen tema de Leo Sayer de su segundo L.P.  «Just a boy» de 1.974, el mismo en que está el anterior tema publicado aquí, «Train».

En este caso se trata de un blues pero con tintes de dance y pop, muy bien realizado, excelentemente interpretado vocalmente y con muy buena instrumentación, de estilo alegre y pegadizo, el piano al fondo en todo el tema, con ese sonido un tanto circense propio de muchos de los temas de los dos primeros albunes de Leo  y muy buen punteo de guitarra durante casi todo el tema, en este caso, guitarrero puramente de blues.Temática también de blues pero en plan humorístico, socarrón.

LEO SAYER – » LONG TALL GLASSES (I CAN DANCE) «

I was travellin’ down the road, feelin’ hungry and cold 
I saw a sign sayin’ food and drinks for everyone 
so naturally I thought I would take me a look inside 
I saw so much food, there was water comin’ from my eye 

yeah there was ham an’ there was turkey, there was caviar 
an’ long tall glasses, with wine up to yar 

an’ then somebody grabbed me, threw me outta my chair 
said before you can eat, you gotta dance like Fred Astaire 

you know I can’t dance, you know I can’t dance 
you know I can’t dance, you know I can’t dance 
I can’t dance 

I am a man of the road — a hobo by name 
I don’t seek entertainment, just poultry and game 
but if it’s all the same to you, then yes I will try my hand 
if you were as hungry as me then I’m sure you would understand 

hmmm 
now wait a minute 
let me see now 

of course I can dance of course I can dance 
I’m sure I can dance, I’m sure I can dance.. 
I can dance 

I can dance 
I really hit the floor 
ah feels good 
look at me dancin’ 

I did a two-step, quick-step and a bossa nova 
a little Victor Silvester, and a Rudy Valentino 
you should a seen me movin’, right across the floor 
hand me down my tuxedo, next week I’m comin’ back for more 

I can dance — oh yes! I can dance 
look at me dancin’ the floor movin’ 
I feel good — I can dance 
I can dance, I can dance, I can dance.

 

Me Travellin ‘por el camino, sintiendo hambre y frío 
Vi a los alimentos una señal diciendo ‘y bebidas para todo el mundo 
tan natural que yo me eche un vistazo en el interior 
Vi tanta comida, no había agua viniendo de mi ojo 

sí hubo un jamón ‘hubo pavo, no había caviar 
un ‘vasos altos de largo, con el vino hasta yar 

un «entonces alguien me agarró, me tiró fuera de mi silla 
, dijo antes de comer, tienes que bailar como Fred Astaire 

tú sabes que yo no puedo bailar, tu sabes que no puedes bailar 
tú sabes que yo no puedo bailar, tu sabes que no puedes bailar 
Yo no puedo bailar 

Soy un hombre de la calle – un vagabundo por su nombre 
Yo no busco entretenimiento, sólo las aves de corral y caza 
pero si es lo mismo para usted, entonces sí voy a intentar mi mano 
si estaban tan hambrientos como yo entonces estoy seguro de que entiende 

hmmm 
Ahora espera un minuto 
déjame ver ahora 

por supuesto que se puede bailar, por supuesto, puedo bailar 
Estoy seguro de que puedo bailar, yo estoy seguro de que puede bailar .. 
Puedo bailar 

Puedo bailar 
Realmente me cayó al suelo 
ah se siente bien 
me miran bailando 

Hice una de dos pasos, el paso rápido y la bossa nova 
un poco Silvestre Víctor, y un Rudy Valentino 
debe uno me ha visto Movin ‘, a la derecha por el suelo 
mi mano por mi esmoquin, la semana que viene estoy de vuelta comin ‘para más

Puedo bailar – oh, sí! Puedo bailar 
mírame bailar moviendo la palabra ‘ 
Me siento bien -, puedo bailar 
Puedo bailar, puedo bailar, puedo bailar.

