Etiqueta: ÉTNICA

MORY KANTÉ – » YÉ KÉ YÉ KÉ «

 Traigo ritmo frenético made in África. De nuevo me salgo un poco de mi rollo habitual para meter un tema que seguramente todos hemos bailado alguna vez (hasta yo, que ya es decir) y es un tema, como ya he dicho, de ritmo frenético, frenético ritmo PURAMENTE AFRICANO (pero no Islámico, eso por supuesto, a los musulmanes esto les parece tan herejía como lo pueda ser cualquier música que no sea puramente árabe).

Se trata del tema «Yé Ké  Yé Ké», del músico guineano Mory Kanté.  Pocas veces un artista africano ha llegado tan lejos en el mundo del dance. No creo que me equivoque si digo que en esto de la música de baile, al menos como la entendemos nosotros, Mory Kante es el africano (y no digamos guineano) más universal de todos los tiempos. Nacido el 29 de Marzo de 1950 en Kissidougou, Guinea) es vocalista e intérprete de Kora (instrumento de 21 cuerdas usado mayoritariamente en el Oeste de África, Miembro de  una de las familias de músicos Griots más conocidas de Guinea (título hereditario). Después de ser criado en la tradición Griot ‘Madinka’ en Guinea, fue enviado a Mali a la edad de 7 años, donde aprendió a tocar el Kora, asi como también aprendió importantes tradiciones vocales, algunas de las cosas necesarias para convertirse en un  griot.

En 1971 Kanté se hizo miembro de la Rail Band, en donde Salif Keita era el cantante. Keita dejó la banda en 1973, dejando a Kanté como vocalista. Cuando era adolescente Kanté fue a vivir en la capital de Malí, Bamako con su tío Kamissoko Manamba que era un Griot y miembro del Ensemble Mali International. Allí en  Bamako,  Kanté fue capaz de explorar los diferentes estilos de música que entraban en el país, tales como rumba congolesa, la música popular estadounidense y cubano Inglés y mambo, convirtiendose  también en un guitarrista aficionado y fue guitarrista y cantante de un grupo llamado el ‘Apolo’, llamado así en referencia al famoso James Brown «Live at the Apollo» de grabación.  Allí lo descubrió Salif Keita miembro de esta banda. Kanté se unió  como guitarrista y balafonist, pero cuando Keita se fue en 1973 pasó a ocupar también  el puesto de vocalista. Después de una  gira de la Rail Band por toda  África Occidental Kanté fue galardonado con la Palma de Voix O (Voz de Oro) trofeo en Nigeria en 1976.

Después de salir de la Rail Band Kanté estableció en Abidján en 1978, donde fue desarrollando su originalidad. En un momento en que muchos estaban utilizando instrumentos más modernos como guitarras y teclados Kanté quería instrumentos tradicionales y formó un conjunto que consta de Balafon, Djembe, Kora y Bolon que realizó los arreglos de éxitos internacionales.

La creciente reputación de Kanté alcanzado un nuevo nivel cuando dirigió el Ballet Mande en 1982, que consta de 75 artistas tradicionales y modernos en el escenario del centro cultural francés en Abidjan. Después de mudarse a Francia en 1984, su talento en el Kora eléctrico le ganó al público por todas partes. Su álbum aclamado por la crítica «Diez nueces de cola» fue nominado a los franceses Victorias de la Música en 1986. Esto llevó a Kante gira por Europa, Norte de África, Malí, Senegal, EE.UU. y más.

El caso es que Kante, un artista más bien tradicional pegó el pelotazo allá por el 88 y aún estamos escuchando los ecos de este delirante Yé ké Yé ké (conocido simplemente como Yeke Yeke). Porque a ver, insisto: que levante la mano quien no conozca este tema. Si no en su versión original, en alguna de las posteriores, que no han sido pocas. La canción está incluida en su album Akwaba Beach de ese mismo año 1988

En1990 representó a Francia en los Estados Unidos junto a Khaled en un gran escenario en el corazón de Central Park con una audiencia de miles de personas, y ese mismo año tuvo la oportunidad de subir al escenario en el legendario Teatro Apollo en Harlem. Además de eso su álbum Touma (El Momento) alcanzó el disco de oro en Francia.

