LA «CREAM DE LA CREAM» INTERNACIONAL, LOS CAMPEONES DE LOS DERECHOS HUMANOS, ECONOMISTAS SIN PAR, PLUSMARQUISTAS DE LA «TOLERANCÍA» Y EL «TALANTE», INTELECTUALIDAD PURA, OIGA.
LA LIBERTAD, SI NO ES INDIVIDUAL, NO ES LIBERTAD. Politicamente MUY incorrecto.
Etiqueta: FOTOS
Vuelvo al primer album de los Rebel, cuando solo se llamaban «Cockney Rebel», «The Humain Menagerie» del 73. Ahora es un tema cuyo ritmo, su composición es divertidísimo. Pegadizo y comercial, pero una vez mas maravillosamente construido. Los típicos coros con el «ulalá», «subidubidu» y cosas así, mientras Harley va narrando y mete sus «gallitos» en ese plan puramente «glam rock» de ambigüedad sexual, entre medias un momento de solo de teclado muy simplecito y dulzón con el coro al fondo y vuelta a entrar con el estribillo. Es una canción un tanto carnavalesca, en la que Harley usa el contenido lírico de su voz como un instrumento mas, una auténtica pasada. De nuevo aparecen menciones sobre el mundo del espectaculo y….el tema de los asesinatos, con alguna cosa mas un tanto «peculiar». Lo cachondo está en que, si no sabes nada del grupo, no sabes de que van o al menos tienes idea de lo que va la canción, la puedes tomar por una auténtica canción «gamberra», y mas cuando se llega al final en que Harley hace eso, lo hace muy bien pero….hace EL GAMBERRO. Ahora bien, si se observa bien la letra, bastante subrealista además, de «gamberrada» no tiene nada, ni mucho menos.

COCKNEY REBEL – » MURIEL THE ACTOR «
She – got my number and she – chasing me so far
Me – out of slumber, I can do with no faut-pas
Mixed-up and bleeding, I’s high on believing
It’s all surreal
Slip on a T-shirt, me – gotta look so cool
Me Biba braces are making me so cruel
She – Dinosaur and Me – her He-Whore
Sleep Muriel
Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping
She dressed to kill and Me – looking so jolly
I know she will ’cos she’s a lady of folly
She’s seventeen, oh ! You know what I mean
She’s a circus girl
Across the ring on a gay light fantastic
For anything, oh ! She’ll bust her elastic
She – so inviting, me – giving up fighting
I’m all in a whirl
Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping
A superman in a comical moment
Jump through the fan, you’re the inhuman showman
Oh ! hear the roar of the crowd call for more
So gullible !!!!
Me – took ma band on the road for a lift up
She took my hand and she said «never give up»
Oh schizophrenia, I know you, I been yer
So subtle…..
Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping
Ella – consiguió mi número y ella – me persigue hasta el momento
Me – fuera del sueño, que puedo hacer sin faut pas-
Mixto y sangrado, que es alta en la creencia
Todo es surrealista
Póngase una camiseta, me – tienes que mirar tan fresco
Me llaves Biba se me hace tan cruel
Ella – Dinosaurios y yo – la de He-puta
El sueño de Muriel
¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping
Ella vestida para matar y yo – un aspecto tan alegre
Yo sé que ella se ‘lechuga romana que ella es una dama de la locura
Tiene diecisiete años, ¡oh! ¿Sabes lo que quiero decir
Ella es una muchacha de circo
Al otro lado del anillo en una luz fantástica gay
Para cualquier cosa, ¡oh! Ella busto de su elástica
Ella – tan atractiva, me – renunciar a la lucha contra
Estoy en un torbellino
¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping
Un superman en un momento cómico
Saltar a través del ventilador, usted es el hombre del espectáculo inhumano
¡Oh! escuchar el rugido de la multitud para llamar a más
Tan crédulo!!
Me – tomó banda ma en el camino para una elevación de hasta
Tomó mi mano y me dijo «nunca te rindas»
Oh, la esquizofrenia, yo te conozco, he estado yer
Tan sutil … ..
¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping

INSISTO, NO ES UN MONTAJE
¡¡¡ ES VERÍDICO !!!

