Etiqueta: «CRÍTICA MUSICAL»

RALPH McTELL – » STREETS OF LONDON «

Una preciosa balada perteneciente al llamado folk-pop británico.

Ralph McTell (de nombre auténtico Ralph May, nacido en Farnborough, Kent , Inglaterra , 03 de diciembre 1944 que se  crió en Croydon ) es un Inglés, compositor, cantante y gutarra acústica  que ha sido una figura influyente en la música popular británica  desde la década de 1960. 

La canción, inspirada por las experiencias de  McTell como músico callejero   y haciendo autostop a lo largo de Europa , especialmente en Londres y París , aunque las historias individuales se han tomado de los parisinos, Londres es elegida por su nombre sin duda más sonoro. Aparece en 1.969 dentro de su album Spiral Staircase aunque su composición es un poco anterior pero, debido a su temática, mas bien deprimente los productores presionaron para no publicarla en el primer album que es donde debía ir, no siendo hasta este segundo album donde por fin aparece.

Posteriormente, ya en 1.974, se publicó como single, siendo todo un bombazo de ventas, logrando la cifra de 90.000 ejemplares vendidos al día, lo que para aquella época era algo bestial, y consiguiendo en nº 2 en las listas británicas.

A base de harmónica y guitarra acústica, con una candencia lenta,  suave y tristona, es una hermosa canción aunque, efectivamente, con una letra un tanto «dura». La misma ha sido versioneada gente de la talla de Cat Stevens, Cliff Richard o Mary Hopkin entre otros. Su estructura es muy sencilla.

Es puro folk británico, del auténtico.

MUY RECOMENDABLE, IMPRESCINDIBLE. 

 RALPH McTELL – » STREETS OF LONDON «

Have you seen the old man
In the closed-down market
Kicking up the paper,
With his worn out shoes?
In his eyes you see no pride
Hand held loosely at his side
Yesterday’s paper telling yesterday’s news

Chorus: So how can you tell me you’re lonely,
And say for you that the sun don’t shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I’ll show you something to make you change your mind

Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She’s no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.

Chorus

In the all night cafe
At a quarter past eleven,
Same old man is sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup,
Each tea lasts an hour
Then he wanders home alone

Chorus

Have you seen the old man
Outside the Seaman’s Mission
Memory fading with the medal ribbons that he wears
In our winter city,
The rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn’t care

¿Has visto el anciano 
En el mercado cerradas 
Levantando el papel, 
Con sus zapatos desgastados? 
En sus ojos que no ven el orgullo 
Mano suelta a su lado 
Ayer papel que dice las noticias de ayer 

Coro: Entonces, ¿cómo me puede decir que está solo, 
Y decir que para usted que el sol no brilla? 
Deja que te lleve de la mano y te llevará a través de las calles de Londres 
Te voy a mostrar algo que te haga cambiar de opinión 

¿Has visto a la vieja 
Que recorre las calles de Londres 
Suciedad en el pelo y la ropa en harapos? 
Ella no es tiempo para hablar, 
Ella sólo sigue a la derecha en pie 
Llevar a su casa en dos bolsas de transporte. 

Coro 

En el café de toda la noche 
A las once y cuarto, 
Mismo anciano está sentado en su propia 
Mirando al mundo 
Sobre el borde de su taza de té, 
Cada té tiene una duración de una hora 
A continuación, se pasea solo en casa 

Coro

¿Has visto el anciano 
Fuera de la misión del marinero 
Recuerdo que se desvanece con la medalla de cintas que lleva 
En nuestra ciudad el invierno, 
La lluvia llora un poco de compasión 
Para un héroe más olvidado 
Y un mundo que no le importa 

PETER HAMMILL – » IMPERIAL ZEPPELIN «

PETER HAMMILL1

Recupero mi buen rollo con el mejor rock progresivo, al menos para mi, el que lleva este caballero y su maravilloso grupo Van Der Graaf Generator.

En este caso, vuelvo a su album en solitario (aunque los músicos que usa son los suyos claro, y son la Van Der Graaf) «Fool’s Mate» de 1.971. Aquí tenemos al Hammill mas divertido, mas a un estilo completamente desmadrado, pero que, aun así, nos deja todo un temazo de lo mas creativo, con unos sonidos experimentales geniales y el buen hacer de todos, absolutamente todos los instrumentistas.