LEO SAYER – » TRAIN «

 

Un estupendo, snob, extravagante y original tema del segundo album de Leo Sayer, Just a Boy, de 1.974, con una portada muy dulce, la famosa ilustración del cuento «El Principito» poniendo como principito una caricatura del propio Leo.

Fué el primer single que se sacó de este album, un album que paso algo desapercibido tras haber quedado muy bien con el primero. El tema tiene un parecido en la composición con el ya publicado en este blog, «The show must go on», música entre opereta y circense, basado en las entradas de piano, al estilo clásico y los instrumentos de viento. Es una canción, igual que la otra, un tanto tristona, que habla de nostalgía y recuerdos. El ritmo de la misma, con el ya mencionado sonido entre opereta y música de circo, de feria, lleva, efectivamente, marca bastante bienel traqueteo de un tren, esta realmente conseguido. El sonido de todo es muy limpio a pesar de que pueda parecer, la primera vez que se escucha, algo recargado.

Termina siendo un tema realmente agradable y podría decir que relajante si no fuera porque, como también he indicado, transmite algo de tristeza.

Jeje, quizás no sea lo mejor para el despertar y menos de un dia laborable, pero es que estaba escuchando el album y…….

De todas formas, ES MUY BUENO y LO BUENO SIEMPRE ES BIENVENIDO.

El video es un trailer de una famosa peli de Buster Keaton, no queda mal para el tema y además, es que es el único que he encontrado en el que está el tema original, el del album que yo tengo (este si lo sigo teniendo) desde 1.975.

leo_sayer_1976_06_05 (1)

LEO SAYER – » TRAIN «

Running through my life
Like a river, like a song
The train keeps pushing me
Right back to the place where I belong…
Back along the tracks
Fly a million years
Right across my path
The train moves on, ringing in my ears…
Come on board
Come on board
Train, oh train, take me back, again
I remember, I remember, I remember
Train, Oh train, the journey ends and starts again
I remember, I remember, take me back
I’ve been up all night trying to get this down
Now I’m hallucinating
Staring at the wall, look what I’m creating
Look at the clock I’m twelve hours old
So many more remain
Way up ahead I know I see a train…
Get on board
Get on board
Train, oh train, all those memories, all over again
I remember, I remember, take me back, take me back
Train, oh train, the journey ends and starts again
I remember, I remember, take me back
Waited on the station all day
Just to see a glimpse of the morning train
Just to see the wheels turning round
Blowing up steam,
See what I mean,
You see what I mean…
Train, oh train, take me back again
I remember, I remember, I remember
Train, oh train, the journey ends and starts again
I remember, I remember, take me back

 

Corriendo por mi vida
Como un río, como una canción
El tren sigue empujándome
De regreso al lugar donde yo pertenezco …
Volver a lo largo de las pistas
Volar un millón de años
Derecho a través de mi camino
El tren se mueve, zumbido en mis oídos …
Ven a bordo
Ven a bordo
Tren, tren Oh, llévame de vuelta, otra vez
Recuerdo, recuerdo, recuerdo que
Tren, tren Oh, el viaje termina y empieza de nuevo
Recuerdo, recuerdo, llévame de vuelta
He estado despierto toda la noche tratando de conseguir esto abajo
Ahora estoy alucinando
Mirando a la pared, mira lo que estoy creando
Mira el reloj Tengo doce horas de vida
Así que muchos más permanecen
Camino más adelante sé que ver un tren …
Sube a bordo
Sube a bordo
Tren, tren Oh, todos esos recuerdos, de nuevo
Recuerdo, recuerdo, llévame de vuelta, llévame de vuelta
Tren, oh tren, el viaje termina y empieza de nuevo
Recuerdo, recuerdo, llévame de vuelta
Esperó en la estación durante todo el día
Sólo para ver un atisbo del tren de la mañana
Sólo para ver las ruedas dando vueltas
La voladura de vapor,
Véase lo que quiero decir,
¿Ves lo que quiero decir …
Tren, tren Oh, llévame de vuelta
Recuerdo, recuerdo, recuerdo que
Tren, oh tren, el viaje termina y empieza de nuevo
Recuerdo, recuerdo, llévame de vuelta

LEO SAYER – » THE SHOW MUST GO ON «

Y ahora toca una de mis excentricidades. Este tema que no debe ser confundido con otros con el mismo título (normal puesto que además es una frase bien antigua, en español, «El espectáculo debe continuar» o «El show debe continuar») como por ejemplo el muy famoso de QUEEN.