Otro tema del mismo album que la anterior, “The Best Years of our Lives” (1.975), en este caso se trata de una canción definitivamente alegre y, ¡¡oh, sorpresa!! por fin pongo un tema de ellos que TIENE GUITARRA y muy maja además, pues es un divertido pero muy bien realizado punteo el que va acompañando la melodía en diversas entradas, guitarreo de lujo, de etiqueta, elegante, la muy bien engarzada orquestación y el buen hacer del piano a lo boogie-woogie que sotiene de fondo el tema y los instrumentos de viento con sus entradas justo en sus debidos momentos hacen el resto, en medio del tema, como suele ser habitual en aquella época y sobre todo en el Glam rock, el momentito instrumental de costumbre pero ahí sin embargo, que es cuando en el rock suelen aparecer siempre las virguerias punteoriles de la electric guitar, esta desaparece y es sobre todo una entrada, corta, de saxo lo que encontramos para volver al estribillo, precioso con unos coros muy bien realizados y vuelta al ritmito, bailón, facil, agradable, alegre del tema. Por cierto, a pesar de que este grupo me ha encantado siempre, nunca he llegado a averiguar la fascinación que parece tener el amigo Harley con Barcelona (NO, no va con ningún tipo de doble sentido ni es una mención maliciosa, que ya veo a alguno venir), las huidas, las y los bailarines y….los asesinatos pero…bueno, ahí queda la letra, ya van dos en las que hay referencias a ello pero…es que no son las únicas.
Todo un disfrute y al que le guste el baile movidito pero sin brutales contorsiones y demás, aquí tiene una melodía pefecta, así que, venga, PLAY MUSIC!!
Murder follows me like a leech from sunset, hard on my heels to the midnight
beach
Multitudes of every skin, around the glowing sparks they begin
to sing
Everybody is watching the dancer, all the way from Barcelona
Teddy Boy’s are farming, it’s all a little alarming
Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified
Cross-legged and nonchalant, I try to make the sermon read
back to front
Laughing all the time, this soeech goes like a dream and all
of us hits the streets
Everybody screams «follow the leader» and begging now for food from
the feeder
Murder taps my shoulder – I fell the air getting colder
Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified
Simply, now it’s matter of time, everything is loose but soon
it will be fine
Giving out whiskey and rules, we’re just dangling our feet sitting
here by the pool
Everybody is calling me something (All the time we’re looking for something)
Teddy Boys in Armour, threatening my whole Panorama
Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified
Asesinato me sigue como una sanguijuela de puesta de sol, duro en mis talones a la medianoche
Playa
Multitudes de cada piel, alrededor de la brillante chispas empiezan
para cantar
Todo el mundo está observando a la bailarina, todo el camino desde Barcelona
Teddy Boy son la agricultura, todo es un poco alarmante
Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó
Con las piernas cruzadas y despreocupado, trato de hacer el sermón leído
de atrás hacia adelante
Riendo todo el tiempo, este soeech va como un sueño y todos los
de nosotros sale a la calle
Todo el mundo grita «seguir al líder» y pidiendo ahora para la alimentación de
el alimentador
grifos asesinato de mi hombro – Me caí el aire más frío
Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó
Simplemente, ahora es cuestión de tiempo, todo está suelto, pero pronto
que va a estar bien
Dando whisky y normas, estamos colgando los pies sentado
aquí junto a la piscina
Todo el mundo me está pidiendo algo (Todo el tiempo estamos buscando algo)
Teddy Boys en Armour, amenazando todo mi Panorama
Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó

Otro tema de los Cockney Rebel, este incluido en su album The Best Years of Our Lives, publicado en 1.975 aunque fué grabado en el 74, siendo además el primero en el que el grupo pasa de llamarse simplemente Cockney Rebel a Steve Harley and Cockney Rebel. Es el album de su apogeo, la total consagración, y el tema, muy bueno y original (aunque tiene reminiscencias, cosa que ocurre con muchos de sus temas, de los maravillosos Kinks en su modo mas elegante y operístico), tiene una letra bastante curiosa, hablando de un tío no muy de fiar, que viaja, desde luego pasa por España, hasta cambia en pesetas , crimenes, pistolas, bailarines españoles….