En 1991 Kanté fue el encargado de presentar la Sinfonía de Guinea (a realizar por 130 griots) para la ceremonia inaugural de la Grande Arche de la Defance en París. Esto le ofrece la oportunidad de explorar una idea que había soñado durante muchos años –  crear en África una importante ciudad musical para la promoción de la cultura Mande. El nombre que tenía para esto era «Nongo Village ‘. Como punto de partida Kante construyó un estudio en terreno que había comprado en la zona de Conakry. Allí grabó su nuevo álbum Village Nongo que fue lanzado en 1993. Después de esta gira por Europa y Canadá, y fue galardonado con la Palma de Griot Or en París y el Premio de Kilimanjaro por la estación de radio franco-africana en Francia, Africa N º 1.

El tema es realmente trepidante, delirante, se te mete dentro y es imposible parar. El ritmo es puramente africano, si pero se hace aun más contundente e irresistible debido a su gran sección de metales y una espectacular batería junto con la normal y lógica percusión puramente africana, no faltandole además acompañamientos, muy al fondo y casi inapreciables, salvo que se ponga atención de guitarra eléctrica, y, naturalmente, como no podía ser de otra forma, ese extraño instrumento africano, el KORA,

Bailarlo es un pasote y es fácil terminar totalmente derrengado.

Todo un tipo el Mory este. Si señor, se lo monta muy pero que muy bien.

La letra … bueno … me ha sido imposible encontrar una traducción al español y con el Google Translator tampoco he podido hacer nada intentando traducir directo. No encuentro que idioma africano debo poner, así que no me ha quedado otra que pillar una traducción al inglés y desde el inglés pasarla con el translator al español, así que pongo las tres versiones, la original en … bueno, digo yo que será mandingo o algo así, en eso me pierdo, después la inglesa y al final la española y, quien lo iba a decir con ese ritmo tan brutal, es una alegre canción de amor, sobre todo eso, muy alegre y sencilla.

Así que ¡¡¡SE ACABÓ LA MODORRA MATUTINA!!, con esto no hay sueño que pueda.

mory-kante1

MORY KANTÉ – » YÉ KÉ  YÉ KÉ «

Bi sounkouroun lou la donkégna, aha
Bi sounkouroun lou la donkégna, aha
I madji I ma yélé
I kanan n’bila nara ro
N’bo n’bolo bila
Kanfalani yana sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

Bi kamberen lou la donkégna, aha
Bi kamberen lou la donkégna, aha
I madji I ma yélo
I kanan n’bila nara ro
N’bo n’bolo bila
Gnin kisse gbela serra le ils

Yékéké nimo yé ké yé ké

Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan
Woyé boli lalé (Hey, hey! )

Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan
Woyé boli lalé (Hey, hey! )

I kanan n’bila doni kassi kan
Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
Nyé n’ta sorona kono mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)
Sini Mory la diyandé
Timba bara wouloukounta
Souba ma kata I yala
Ah sara lila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké (Djely mousso ni kédjou to wara bo)
Yékéké nimo yé ké yé ké (M’ba mofila téma yan féou)
Yékéké nimo yé ké yé ké
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/m/mo… ]
Bi kamberen lou la donkégna, aha
Bi sounkouroun lou la donkégna, aha
I madji I ma yélo I kanan n’bila nara ro
N’bo n’bolo bila kanfalani yana sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan Woyé boli lalé (Hey, hey! )
Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan Woyé boli lalé (Hey, hey! )
Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan Woyé boli lalé (Hey, hey! )
Ké woyé boli lalé n’na doni kassi kan Woyé boli lalé (Hey, hey! )

I kanan n’bila doni kassi kan Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
I kanan n’bila doni kassi kan Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
Nyé n’ta sorona kono mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)
Nyé n’ta sorona kono mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)
Sini Mory la diyandé Timba bara wouloukounta souba ma kata I yala
Ah sara lila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

inglaterra

You’re my own little movie star
I’ve found you
you are my superstar
the number 1 in my heart

If you do not kiss me now give
that’s a sin
This is a solid happy ending
and our new start

hey you
I’m crazy for you
hey you
you’re such a nice pretty face
your little summer trials

yeye ye Yeke
Yeke Yeke yeye
Yeke yeye
Yeke Yeke yeye

you play the leading role
n a fairytale
I have invented
you are my prince super
I’m your princess

you are the first of my
love wins
You’re just what I wanted
I love you

hey you
I’m crazy for you
hey you
you have such a nice pretty face
your little summer trials

yeye ye Yeke
Yeke Yeke yeye
Yeke yeye
Yeke Yeke yeye

The first sweet nothings

My little brother

SPA2

Eres mi pequeña estrella de cine
Te he encontrado
tú eres mi estrella
el número 1 en mi corazón