La canción, dentro de unos parámetros muy alocados, que por momentos pueden dar la impresión de un descoloque total, es una verdadera genialidad. Dentro de lo que parece una creación bastante anárquica, en realidad, es otro de sus magníficos y locos experimentos musicales, oscilando entre cortos y sencillos riffs y pedazos largos de alta complejidad.

A el le gustan así, y te encuentras con cosas como esta, una entrada muy electrónica, para que sin solución de continuidad, encontrarte con entrada de percusión, rapidamente se mete un bajo fuerte y pasa a ser un tema rítmico e incluso pergadizo, bien montado además con su voz tan especial, pero tras dos pasadas con sus correspondientes estribillos, pasa a una subida de un tipo mas lírico y sinfónico que culmina con un momento lento, punteo un tanto psicodélico, pequeña bajada de tono y vuelta de nuevo al modo rítmico y pegadizo con estribillo,esta vez con toda la instrumentación a tope y los coros.

Es de todas formas dificil escribir sobre todo esto. Este mister y su grupo. los Van Der Graaf, me engancharon (creo que eso ya lo dije en otro post anterior que por ahí andará -y espero que con su tema correspondiente, aunque como en esto de internet las cosas aparecen y desaparecen…..) allá por la primera mitad de los 70,he leido a críticos musicales sobre ellos, el grupo, y sobre Hammill en solitario y hay todo tipo de controversias pero eso si, RARO ES QUIEN LE NIEGUE SU GENIALIDAD, el que es un tío al que el experimentar con la música, con los sonidos y que la inmensa mayoría de las veces, la cosa le sale muy bien, pero REALMENTE BIEN, es mayoritaria.

No lo es en el sentido COMERCIAL, lo de los «super hit’s», los números 1 y demás pero….¿Y QUE?, números 1 tienen gente como….bueno, esta vez no voy a nombrar a nadie, y esos que no nombro, SABEMOS LA MAYORÍA QUE….¡¡¡SON UNOS (O UNAS) PEDORROS!!!.

Well, no me enrollo mas, A DISFRUTAR  con esta genialidad. Un apunte, como ocurre con muchos de los temas de este mister, tanto en solitario como con los Van Der Graaf, es posible que en una primera audición no diga nada, incluso parezca un «coñazo», etc., pero…¡¡NO, NO, INSISTIR!!, es de los que CUANTO MAS SE ESCUCHA MAS COSAS SE LE SACA.

Un apunte externo, David Bowie dijo de el (y eso que los dos compartieron la primera mitad de los setenta) “Hammill es uno de mis maestros”.

Hey!!, que lo dice David Bowie, no Manolo Escobar, Peret,  Georgie Dann, o «mojabragas» del tipo Bisbal o Bustamante,  ¡¡UN RESPETO, ¿VALE?!!

RESUMIENDO, MUY, MUY BUENO, EXCEPCIONAL.

PETER HAMMILL – » IMPERIAL ZEPPELIN «

Pack your bags, we’re leaving

earth, where hate is seething;

nothing’s worth believing….

There’s no time, make up your mind!

Imperial Zeppelin….

Quick, the engines are turning,

cabin lights are burning,

now there’s no returning….

We’ll have love a mile above…

Imperial Zeppelin, Imperial Zeppelin, Imperial Zeppelin!

We, the undersigned, being of sound mind,

hereby do declare:

‘We henceforth pledge ourselves unto the power

of the Upper Air.’

Doesn’t that sound simply super,

Zeppelin visions of the future?

Of course we all know very well

it wouldn’t work, but what the hell –

every dice deserves a throw,

and when we get back home below

we can say we had a go!

Overboard we are throwing

seeds of love we are sowing,

hope to God they’re growing….

Flying high across the sky:

Imperial Zeppelin!

We will try to do some good,

I don’t know why we really should,

I only wish that we could!

Down below they’ll see and know all about

Imperial Zeppelin!

Imperial Zeppelin!

Imperial Zeppelin!