Ritmo suave, acariciador, iniciado con una entrada alegre de piano para pasar a un ritmo mas serio, muy elegante, con entradas de mellotrón, lo que es una perfecta y muy cuidada melodía de lo mas intimista y sorpresitas varias como un pequeño, solo en un momento, toque de auténticas castañuelas españolas. Tampoco aquí se usan guitarras eléctricas, una característica que repiten mucho y la voz (recuerda también en muchos momentos a Ray Davies, de The Kinks cuando se pone suavecito y meloso).
Es una canción realmente agradable, con su justo toque comercial, para gustar a cualquiera, se pega muy bien y sin ser «gamberra» tiene también sus pequeños tintes humorísticos, vamos que se escucha y entre que la orquestación, la costrucción de la melodía es realmente buena y que tiene todos esos pequeños añadidos, resulta relajante y te deja además con una sonrisita pacífica.
Es de esos temas que son realmente geniales en su sencillez.

Man, it was mean to be seen in the robes you wore for Lent
you must’ve known that it was Easter
There for a while, in your smile, I could see Mexico blood say
«This is true I was a Teaser»
There were a thousand Manitas, being exchanged for Pesetas
Man! It was hard not to laugh out loud
I couldn’t believe the size of the crowd
You must have fooled them into coming
Wow! There were women and children, too
They would have hanged us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, you only came for the party
Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean
Remember the time, what a time, we had down in Barcelona
after you’d been slaying babies
There, for a time, I was fooled by your disguises, but I
never thought of smashing rules
You wore the yellow bandana and gave out Heavenly Manna
Then in Amsterdam you were perfect fun
You never let on you had a gun
and then you shot that Spanish Dancer
The speed at which we ran for a mile or two,
they would have crucified us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we only killed for the party
Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean
Man, show me something I’ve never seen, you’re only real in your
Dream Machine
And all your games are a little drastic
Just throw me out if I get obscene but that’s the way that I’ve
always been
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we’re only living a party
Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean
El hombre, que se significa para ser visto en las ropas que vestía para la Cuaresma
que debe de haber sabido que era Semana Santa
Allí por un tiempo, en su sonrisa, pude ver la sangre México dicen
«Esto es verdad que era un teaser»
Hubo miles de Manitas, que se intercambian de pesetas
Hombre! Era difícil no reírse en voz alta
No podía creer el tamaño de la multitud
Usted debe haberlos engañado próximos
Wow! Había mujeres y niños, también
Ellos nos han colgado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo vino para la fiesta
El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo
Recuerde que el tiempo, lo que es un tiempo, tuvimos en Barcelona
después de que había estado matando a los bebés
Allí, durante un tiempo, que se dejó engañar por su disfraz, pero
nunca pensó en romper las reglas
Que llevaba el pañuelo amarillo y dio Maná Celestial
Luego, en Amsterdam eran divertidas perfecta
Nunca deje que el que tenía un arma de fuego
y luego disparo que bailarín español
La velocidad a la que se postuló para una o dos millas,
nos hubieran crucificado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, que sólo mató a por el partido
El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo
Hombre, me muestra algo que nunca he visto, eres única en su
Dream Machine
Y todos sus juegos son un poco drásticos
Sólo tienes que tirar si me obsceno, pero así son las cosas que he
siempre ha sido
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo estamos viviendo una de las partes
El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

Cambio brutal de estilo, ahora vuelvo a otro de mis queridos locos míticos, Frank Zappa y otro tema de uno de sus mejores albunes,Over-Nite Sensation (1.973) , de los que ya hay por aquí temas publicados, como su magnífico «Camarillo Brillo». En este caso es un tema mas técnico en el que el rock, de tipo progresivo se fusiona con el jazz, el blues e incluso el funk.
