Etiqueta: GRACIOSAS

APRENDED LA LECCIÓN, EN EL «ROLLO» ESTÁ LA SOLUCIÓN

Freak_Brother_No_1

FREAK BROTHERScarcajadas3

EN COLOMBIA.

NOMBRES REALES.

 

 

Revista MUY INTERESANTE. Lista de NOMBRES REALES.

 

Se asegura en la revista que los nombres son reales, y el escritor del libro donde aparecen muestra el DNI de cada uno de ellos.

Antonio Bragueta Suelta (no me digais que no tuvo que ser una infancia dura… ¡¡¡qué puteo!!!).

Agustín Cabeza Compostizo (que Dios le conserve el pelo…).

Román Calavera Calva (este se puede juntar con el anterior y crear una asociación «no sin mi pelo»).

Alberto Comino Grande (perdón, ¿qué dices que tienes grande?).

Pascual Conejo Enamorado (ejem… sin comentarios).

Jesús Están Camino (chiste fácil: ¿está en camino de dónde?).

Eva Fina Segura (yo demandaba a Evax. ¡Qué infancia más traumática!).

 

Margarita Flores del Campo (Pero ¿en qué pensaban esos padres? ¿Eran hippies e iban fumados?).

Isolina Gato Sardina (parece el título de una canción infantil).

José Luis Lamata Feliz (matar la mató, pero la dejó encantada oye).

Amparo Loro Raro (¿a ti te decían de pequeña/o qué eras un bicho? A ella se lo dicen todos los días).

Miguel Marco Gol (y los padres marcándole el camino desde pequeño).

Ana Mier de Cilla (¡Joder! Si te apellidas Mier te puedes echar cualquier novia… menos una que se apellide De Cilla… y no tengas descendencia).

Rosa Pechoabierto y del Cacho (¿nadie en su familia, ningún antepasado, se ha planteado cambiarse el apellido o mantenerse célibe?).

Evaristo Piernabierta Zas (lo de el pobre Evaristo es una putada, empezando por el nombre, pero llega a ser mujer y es como para no salir de casa).

Presentación de Piernas (¿ninguno de esta lista ha demandado a sus padres?. Seguro que alguno/a sí, y con razón).

José de la Polla (En este caso el nombre es lo de menos… qué más da como te llames… te apellidas DE LA POLLA…

Ramona Ponte Alegre (si esta mujer acaba siendo alcohólica que a nadie le extrañe: tanto ponte alegre).

Ana Pulpito Salido (si es que los pulpitos son así de locos. ¡Ay! Ana tú si que sabes…).

Emiliano Salido del Pozo (soy minerooo… ah no, que soy pocero).

José Sin Mayordomo (como todos, ¡no te jode!)

Pedro Trabajo Cumplido (este queda bien sin hacer nada).

Abundio Verdugo de Dios (apuesto lo que quieras a que no estudió en un colegio de curas, ni fue monaguillo).

Miren Amiano (¡No!, gracias. Esto es gusto por el exhibicionismo).

Francisco José Folla Doblado (¡Pobre hombre!, lo que habrá tenido que aguantar… ¿Es o no es como para denunciar a tus padres? Y ¿cómo lo hará?… digo lo de follar doblado, tiene que ser dificil).

Fernando Coco Cuadrado (no sé que decir, sigo pensando en Francisco José y su particular forma de montárselo…).

DI ¡¡NO!! A LAS DROGAS DURAS.

ADIVINANZA.

¿CUAL ES LA DIFERENCIA ENTRE UN ABOMINABLE HOMBRE DE LAS NIEVES Y UNA ABOMINABLE MUJER DE LAS NIEVES?

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿***???

***

¿¿¿…???

***

¿¿¿…???

¡¡¡ UN ABOMINABLE PAR DE COJONES !!!

PARA TURISTAS.

 

¡¡SPEACKME IN ESPAÑOL MODERNO, COGNING!!

 

Juan Gómez Pérez, consultor de «Prais Guaterjáus an Cúper»(P.G.A.C.), fue detenido ayer en las oficinas de esta empresa por «desafiar a los directivos, al utilizar en repetidas ocasiones un correctísimo español en su labor profesional», según consta en la denuncia presentada en la comisaría madrileña de la calle de la Luna.

El detenido, según los testigos, habría provocado diversas escenas de terror lingüístico entre sus compañeros. Los problemas comenzaron en abril, cuando Gómez Pérez llegó a la empresa e insistió en poner Jefe de producto en su tarjeta de visita, en lugar del ‘Product Manager’ que aparecía en las de sus compañeros.

«Desde el primer día nos extrañó su actitud», comentó Francisco de Borja Acebo-Guindaleda y Álvarez de Las Asturias, Account Manager (director de cuentas) de PGAC, pero nunca creímos que fuera a reaccionar con la violencia verbal con que se despachó después».

Un mes más tarde, durante la presentación del catálogo comercial, Gómez Pérez proyectó sobre una pantalla varias láminas que mostraban rótulos escritos en un perfecto castellano, mientras comentaba en voz alta los gráficos y cifras de la empresa en un discurso totalmente desprovisto de anglicismos.

Ante los ojos de sus compañeros -«horrorizados», según su propio testimonio- desfilaron varias decenas de frases escritas en la lengua de Cervantes sin que el consultor mostrara ningún pudor o vergüenza por lo que estaba haciendo. «El catálogo de la empresa había sido traducido y, por lo tanto, manipulado», aseguró el Managing Director (director general), Juan Jacobo O´Callaghan García-Carrizosa de Fontejudo: «Este sujeto había sustituido todos los ‘markets’, ‘targets’, ‘inputs’, ‘slides’ y ‘sponsors’… por mercados, objetivos, entradas, diapositivas y patrocinadores y otros varios que fueron apareciendo.

«El resultado fue que no entendíamos nada de la presentación, provocando el desconcierto general». Además, y según consta en la denuncia, el detenido habría cambiado las palabras ‘outsourcing’, ‘finances’ y ‘transactions’ por subcontratas, finanzas y transacciones. «Y se había quedado tan ancho; hasta ahí podríamos llegar», comentó indignado el responsable de PGC.

Gómez Pérez no pudo terminar su presentación, pues fue reducido por dos compañeros de la empresa -el Phone&Door Manager (recepcionista) y el Security Surveillance Officer (vigilante jurado)- y maniatado hasta la llegada de la policía municipal, que puso al consultor a disposición judicial. «Lo ha hecho para provocar», comentaba ayer Ramón María Antúnez de Biedma y Fernández-Malvarrosa, consultor de PGC, refiriéndose a la actitud de Gómez Pérez.

«¿Quién se cree que es?, ¿un Vicepresident (subdirector)? No se puede ser tan hortera.», concluyó el Manager’s Ball (pelota del director). Debe tratarse de un morning-singer de three to the quarter.