Haz las maletas, nos vamos 
 la tierra, donde el odio se encuentra en efervescencia, 
 nada vale la pena creer .... 
 ! No hay tiempo, se decida 
 Imperial Zeppelin .... 
 rápida, los motores de giro, 
 luces de la cabina se están quemando, 
 ahora no hay regreso .... 
 Vamos a tener el amor de una milla por encima de ... 
 Imperial Zeppelin, Imperial Zeppelin, Imperial Zeppelin! 
 Nosotros, los abajo firmantes, en su sano juicio, 
 por la presente se declara: 
 "De ahora en adelante nos comprometemos a la potencia 
 de . el aire superior " 
 No, simplemente que el sonido super, 
 Zeppelin visiones del futuro? 
 Por supuesto, todos sabemos muy bien 
 que no funcionaría, pero qué diablos - 
 todos los dados se merece un tiro, 
 y cuando volvamos a casa por debajo de 
 podemos decir que había un ir! 
 al agua que está lanzando 
 las semillas de amor que se siembra, 
 espero en Dios que está creciendo .... 
 ¡A las alturas en el cielo: 
 ! Imperial Zeppelin 
 Vamos a tratar de hacer algo bueno, 
 yo no sé por qué deberíamos realmente, 
 sólo deseo que se pudo! 
 Más abajo van a ver y saber todo acerca de 
 Imperial Zeppelin! 
 Imperial Zeppelin! 
 Zeppelin Imperial!

SLADE – » MY FRIEND STAND «

Curioso tema de los Slade.

Este, publicado en 1.973, dentro de los años de total ¡¡boom!! del grupo es muy original porque se sale del rock cañero y callejero, bastante bronca que les caracteriza, siendo mas rítmico. Se apoya totalmente y desde el principio en el ritmo que va marcando el piano, acompañado de una bateria machacona, empieza despacito y va poco a poco subiendo y dandole también mas ritmo, apenas tiene guitarreo, este es mas bien de acompañamiento con entradas cortas, con un pequeño riff mas o menos en mitad de la canción.

Es en suma un tema que, al no ser puramente rockero y tener un son agradable y pegadizo es apto para cualquiera, incluso para los que no gustan mucho del rock. Tiene una letra un tanto estrambótica, hablandonos de su amigo Stan y otros coleguillas.

Como es costumbre en ellos, usan un inglés «cockney» y ponen aposta faltas de ortografía en las letras (original gamberrada :lol: :lol: :lol: ) por lo que las traducciones salen aun peor con estos que con cualquier otro.

El tema está incluido en su album «Old new And Borrowed» aparecido ese mismo año.

Aquí os dejo con estos gamberretes ingleses, jejeje, mira que me gustan a mi los grupos gamberretes ingleses de esa época.

PLAY MUSIC!!

SLADE – » MY FRIEND STAND «

My friend Stan’s got a funny old man
Oh yeh, oh yeh
He makes him work all night
Till he can’t do it right
Oh yeh ah ha

Chorus
And from the way you blacked my eye
I know that you’re the reason why
And from the way you fixed his tie
I see your gettin’ to him
Gettin’ to him

My friend Jack’s got an ache in his back
Ooooh oh yeh
The Doc said he’d be fine
If he’d just take his time
Ooooh oh oh

And from the way you blacked my eye
I know that you’re the reason why
And from the way you fixed his tie
I see your gettin’ to him
You bin gettin’ to him

My friend Pete says his body is weak
Oh yeh oh yeh
He told me he can’t sleep
And his temperatures steep
Oh yeh ah ha

And from the way you blacked my eye
I know that you’re the reason why
And from the way you fixed his tie
I see your gettin’ to him
You bin gettin’ to him
You bin gettin’ to him
You bin gettin’ to him
Oh Yeh

Mi amigo Stan consiguió a un anciano gracioso
 Ah yeh, ah yeh
 Él lo hace trabajar toda la noche
 Antes de que él no pueda hacerlo el derecho
 Ah yeh ah ¡ajá!

 Coro
 Y del camino usted ennegreció mi ojo
 Sé que usted es la razón por qué
 Y del camino usted fijó su lazo
 Yo le veo su gettin ‘
 Gettin ‘ a él

 Mi amigo Jack consiguió un dolor en su espalda
 Ooooh ah yeh
 El Doc dijo que él sería fino
 Si él solamente tomara su tiempo
 Ooooh ah ah

Y del camino usted ennegreció mi ojo
 Sé que usted es la razón por qué
 Y del camino usted fijó su lazo
 Yo le veo su gettin ‘
 Usted arca gettin ‘ a él

 Mi amigo Pete dice que su cuerpo es débil
 Ah yeh ah yeh
 Él me dijo que él no puede dormir
 Y sus temperaturas escarpadas
 Ah yeh ah ¡ajá!