Es el segundo corte de la cara A en el vinilo, se trata de una crítica social, mas concretamente sobre algo que también hoy es de total actualidad, LA TELEVISIÓN. Con su socarronería de siempre, su humor corrosivo y hasta agresivo en ocasiones, le pega unos buenos palos al medio. Comienza el tema con una entrada en plan virtuosismo de guitarra, un pedazo de punteo, para seguir con un ritmo mas acompasado, entre el jazz y el funk, bien llevado por batería y los instrumentos de viento y entonces entra el con una voz ronca en bajo tono en el que, desde el principio, va a por todas, «…….soy un bruto y pervertido……..soy el instrumento del gobierno y de la industria tambien…….tu me vas a obedecer….», muy clarito ¿verdad?, si, efectivamente, así es, SE REFIERE A LA TELEVISIÓN, pero así de claro, sin cortarse un pelo. Para un momento para tener unos sublimes momentos instrumentales en los que el «funky-jazz» se hace practicamente el dueño, con los correspondientes coros muy acordes con este tipo de música, magníficas entradas punteando la guitarra y el final.
Y como digo, ahí está la letra, el tema es del año 1.973 pero….¿a que lo que dice se puede perfectamente extrapolar a hoy mismo?.
Well, pues a disfrutarlo porque no tiene desperdicio, además la letra en español esta vez queda bastante bien debido precisamente a lo directo que es el menda, no me ha sido esta vez muy dificil echarle una manita a «Tio Google» y su traductor haciendo alguna que otra modificación para que quede un texto medianamente decente.
Este tema habría que ponerselo al «colega» JORDI CANDAU, jajajajajajaja, pues tiene mucho, pero que mucho que ver con lo que suele hacer en TV este y otros personajes de su calaña.
Vamos que el amigo Zappa, una vez mas, ACIERTA. Era un cachondo mental, nunca dejaré de mencionar la ocurrencía que tuvo de presentarse a las elecciones presidenciales norteaméricanas. Como ya dije en otro post, no se comió un donnette, evidentemente, pero lo hizo y lo que es liarla parda si que la lió, si.
No se cortaba un pelo el tío.
I am gross and perverted
I’m obsessed ‘n deranged
I have existed for years
But very little has changed
I’m the tool of the Government
And industry too
For I am destined to rule
And regulate you
I may be vile and pernicious
But you can’t look away
I make you think I’m delicious
With the stuff that I say
I’m the best you can get
Have you guessed me yet?
I’m the slime oozin’ out
From your TV set
You will obey me while I lead you
And eat the garbage that I feed you
Until the day that we don’t need you
Don’t go for help . . . no one will heed you
Your mind is totally controlled
It has been stuffed into my mold
And you will do as you are told
Until the rights to you are sold
That’s right, folks . . .
Don’t touch that dial
Well, I am the slime from your video
Oozin’ along on your livin’ room floor
I am the slime from your video
Can’t stop the slime, people, lookit me go
I am the slime from your video
Oozin’ along on your livin’ room floor
I am the slime from your video
Can’t stop the slime, people, lookit me go
Soy bruto y pervertido
Estoy obsesionado ‘n desquiciado
Me han existido por años
Pero muy poco ha cambiado
Yo soy el instrumento del Gobierno
Y la industria también
Porque yo estoy destinado a gobernar
Y se regula
Puedo ser vil y pernicioso
Pero no se puede mirar hacia otro lado
Te hago pensar que soy deliciosa
Con las cosas que digo
Yo soy el mejor que te puede pasar
¿Me has adivinado ya?
Estoy fuera de la Rezumando baba ‘
Desde su aparato de TV
Usted me va a obedecer a la vez que os llevan
Y comer la basura que te alimento
Hasta el día que no te necesito
No vayas en busca de ayuda. . . nadie te va a prestar atención
Su mente está totalmente controlada
Se ha metido en mi molde
Y harás lo que te dicen
Hasta que los derechos a que se venden
Así es, amigos. . .
No toque ese dial
Bueno, yo soy el cieno de tu vídeo
Rezumando a lo largo de su Livin ‘piso de la sala
Yo soy el cieno de tu vídeo
No se puede parar al cieno, gente, lookit que me vaya
Yo soy el cieno de tu vídeo
Rezumando a lo largo de su Livin ‘piso de la sala
Yo soy el cieno de tu vídeo
No se puede parar al cieno, gente, lookit que me vaya

Para iniciar el sabado, nuevamente los Van Der Graaf, esta vez con este tema del que fué su primer album oficial «The Aerosol Grey Machine” (1969), para muchos el disco de nivel mas bajo del grupo, seguramente por la falta de los saxos de Jackson que aun no estaba en la banda, dado que ese sonido agresivo es que le dió al grupo su caracter especial, su sello. En este album hay bastante mas influencía del rock psicódelico que de rock sinfónico.