Si no me besas ahora dar
eso es un pecado
Se trata de un final feliz sólida
y nuestro nuevo comienzo

hey
Estoy loco por ti
hey
eres una buena cara bonita
sus pequeños ensayos de verano

yeye ye Yeke
Yeke Yeke yeye
Yeke yeye
Yeke Yeke yeye

usted juega el papel principal
en un cuento de hadas
He inventado
usted es mi príncipe súper
Yo soy tu princesa

usted es el primero de mi
amor gana
Usted es justo lo que quería
Te amo

hey
Estoy loco por ti
hey
Tiene una bonita cara bonita
sus pequeños ensayos de verano

yeye ye Yeke
Yeke Yeke yeye
Yeke yeye
Yeke Yeke yeye

Las primeras palabras de amor

Mi hermano pequeño

mory-kante

THE INCREDIBLE STRING BAND – » ITHKOS «

Y aquí SUPERANDOSE TODAVÍA MAS.

¡¡¡¡SUPERLATIVO TEMAZO!!!!, aquí encontramos momentos de puro rock, con unos «guitarreos» de eléctrica magníficos, virtuosos, sin abandonar ni la psicodélia ni los sonidos de música étnica y entran a experimentar haciendole incluso guiños al rock progresivo y sinfónico así como al hard.

El tema es largo y ocupa toda la parte final del album, tiene unos momentos que son realmente grandiosos y nos hace un relato un tanto mitológico que la misma música evoca, realmente te mete en muchos momentos en ese ambiente. Se trata, ni mas ni menos, de un relato pormenorizado sobre una travesía a través del mar Egeo.

Guitarras electrícas, violines, flautas, piano clásico…..aquí lo mueven todo, absolutamente todo y lo hacen de forma excelente, no falta un solo detalle.

Una maravillosa forma de despedirse, tras 12 albunes y 9 años de carrera ininterrupida.

Este tema pertenece a ese último album, aparecido en 1.974 y que lleva por título el de  «Hard Rope & Silken Twine« (Soga gruesa y hebra de seda).

El final del tema, totalmente sinfónico, es APOTEÓSICO.

A partir de aquí cada miembro siguió su camino en solitario, una lástima ¿que hubieran sido capaces de hacer de haber seguido juntos?.

Bueno, pero nos dejaron muchas cosas, cosas como ESTA.

El tema está en DOS videos, cosas de «YouTube», que se le va a hacer.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » ITHKOS «

I sailed out from Sardis just one day past
Ithkos Ithkos
Sailed ot meet
the dawn on Lesbos fair
Ithkos Ithkos
My marchant’s task on this isle is
done
I call soft evening forht
To ease up my care

Aphrodite’s
temple is sweet with sandorac
Bright torches start the night to praise
her
Ithkos wipes his mouth and drops the wineskin
Salt wind fresh in his
mind

Bark brown eyes has Ithkos
From Sardis newly come
The carmined
lips of Lesbos fail to please
And through the noisy night
Just one
plaintive song will match his heart

The beautiful Aegean sea
Brings
out a weeping need in me
I can’t stand by
Like a thief in the
night
While that aching lovely light
Shines on

Dreams fade now, a
new day rings
Trade pulls the galleon ever on
To rich Sybaris, port of our
call
Beyond the blue Aegean

How sweet the sight of peopled
shores
To a wanderer as I
Kown from here to Lydia far
Pale Sybaris
knows not my tread
And fear stalks in my heart
For reason
unknown

Gotta come right out and say it
Pale Sybaris I bear you great
scorn
Tlakin’ ‘bout your fluted pillars and your muted life
It’s worse to
me
Than Death’s own chariot rollin’

Oh hold my gaze light of
day
That my thoughts they will not stray
To Hippolyta
The vows that set
her free
Denied me

It was right there in Sybaris famed
That I met
with her who’s named
Hippolyta

Oh hold my gaze bring not the
sight
Of that awful wondrous night
Far outside the city walls
Hte
Huntress Dance does call
Hippolyta
And the vows that set her
free
Denied me

Zarpó de Sardis sólo un día después
Ithkos Ithkos
Navegó ot la aurora en Lesbos justo
Ithkos Ithkos
Mi tarea Marchant en esta isla se hace
Llamo forht noche suave
Para facilitar la atención a mi