 Y del camino usted ennegreció mi ojo
 Sé que usted es la razón por qué
 Y del camino usted fijó su lazo
 Yo le veo su gettin ‘
 Usted arca gettin ‘ a él
 Usted arca gettin ‘ a él
 Usted arca gettin ‘ a él
 Ah Yeh

 

DOCTOR HOOK AND THE MEDICINE SHOW – » COVER OF THE ROLLING STONE «

Otra pasada del Doctor Hook y su basquita de pasotas descaraos

Porque esto si que es una pasada, una pasada total, esto es ya tener un peazo morro que te vas por las escandolfas de forma descarada, un tema divertidísimo, hecho con mala baba además, para cachondearse de toda la peña y en especial de las revistas especializadas en crítica musical.

La letra…bueno….pues….casi mejor no digo nada mas, esta vez mejor no hago de «perioLISTO musical», sinó que me doy un mutis por el foro y venga, a pasarlo bien todo el mundo y divertirse.

Temita de 1.972 también y…..y eso….ESCUCHAR Y ECHAD UNA VISUAL A LA LYRIC.

Con eso vale, jis jis jis jis jis jis jis

DOCTOR HOOK AND THE MEDICINE SHOW – » COVER OF THE ROLLING STONE «

ah ha ha… I don’t believe it … hey Ray, hey Sugar, tell ‘em who we are…)

Well, we big rock singers, we got golden fingers, and we’re loved everywhere we go
(That sounds like us)
We sing about beauty and we sing about truth at ten thousand dollars a show
We take all kind of pills to give us all kind of thrills but the thrill we’ve never known
Is the thrill that’ll getcha when you get your picture on the cover of the Rolling Stone

Rolling Stone – wanna see my picture on the cover-
Stone- wanna buy 5 copies for my mother-
Stone- wanna see my smilin’ face
on the cover of the Rolling Stone
(That’s a very good idea…)

I got a freaky old lady name a’ Cocaine Kitty who embroiders on my jeans
I got my poor old gray-haired daddy
drivin’ my limousine
Now it’s all designed to blow our minds
but our minds won’t really be blown
like the blow that’ll getcha when you get your picture on the cover of the Rolling Stone

Rolling Stone- wanna see our pictures on the cover-
Stone- wanna buy 5 copies for our mothers-
Stone- wanna see my smilin’ face
on the cover of the Rolling Stone

ROCK AND ROLL!
(Aw, that’s just beautiful)

We got a lotta little teenage blue-eyed groupies
who do anything we say
We got a genuine Indian guru
who’s teachin’ us a better way
We got all the friends that money can buy
so we never have to be alone
And we keep getting’ richer but we can’t get our picture
on the cover of the Rolling Stone

Rolling Stone- wanna see my picture on the cover-
Stone- wanna buy 5 copies for my mother-
Stone- wanna see my smilin’ face on the cover of the Rolling Stone

On the cover of the Rolling…
Wanna see my picture on the cover-
wanna buy 5 copies for my mother-
wanna see my smilin’ face on the cover of the Rolling Stone

(Man, I can see it now… there we are… on the front, smilin

No creo que
¡Ah, ah, no me toques
Hey Ray –
. azúcar Hey – Diles que estamos bien somos grandes cantantes de rock

 Tenemos los dedos de oro , y somos amados por todas partes que vamos

* Eso suena como nosotros * Cantamos sobre belleza y cantamos acerca de la verdad

 A los diez mil dólares por mostrar * Derecho *

 Tomamos todas las pastillas kind’a El nos dará todas las emociones kind’a

Pero la emoción que nunca se sabe es la emoción que te gitcha

Al llegar la imagen En la portada de la revista Rolling Stone

 a ver a mi foto en la portada de piedra

 – va a comprar cinco copias de mi madre Stone – a ver mi cara sonriente

En la portada de la revista Rolling Stone * Es una idea muy, muy bueno *

Tengo dama extraño viejo nombre ‘a la cocaína

Katy que borda en mis pantalones vaqueros conseguí mi pobre papá pelo gris

Conduciendo mi limusina

Ahora todo está diseñado para golpe nuestras mentes , pero nuestra mente en realidad no va a volar igual que el golpe que le gitcha

Al llegar la imagen En la portada de la revista Rolling Stone (Coro) * Hey! Yo sé cómo.