Este tema es, precisamente, el que mas se asemeja a lo que fué su sonido particular, es el que cierra el album, comienza con gran potencia, y así sigue durante sus ocho minutos de duración. Son en este caso los teclados los que toman el mando. En la parte intermedia del tema, encontramos una sesión instrumental, donde se crea un clima tenebroso, de lo mas oscuro con el teclado, seguido de “espasmos” de la batería de Evans y una brutal explosión final, donde ambos instrumentos se acoplan a la perfección, tras ello, comienza nuevamente una brutal entrada de piano, seguido por el resto de la banda. Al final, Banton aumenta la intensidad del teclado, creando efectos muy climáticos y de tonalidad considerablemente baja, seguidos de la voz extremadamente angustiosa, creando un ambiente de desesperación,de Hammill, hasta ahogar el tema y dejando al resto de la banda darle el final.
Es realmente curioso que este tema lo dejaran precisamente para cerrar el tema pues, como queda dicho, es el que marca mas claramente lo que después va a ser su estilo, su sello, nos falta, como decimos, los saxos, fundamentales en el resto de su discografía y los que le imprimen aun mayor fuerza pero aun así, todo un temazo y además, nada mas y nada menos que de 1.969, en esa época otras grandes bandas aun estaban por salir a la luz.
Así que, tras dos días de pellas cibernéticas, reaparición en sabado y con BUEN ROCK.
Well, everybody let’s go!!
VAN DER GRAAF GENERATOR – » OCTOPUS «
I wish that you would set me free forever
but the rings on my arms are too deeply burned…..
I want to paint you long poems full of fire,
you who I do not know.
Now my mind is tested with love which
twists and wavers from side to side and which
some day soon you may see…
I want you to cascade
through ten thousand rainbows with me
and dredge mountains from the sea:
you who I now begin to know.
But emotion is pent up inside,
too scared of dying again to live
and meanwhile I must endure your
red-copper hair screaming like a water-baby.
Black eyes stare from my ceiling…
you who I now truly know.
Now I cannot see too clearly
and already my trellis stands bare.
How can I break free of these overclinging arms
which entwine and enfold me
and reach to the clear blue sea?
I want you to know, but how can I tell you?
I want you to see but my own eyes are blind.
The Octopus now enfolds me,
I know you too well….
Quiero pintar usted poemas llenos de fuego,
ustedes que yo no lo sé.
Ahora mi mente se prueba con el amor que
giros y oscila de un lado a otro y que
algún día no muy lejano puede ver …
Quiero que en cascada a través de diez mil
arco iris conmigo y las montañas de dragado
del mar:
ustedes que ahora empezamos a conocer. Pero la emoción es reprimida en el interior,
demasiado miedo de morir de nuevo para vivir,
y mientras tanto tengo que soportar su
rojo-cobre pelo gritando como una
los ojos del bebé con el agua negro mirada
de mi techo:
ustedes que ahora realmente sabemos …
Ahora no puedo ver muy claramente
y ya mi enrejado está desnudo …
¿Cómo puedo romper overclinging libre de estos
los brazos que se entrelazan y me envuelven? … Y llegar a
el mar azul claro?
Quiero que sepas, pero ¿cómo me
digo? Quiero que vea
pero mis ojos están ciegos …
El Pulpo ahora me envuelve,
Te conozco demasiado bien .
El mas dulce y bello lirismo que se puede escuchar en el rock sinfónico.
Este es el corte segundo del album The Least we Can do is Wave to Each Other (1970) que se abre con la anterior canción publicada, «Darkness» y que al escuchar el album uno no sabe si esto lo han hecho aposta.