El templo de Afrodita es dulce con sandorac
Antorchas luminosas empezar la noche a la alabanza de su
Ithkos se limpia la boca y deja caer la bota de vino
Sal viento fresco en su mente

Corteza de ojos marrones ha Ithkos
De Sardis recién llegados
Los labios carmined de Lesbos no por favor
Y por medio de la noche ruidosa
Sólo una canción lastimera igualará su corazón

El hermoso mar Egeo
Pone de manifiesto la necesidad de llorar en mí
No puedo soportar por
Como un ladrón en la noche
Mientras que el dolor de la luz hermosa
brilla en

Los sueños se desvanecen ahora, suena un nuevo día
Comercio saca el galeón nunca en
En Sybaris ricos, el puerto de nuestra llamada
Más allá del azul del Egeo

¡Qué dulce a la vista de las costas pobladas
Para un viajero como yo
Kown de aquí a Lydia ahora
Síbaris pálido no sabe mi pisada
Y los tallos de temor en mi corazón
Por razón desconocida

Tienes que venir a la derecha y dicen que
Síbaris pálido yo os doy un gran desprecio
«Tlakin Qué tal tu columnas estriadas y su vida silenciada
Es peor para mí
Que la propia de la Muerte ‘carro rodando

Oh sostener mi mirada la luz del día
Que mis pensamientos no se apartará
a Hipólita
Los votos que la liberó
me negó

Fue allí, en el famoso Sibaris
Que me reuní con ella, que es llamado
Hipólita

Oh sostener mi mirada no traer a la vista
De esa noche maravillosa horrible
Muy lejos de las murallas de la ciudad
Hte Dance Cazadora pone
Hipólita
Y los votos que la liberó
me negó

THE INCREDIBLE STRING BAND – » TALKING OF THE END «

Otra sensacional creación de estos genios. Un tema incluido en su noveno album, «»Liquid Acrobat As Regards The Air», de 1.971.

Experimentación de sonidos entre la música hindú, árabe con el folklore inglés y sonidos psicodélicos.

¡¡UNA AUTÉNTICA PASADA!!!

Cambios constantes en el tema pero no de forma dislocada o desarreglada, no, está todo muy bien perpretado.

Extraordinarios momentos de sitar con un magnífico juego de voces.

¡¡¡QUE GRUPO, PEDAZO DE GRUPO. ERAN ÚNICOS!!!.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » TALKING OF THE END «

Talking of the end
talking of the end
let me hear you say you
disagree
talking of the end
talking of the end
let me hear you say it
will not be

this is no time for easy riding
this is no time to
cry
better start to play your part
start to live before you start to
die

dream the world all alive
busily conspiring humming like a
hive
dream the world all alive
I dream it as me
rise as fair and tender
leaves
brightening in countless eyes
and the sweet song of whales beneath
the sea

if I could sing only one song I’d sing of you

hablando del final
hablando delfinal
déjame oír que usted dice no está de acuerdo
hablando del final
hablando del final
te oiga decir que no se

no es el momento para montar fácil
este no es momento de llorar
mejor empezar a desempeñar su papel
empezar a vivir antes de empezar a morir

el sueño del mundo, todos vivos
zumbido ocupado conspirando como una colmena
el sueño del mundo, todos vivos
Lo que yo sueño
aumentando a medida que sale justo y tierno
brillo en los ojos de un sinnúmero

y el dulce canto de las ballenas bajo el mar

si podía cantar una sola canción que cantaba para ti

REDBONE – » WHEN YOU GOT TROUBLE «

 

¡¡¡¡SOBERBIA!!.

Esta no es tan conocida y sin embargo yo diría que es de las mejores sinó la mejor.

Ahora no tenemos ni un pop-rock alegre y una del tipo étnico, sinó que se acerca mucho mas al funk y en plan desgarrador (el propio título, algo así como «Cuando usted tiene un problema» o «cuando tienes problemas», ya dice mucho).

Excelente juego con la voz y los maravillosos coros que le acompañan, incluyendo gritos realmente espeluznantes, como dije antes, desgarradores, bien compenetrados con una composición musical que no tiene desperdicio, fantásticamente trabajada.

Pertenece al mismo album en que está «The witch queen of New Orleans», el «Message from a Drum» de 1.971.

Por desgracia, y a pesar de que me he tirado un buen rato con ello y haciendo las mas estrambóticas combinaciones en los buscadores, no he podido encontrar la letra, pero en fin, podemos prescindir porque eso no impide que estemos ante….