Con este tema se lanza, en pleno apogeo del «glam rock» este estupendo compositor inglés, Leo Sayer, se lanza en 1.973 y sirve de presentación para Leo Sayer y también para su primer album, Silverbird.

Un tema extravagante, original y curioso, muy bien realizado, Sayer, tomando el circo en plan metafórico, hace un canto a los errores, fallos, malas decisiones y pruebas de la vida. La música, con ese bajo y el pianito de fondo, mas la voz un tanto de falsete, es, efectivamente, un tanto circense pero escuchandola con atención encontramos un tema muy bien construido en el que el resto de los instrumentos, como la bateria y el bajo, en contraritmo con el banjo, forman una melodía realmente bien hecha, original y agradable aunque con tintes de tristeza.

Este es el tema original del album y del single que salió en el 73, hay otros videos del propio Leo Sayer y también otras versiones, una fué muy famosa en los Estados Unidos, la sacó el grupo  Three Dog Night pero la original, la fetén, la que enrolla, ES ESTA.

LEO SAYER  – » THE SHOW MUST GO ON «

Baby, although I chose this lonely life

It seems it’s strangling me now

All the wild men with big cigars and gigantic cars

They’re all laughing at me now

Oh I’ve been used…used…

I’ve been a fool…oh what a fool

I broke all the rules…rules…yeah

But I must let the show go on

Baby, there’s an enormous crowd of people

And they’re all after my blood

I wish maybe they’d tear down the walls of this theater

And let me out…let me out

Oh, I’ve been so blind, yeah

I’ve wasted time, wasted, wasted oh so much time

Walking on the wire, high wire, yeah

But I must let the show go on

I’ve been so blind, oh yes, I’ve been so blind

Wasted my time, wasted so much time

Walking on the wire, high wire, yeah

But I must let the show go on

Baby, I wish you’d help me escape

And help me get away

Leave me outside my address

Far away from this masquerade

I’ve been so blind, oh yes, I’ve been so blind

Wasted my time, wasted so much time

Walking on the wire, high wire, yeah

But I must let the show go on

 

Bebé, a pesar de que elegí esta vida solitaria

Parece que me está estrangulando ahora

Todos los hombres salvajes con los cigarros y los coches grandes gigantes

Son todos riendo de mí ahora

Oh, yo he sido usado … usado …

He sido un tonto … ¡Oh, qué tonto

Rompí todas las reglas … reglas … yeah

Pero debo dejar continuar el espectáculo

Bebé, hay una enorme multitud de personas

Y están todos después de mi sangre

Me gustaría que tal vez había derribar las paredes de este teatro

Y déjame salir … me deja salir

Oh, he estado tan ciego, sí

He perdido el tiempo, perdido, perdido oh tanto tiempo

Caminando sobre el alambre, cuerda floja, sí

Pero debo dejar continuar el espectáculo

He estado tan ciego, oh sí, he estado tan ciego

Perdido el tiempo, perdido tanto tiempo

Caminando sobre el alambre, cuerda floja, sí

Pero debo dejar continuar el espectáculo

Nena, me gustaría que me ayude a escapar

Y ayúdame alejarse

Deja que me fuera de mi domicilio

Lejos de esta mascarada

He estado tan ciego, oh sí, he estado tan ciego

Perdido el tiempo, perdido tanto tiempo

Caminar en el alambre, alambre alta, sí

Pero debo dejar continuar el espectáculo