Tras dicho tema que como escuchamos, es de lo mas oscuro, tétrico a tope, ahora nos encontramos con todo lo contrario, una melodia bellísima, que comienza con flauta y una voz de Hammill, de lo más dulce que se le haya escuchado, combinando arreglos con cello además de unos teclados que nos meten en un terreno suave y elevado, como si estuviesemos flotando. Hacia el minuto dos el tema se llena de coraje y fuerza con unos teclados más fuertes, a los que se les añadirá el saxo de nuevo. Algo más adelante un ritmo más precipitado que nos envuelve para volver después a la melodía principal. Unos coros vocales hacia el minuto cinco hacen del tema algo muy emotivo y para finalizar se vuelve a una reminiscencia al principio del tema.
Una vez mas, Mr. Hammill y su peña, UNOS GENIOS.
E insisto, ¿se hizo esto así aposta?.
Bueno, pues una manera para saberlo es escucharlo y después, si se quiere experimentar, se coje el tema anterior y se escuchan los dos seguidos. Yo, ya digo, tras todo el ambiente de oscuridad, de brumas tenebrosas de Darkness que se acabe y de repente entre este…¡¡la caraba!!, ¡¡pedazo flipe, oiga!!.
Y por cierto, eso de que «occidente, el oeste, es el hogar de los refugiados…. hmmm..mira tu que suena a predicción, ¿se imaginarian estos tios allá por 1.970 «algo»?.
¡¡¡¡QUE GRUPAZO, QUE SUPER GRUPO, QUE GENIOS!!!.
VAN DER GRAAF GENERATOR – » REFUGEES «
N. was somewhere years ago and cold:
ice locked the people’s hearts and made them old.
S. was birth to pleasant lands, but dry:
I walked the waters’ depths and played my mind.
E. was dawn, coming alive in the golden sun:
the winds came gently, several
heads became one
in the summertime, though august people sneered…
we were at peace, and we cheered
We walked along, sometimes hand in hand,
between the thin lines marking sea and sand;
smiling very peacefully,
we began to notice that we could be free,
and we moved together to the West.
W. is where all days shall someday end;
where the colours turn from grey to gold,
and you can be with the friends.
And light flakes the golden clouds above:
West is Mike and Susie,
West is where I love.
There we shall spend the final days of our lives…
tell the same old stories: well, at least we tried.
So into the West, smiles on our faces, we’ll go;
oh! yes, and our apologies to those
who’ll never really know the Way….
We’re refugees, walking away from the life we’ve known and loved…
nothing to do nor say, nowhere to stay; now we are alone.
We’re refugees, carrying all we own in brown bags, tied up with string…
nothing to think, it doesn’t mean a thing, but we’ll be happy on our own.
West is Mike and Susie;
West is Mike and Susie;
West is where I love,
West is refugees’ home.
N. estaba en algún lugar años atrás, y el frío:
hielo cerrado el corazón del pueblo y les hizo de edad.
S. a luz a tierras agradable, pero en seco:
Caminé profundidades de las aguas y jugué mi mente.
E. alba, volviendo a la vida bajo el sol de oro:
los vientos llegó suavemente, varias
cabezas se convirtió en uno
en el verano, aunque la gente se burló agosto …
estábamos en paz, y nos animó
Caminamos a lo largo, a veces de la mano,
entre las líneas finas marcado mar y la arena;
sonriendo con mucha paz,
empezamos a notar que podía ser libre,
y nos mudamos juntos hacia el Oeste.
W. es donde todos los días algún día final;
donde los colores a su vez del gris al oro,
y usted puede estar con los amigos.
Y partículas de la luz por encima de las nubes de oro:
Occidente es Mike y Susie,
Occidente es donde me gusta.
No vamos a pasar los últimos días de nuestras vidas …
contar las historias de siempre: así, por lo menos lo intentamos.
Así que en el Oeste, una sonrisa en nuestros rostros, nos vamos;
oh! sí, y nuestras disculpas a los
que en realidad nunca sabremos el camino ….
Estamos refugiados, a pie de la vida que hemos conocido y amado …
nada que ver ni decir, en ningún lugar para quedarse, ahora estamos solos.
Estamos refugiados, llevando a todos los que poseemos en bolsas de color marrón, atado con una cuerda …
nada que pensar, no significa nada, pero vamos a ser felices por nuestra cuenta.
Occidente es Mike y Susie;
Occidente es Mike y Susie;
Occidente es donde me gusta,
Oeste es el hogar de los refugiados.