¡¡¡UN TEMAZO, CON MEGAYÚSCULAS!!!

 

REDBONE – » THE WITCH QUEEN OF NEW ORLEANS «

Y ahora si, ahora subo su gran éxito, el single que les llevó a la fama, «La Reina Bruja de Nueva Orleans».

Incluido en su album “Message from a drum” de 1.971, la canción no dejó de escucharse durante todo el año, una buena mezcla de Rock sureño con raíces indias.

Cuatro voces cosidas al unísono, dos guitarras, un bajo, una batería. Cuatro tios que aportan lo mejor de ellas mismas al grupo conservando al mismo tiempo su individualidad, ¡¡FANTÁSTICOS!!.

Extraordinario sonido y todo ello en 1.971, sin tanta tecnología, esto si que es musica de mezcolanza y no ricitos Bisbal.

REDBONE – » THE WITCH QUEEN OF NEW ORLEANS «

Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you-ou
Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you
Marie, Marie, da voodoo veau
She’s the witch queen (ahhhh) of New Orlea-eans
Of New Orlea-eans

I’m gonna tell you a story, strange as it now see-eems
Of zombie, voodoo, gris gris, and the Witch Queen of New Orleans
She lived in a world of magic, possessed by the devils skew-ew
From a shack near the swamplands, made of mud-pile brick
Marie stirred her witches brew-ew

Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you-ou
Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you
Marie, Marie, da voodoo veau
She’s the Witch Queen (ahhhh) of New Orlea-eans
Of New Orlea-eans

I’m gonna tell you a story, strange as it now see-eems
Of zombie, voodoo, gris gris, and the Witch Queen of New Orleans
She lived in a world of magic, possessed by the devils skew-ew
From a shack near the swamplands, made of mud-pile brick
Marie stirred her witches brew-ew

Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you-ou
Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you
Marie, Marie, da voodoo veau
She’s the Witch Queen (ahhhh) of New Orlea-eans
Of New Orlea-eans

Dime or a nickel anyone could buy-uy, voodoo of any ki-ind
She had potions and lotions, herbs and tanna leaves
Guaranteed to blow your mi-ind
Early one mornin’ into mucky swamp dew
Vanished Marie with hate in her eye-eyes
Though she’ll never return, all the Cajuns knew-ew
A Witch Queen never die-ie-ies

Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you-ou
Marie, Marie, da voodoo veau, she’ll put a spell on you
Marie, Marie, da voodoo ve

                                   

Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti-ou
  Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti
Marie, Marie, da vudú veau
Ella es la reina bruja (ahhhh) de Nueva Orlea-EAN
De Nueva Orlea-EAN

Te voy a contar una historia, por extraño que ahora vemos-EEM
De zombies, el vudú, gris gris, y la reina bruja de Nueva Orleans
Ella vivía en un mundo de magia, poseído por los demonios sesgar-ew
De una choza cerca de los pantanos, hecha de ladrillos de barro de pelo
Marie agita su brujas cerveza-ew

Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti-ou
  Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti
Marie, Marie, da vudú veau
Ella es la Reina Bruja (ahhhh) de Nueva Orlea-EAN
De Nueva Orlea-EAN

Te voy a contar una historia, por extraño que ahora vemos-EEM
  De zombies, el vudú, gris gris, y la reina bruja de Nueva Orleans
Ella vivía en un mundo de magia, poseído por los demonios sesgar-ew
  De una choza cerca de los pantanos, hecha de ladrillos de barro de pelo
Marie agita su brujas cerveza-ew

Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti-ou
  Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti
  Marie, Marie, da vudú veau
Ella es la Reina Bruja (ahhhh) de Nueva Orlea-EAN
De Nueva Orlea-EAN

Cualquier moneda de diez centavos o un níquel podría comprar-uy, el vudú de los ki-ind
Había hojas de pociones y lociones, hierbas y tanna
Garantiza volar tu mi-ind
Temprano por la mañana «en sucio pantano de rocío
Marie desapareció con el odio en sus ojos-ojos
A pesar de que nunca volverá, todos los Cajuns sabía-ew
  A la reina bruja nunca mueren-es decir-s

Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti-ou
  Marie, Marie, da veau vudú, que voy a poner un hechizo sobre ti
  Marie, Marie, ve da vudú

REDBONE – » COME AND GET YOUR LOVE «

Empecemos the sunday whit music, hoy me traigo a este curioso grupo que hizo furor al principio de los setenta sobre todo con su primer sencillo, conocidisimo, «The Witch Queen of New Orleans», useasé que se dice in the spanish language, «La Reina Bruja de Nueva Orleans», los Redbone, grupo de auténticos nativos norteamericanos (es decir, que no son anglos, vaya).