ROCK AND ROLL! * * ¡Oh, eso es hermoso * Tenemos una gran cantidad «un poco adolescente groupies Azul eye’d

 ¿Quién iba a hacer todo lo que dicen Tenemos un gurú genuino indio ¿Quién nos enseña una mejor manera?

 tenemos todos los amigos que el dinero puede comprar lo que nunca tenemos que estar a solas y mantenemos gettin ‘más ricos

 pero no podemos obtener nuestra imagen

En la portada de la revista Rolling Stone 

 Lo puedo ver ahora, vamos a estar justo en frente de Smilin

DR. HOOK AND THE MEDICINE SHOW – » SYLVIA’S MOTHER «

La mas emblemática canción de este grupo de cachondos maravillosos, la que les lanzó, todo un temazo, y de lo mas curioso y estrambótico además, estrambótico por la historia alucinante que nos cuentan.

Una auténtica balada del mas puro country-rock con todos sus elementos instrumentales formando una melodía bellísima, fantástica y encima, contando una historia que….bueno, es una pasada, esto yo no se si llamarlo «lisérgico puro», «peazo tripi colega» o….en fin, el caso es que el movidón que presenta Sylvia’s Mother no puede ser más hilarante, pero …no se si para resquebrajarse de risa o cogerte una «depre» de la Biblia en verso, el copón con ruedas y fumarte el vigésimo noveno canuto a ver si se te pasa: el novio que llama a la novia y choca contra la “suegra” (la sra. Avery), que no le pasa la llamada y la “operadora” (la voz de la centralita) no para de pedirle que meta más monedas (4o centavos más por tres minutos más) o la llamada se cortará. Y así pasa la canción. El pobre hombre le pide que le pase y la madre le va relatando las diferentes etapas por las que va pasando mientras hace las maletas y se va para casarse con otro…depresivamente bufonesco, hoy en día esto lo arreglan con una cosa que llaman Prozac, tengo entendido.

El tema es una maravilla,  de lo mas recomendable,  publicado en single, en el año 1.972. Mas recientemente Bon Jovi hizo una versión, pero vamos, NI COMPARACIÓN, con todo lo que son Bon Jovi pero…….LA ÚNICA VERSIÓN QUE VALE…¡¡¡ES ESTA!!, LA DE ESTOS COLEGUIS.

Let’s go Doc.

DR. HOOK AND THE MEDICINE SHOW – » SYLVIA’S MOTHER «

Sylvia’s mother says Sylvia’s busy, too busy to come to the phone
Sylvia’s mother says Sylvia’s tryin’ to start a new life of her own
Sylvia’s mother says Sylvia’s happy so why don’t you leave her alone
And the operator says forty cents more for the next three minutes

Please Mrs. Avery, I just gotta talk to her,
I’ll only keep her a while
Please Mrs. Avery, I just wanna tell her goodbye

Sylvia’s mother says Sylvia’s packin’ she’s gonna be leavin’ today
Sylvia’s mother says Sylvia’s marryin’ a fella down Galveston way
Sylvia’s mother says please don’t say nothin’ to make her start cryin’ and stay
And the operator says forty cents more for the next three minutes

Please Mrs. Avery, I just gotta talk to her,
I’ll only keep her a while
Please Mrs. Avery, I just wanna tell her goodbye

Sylvia’s mother says Sylvia’s hurryin’ she’s catchin’ the nine o’clock train
Sylvia’s mother says take your umbrella cause Sylvie, it’s startin’ to rain
And Sylvia’s mother says thank you for callin’ and sir won’t you call back again
And the operator says forty cents more for the next three minutes

Please Mrs. Avery, I just gotta talk to her,
I’ll only keep her a while
Please Mrs. Avery, I just wanna tell her goodbye

Tell her goodbye…
Please… tell her goodbye..

La madre de Sylvia dice Sylvia ocupado, demasiado ocupado para atender el teléfono
La madre de Sylvia dice tryin de Sylvia ‘para iniciar una nueva vida de su propia
La madre de Sylvia dice Sylvia es feliz así que ¿por qué no dejarla sola
Y el operador dice que cuarenta centavos más para los próximos tres minutos

Por favor señora Avery, pero tengo que hablar con ella,
Sólo voy a mantener a su vez un
Por favor señora Avery, sólo quiero decirle adiós

La madre de Sylvia dice Packin de Sylvia «ella va a ser marcho hoy
La madre de Sylvia dice marryin de Sylvia ‘un chico por camino de Galveston
La madre de Sylvia dice por favor no digas nada que hacer que empezar a llorar y quedarse
Y el operador dice que cuarenta centavos más para los próximos tres minutos

Por favor señora Avery, pero tengo que hablar con ella,
Sólo voy a mantener a su vez un
Por favor señora Avery, sólo quiero decirle adiós

La madre de Sylvia dice hurryin de Sylvia ‘ella es catchin «el tren de nueve
La madre de Sylvia dice tener su causa Sylvie paraguas, es startin ‘a la lluvia
Y la madre de Sylvia dice gracias por callin ‘y señor, no le volverá a llamar de nuevo
Y el operador dice que cuarenta centavos más para los próximos tres minutos

Por favor señora Avery, pero tengo que hablar con ella,
Sólo voy a mantener a su vez un
Por favor señora Avery, sólo quiero decirle adiós

Decirle adiós …
Por favor … decirle adiós ..