Hasta el nombre que le ponen al grupo es curioso. Rebone  fué sacado de una broma al vocabulario Cajun, y que define las personas
de raza mezclada, son un grupo que se formó allá por 68, en Los Angeles, California, USA, por las manos de los hermanos Pat y Lolly Vegas. Pat y Lolly eran, bueno, supongo que son, no tengo noticias de que aun no estén entre nosotros, una mezcla de herencia indígena y mexicana.

Y se trata de todo un GRUPAZO con mayúsculas, muy original  que toca Psycho, Blues, Tribal y Cajun además de toques de Jazz y Pop mezclados, tiene en su letras y su estilo de tocar, una gran parte de la cultura Cajún y de New Orleáns, incluso tuvieron un single que en los mismos Estados Unidos fué medio CENSURADO,  recordando la masacre de los Lakota Sioux indios por el Séptimo de Caballería en 1890. No fué censura total pero si la prohibición en muchas cadenas de radio y TV de no ser emitido.

Pero para empezar, yo me subo este tema, de los últimos de su carrera (yo después de este no les escuché mas cosas) en el que el sonido es mas de pop o pop-rock con guiños al emergente por entonces «Philadelphia Sound». Un bonito tema, de tipo comercial, realmente agradable, muy rítmico y agradable, con los clásicos violines al fondo propios del mencionado «Philadelphia Sound», buenas entradas del batería, el bajo llevando magníficamente el peso del ritmo y la guitarra puramente funky.

Es de esas canciones que suelen gustar a todo el mundo, independientemente de los estilos musicales de cada cual, como digo, es muy agradable, alegre y positivista, muy festivo y como es domingo y encima en agosto, pues allá va.

Me ha dado por empezar con este en lugar de subir el primero y mas famoso, el que les dió a conocer en todo el mundo (ya digo que causaron auténtico furor, es mas, en Europa fueron incluso mas populares que en los States) por la sencilla razón de que ¡ES LA QUE MAS ME GUSTA! y como el blog es mio……..

FULL LENGTH VERSIÓN

REDBONE – » COME AND GET YOUR LOVE «

Hey (hey) What’s the matter with your head? yeah…
Hey (hey) What’s the matter with your mind and your sign?
And-a ooh-ohh
Hey (hey) Nothin’s a matter with your head, baby, find it
Come on and find it
Hell, with it, baby, ‘cause you’re fine and you’re mine
And you look so divine

Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love

Hey (hey) What’s the matter with your feel right?
Don’t you feel right, baby?
Hey, oh, yeah, get it from the main line, alright
I said-a find it, find it, darling, love it
If you like it, yeah-eh
Hey (hey) It’s your business if you want some
Take some, get it together, baby

Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love

Come and get your love, come and get your love
Come and get your love, now
Come and get your love, come and get your love
Come and get your love, now
Come and get your love, come and get your love
Come and get your love, now
Come and get your love, come and get your love
Come and get your love, now

Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love
Come and get your love

Hey (hey) What’s the matter with your feel right?
Don’t you feel right, baby?
Hey, oh, yeah, get it from the main vine, alright

La,la,la,la,la,la, (come and get your love)
La,la,la,la,la,la, (come and get your love)
La,la,la,la,la,la, (come and get your love)
La,la,la,la,la,la, (come and get your love)
La,la.la,la,la,la,la,la,la (come and get your love)
La,la.la,la,la,la,la,la,la (come and get your love)
La,la.la,la,la,la, (come and get your love)
La,la.la,la,la,la,la,la,la (come and get your love)

Hey (hey) ¿Qué le pasa a tu cabeza? sí …
Hey (hey) ¿Qué pasa con tu mente y tu signo?
Y-a oh-ohh
Hey (hey) Nada es una cuestión con la cabeza, el bebé, lo encuentra
Ven y encuentra
El infierno, con él, el bebé, porque usted está muy bien y usted es el mío
Y te ves tan divina
Encuentre aquí su amor

Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amorHey (hey) ¿Qué le pasa a tu sentir?
¿No se siente bien, nena?
Hey, oh, sí, lo entiendo a partir de la línea principal, bien
Me dijo-un hallazgo que, resulta, cariño, amor
Si te gusta, sí, eh
Hey (hey) Es su negocio, si quieres un poco de
Tome un poco, que se unen, el bebé

Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor

Encuentre aquí su amor, ven por tu amor
Encuentre aquí su amor, ahora
Encuentre aquí su amor, ven por tu amor
Encuentre aquí su amor, ahora
Encuentre aquí su amor, ven por tu amor
Encuentre aquí su amor, ahora
Encuentre aquí su amor, ven por tu amor
Encuentre aquí su amor, ahora

Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor
Encuentre aquí su amor

Hey (hey) ¿Qué le pasa a tu sentir?
¿No se siente bien, nena?
Hey, oh, sí, lo entiendo de la vid principal, bien

La, la, la, la, la, la, (que vienen a por tu amor)
La, la, la, la, la, la, (que vienen a por tu amor)
La, la, la, la, la, la, (que vienen a por tu amor)
La, la, la, la, la, la, (que vienen a por tu amor)
La, la.la, la, la, la, la, la, la (que vienen a por tu amor)
La, la.la, la, la, la, la, la, la (que vienen a por tu amor)
La, la.la, la, la, la, (que vienen a por tu amor)
La, la.la, la, la, la, la, la, la (que vienen a por tu amor)

THE INCREDIBLE STRING BAND – » DEAR OLD BATTLEFIELD «

 

Siguiendo con la maravillosa INCREDIBLE STRING BAND subo este tema con el que empiezo a demostrar lo que eran capaces de hacer, esos cambios de estilo únicos.

Ahora avanzamos tres años, nos encontramos en el año 1.971 y este es, nada mas y nada menos que su NOVENO album (si, efectivamente, su producción es masiva y encima SIEMPRE, SIEMPRE, MUY BUENA, MAGNÍFICA, SUPERLATIVA), titulado «Liquid Acrobat As Regards The Air» y aquí nos encontramos con un tema que tiene muy poco de acústico, en este caso el sonido está mas en consonancia con el mas puro rock psicodélico y elementos mas electrónicos frente a la completa naturalidad instrumental del tema anterior, con unos buenos momentos, sencillitos pero magistrales, de punteo de guitarra eléctrica.

La canción tiene además bastante mas dramatismo, el título en español sería algo así como «muerte en el viejo campo de batalla» y desde luego, el mensaje de la misma es bastante dramático a lo que contribuye de forma magistral la música que te mete, te envuelve en ello. Nos hablan sobre todo de la vida después de la muerte con preocupación y sobre el origen del hombre y es, tanto en este tema en particular, como en el album en general, donde se deciden definitivamente a incorporar guitarras eléctricas y bateria no como algo marginal, sinó como base de los temas.

Por supuesto, lo hacen fenomenal.

El tema además, mas cercano al rock, es, curiosamente, de los que se te quedan a la primera cosa que, como ya dije, no es lo normal en el grupo, pues la mayor parte de las veces hay que escucharlos dos e incluso mas veces hasta que descubres realmente que son temas geniales, una verdadera maravilla de composición, de imaginación, de novedad.

Venga, ¡¡A DISFRUTARLO!!.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » DEAR OLD BATTLEFIELD «

Just another rusty brother
Seeing his old role replayed
Looking in the world like a broken mirror
Seeing his old face displayed
They come and go, come and go
Why do you advertise goodbye
Living a lie will lay you low, what can I tell you, what can I sell you
But the truth will make you high

Death is unreal that’s the way I feel
There’s more to be revealed
Lovers and friends meet again and again
On the dear old
On the dear old
On the dear old battlefield

Death is unreal that’s the way I feel
There’s more to be revealed
Lovers and friends meet again and again
On the dear old
On the dear old
On the dear old battlefield

I will see my memory lightly let me go
I know that we will always be but time pass fast and slow
Agelong cradlesong almost had me sleeping for good
If not for the plan of the magic man who finally helped me out of the wood

Sólo otro hermano oxidado
Al ver a su viejo papel repite
Mirando en el mundo como un espejo roto
Al ver a su viejo rostro muestra
Ellos vienen y van, vienen y van
¿Por qué anunciar adiós
Viviendo una mentira que pondrá bajo, lo que te puedo decir, ¿qué te puedo vender
Pero la verdad os hará alto

La muerte es irreal, que es lo que siento
Hay más para ser revelado
Los amantes y los amigos se reúnen una y otra vez
En el viejo y querido
En el viejo y querido
En el campo de batalla viejo y querido

La muerte es irreal, que es lo que siento
Hay más para ser revelado
Los amantes y los amigos se reúnen una y otra vez
En el viejo y querido
En el viejo y querido
En el campo de batalla viejo y querido

Voy a ver a mi memoria me deja ir a la ligera
Yo sé que siempre seremos, pero el tiempo pasa rápido y lento
Agelong cradlesong casi me había dormido para siempre
Si no fuera por el plan de la magia el hombre que finalmente me ayudó a salir de la madera

RAVI SHANKAR & GEORGE HARRISON – «PRABHUJEE»

music-ravi-shankar-and-george-harrison

Para relajarse un poquito y sentirse un ratito en paz.

No me puedo extender mucho porque este tipo de música me gusta para algunos momentos o simplemente porque me da por ahí pero no soy seguidor como lo soy del rock y por tanto poco entiendo de ello. Yo lo empecé a escuchar allá por el 71 cuando, junto a George Harrison participó en el famoso «Concierto para Bangla-Desh», concierto del que se editó un album y no tardé mucho en escucharlo también en el album dedicado al macro concierto hippye de «Woodstock», 1969, donde también había intervenido.

Harrison, que fué el Beatle que mas se implicó en este tipo de música de tipo espiritual y pacifista, colaboró mucho con Ravi Shankar y esta es una de esas colaboraciones. Sobre Ravi Shankar solo puedo decir que si, que me gusta, de hecho, es que el sonido del sitar me resulta muy atractivo, me encanta y para quien no le conozca o sepa poco de el y quiera saber mas, mejor que hacer aquí un descarado copypasteo, dirigirse a «Tio Google» y a «Tia Wiki» que tienen buena información, no obstante, de esta última, voy a poner unos estractos.

Ravi Shankar (bengalí: রবি শংকর )? (Benarés, Raj Británico, 7 de abril de 1920) es un músico indio conocido mundialmente por ser un virtuoso del sitar. Se le conoce con el título honorífico de Pandit Ravi Shankar.

Discípulo de Allauddin Khan (fundador del Maihar gharana de música hindú clásica), Pandit Ravi Shankar es posiblemente el instrumentista hindú más reconocido, es conocido por ser pionero en la traída del poder de la tradición de música hindú clásica, así como por músico hindú y sus ejecutantes en general. Esto fue hecho por su asociación con The Beatles así como por su carisma personal. Su carrera musical atraviesa más de seis décadas y Shankar actualmente sostiene el Récord Guinness por la carrera internacional más larga.

Ravi Shankar es el padre de la cantante estadounidense Norah Jones y la sitarista Anoushka Shankar (PINCHAR AQUÍ PARA VER EL ARTÍCULO COMPLETO).

Sobre el tema en particular, puedo decir que es un «mantra», está bien claro y aun mas al ver la letra, esta, he tenido suerte, la subo en versión original y una buena traducción al español. Menos mal porque yo no se si ese idioma es hindú o es tibetano, no estoy del todo seguro, cuando conseguí la letra original (eso me fué facil), intenté traducirla con los traductores «Babylon», «Google» y «Lingo» y …..me dijeron que me tomara un bocata de caballa. Eso si, a mi me parece una canción, un tema, muy bello. 

RAVI SHANKAR & GEORGE HARRISON – «PRABHUJEE»

Prabhujee Dayaa Karo
Maname Aanee Baso.
Tuma Bina Laage Soonaa
Khaali Ghatame Prema Bharo.
Tantra Mantra Poojaa Nahi jaanu
Mai To Kevala Tumako Hi Maanu.
Sare jaga Me Dhundaa Tumako
Aba To Aakara Baahan Dharo.

Prabhujee Dayaa Karo
Maname Aana Baso.
Tuma Bina Laage Soona
Khaali Ghatame Prema Bharo.
Tantra Mantra Pooja Nahi Jaanu
Mai To Kevala Tumako Hi Maanu.
Sare Jaga Me Dhundaa Tumako
Aba To Aakara Baahan Dharo.

 

Oh Maestro, muestra algo de compasión de mí,
Por favor, ven y mora en mi corazón.

Porque sin ti, es dolorosamente solo,
Llene esta olla vacía con el néctar del amor.

Yo no conozco a ningún tantra, mantra o rituales
culto que conozco y sólo creen en ti.

He estado buscando por todos vosotros por todo el mundo,
por favor ven y toma mi mano ahora.