CLIFF RICHARD – » WE DON’T TALK ANYMORE «

UN TEMAZO DE UN CLÁSICO, el inglés CLIFF RICHARD y este super éxito que cosechó sorprendentemente a finales de los setenta, cuando mucha gente (yo incluido) le tenía casi olvidado.

Publicada en 1.979, consiguió con este tema algo que no lograba Richard desde su eurovisiva «Congratulations» de 1.968, el nº 1 en las listas británicas, puesto que ocupó durante cuatro semanas consecutivas, siendo además, dos años después, nº 6 en la lista de videoclips de la entonces naciente «MTV».

Es puro pop británico de esos años, fabulosamente orquestado, de mucha calidad, super agradable, excelentemente construido, una melodía que no tiene fallos y que no pasa de moda, que se puede escuchar en cualquier momento y a cualquier hora.

No me extiendo mucho mas puesto que Cliff Richard es sobradamente conocido.

CLIFF RICHARD – » WE DON’T TALK ANYMORE «

Used to think that life was sweet.
Used to think we were so complete.
I can’t believe you’d throw it away. Used to feel we had it made.
Used to feel we could sail away.
Can you imagine how I feel today.
Well it seems a long time ago you were the lonely one.
Now it comes to letting go you are the only one.
Do you know what you’ve done.

It’s so funny how we don’t talk anymore.
It’s so funny why we don’t talk anymore.
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
it’s so funny how we don’t talk anymore.

Well it really doesn’t matter to me.
I guess you’re leaving was meant to be.
It’s down to you now you wanna be free.
Well I hope you know which way to go you’re on your own again.
And don’t come crying to me when you’re the lonely one.
Remember what you’ve done.

It’s so funny how we don’t talk anymore.
It’s so funny why we don’t talk anymore
But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk anymore.

But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk.

But I ain’t losing sleep and I ain’t counting sheep.
It’s so funny how we don’t talk.

 
Solía pensar que la vida era dulce,
Solía pensar que estábamos
completos,
No puedo creer que lo hayas arruinado todo.Solía pensar
que estábamos hechos,
Solía pensar que podíamos navegar lejos,
Puedes
imaginar cómo me siento hoy,
Bueno, pareció hace mucho tiempo tú eras la
única,
Ahora trato de ir dejando la idea que tú eres la única,
¿Sabes lo
que has hecho?

Es tan gracioso cómo es que no hablamos más,
Es tan
gracioso el por qué no hablamos más,
Pero no estoy perdiendo el sueño y no
estoy contando ovejas,
Es tan gracioso cómo es que no hablamos
más.

Bueno, eso realmente no me importa,
Supuse que tu partida iba a
suceder,
Es hasta ahora que querías ser libre,
Bueno, espero que sepas que
camino recorrer, eres dueña de tí otra vez,
Y no vuelvas a llorar conmigo
cuando te sientas sola,
Recuerda lo que has hecho.

Es tan gracioso
cómo es que no hablamos más,
Es tan gracioso el por qué no hablamos
más,
Pero no estoy perdiendo el sueño y no estoy contando ovejas,
Es tan
gracioso cómo es que no hablamos más.

Pero no es que esté perdiendo el sueño y no es que esté contando ovejas,
No no no no,
Es tan gracioso cómo
es que no hablamos más

DOCTOR HOOK AND THE MEDECIN SHOW – » WHEN YOU’RE IN LOVE WITH A BEAUTFUL WOMAN «

Un extraordinario tema de nombre un tanto extenso, creado por este estrambótico grupo, auténtica representación del pasotismo hippy mas gamberro y «colocado» de la época, cosa que además los tíos nunca disimularon, con actuaciones en las que el «peazo colocón cantaba cantidá oyes, piaso flipe tío, too much, ke passadaaaa..».

Formado en New Jersey, allá por el 69, es decir, en plena época de la psicodelia y demás. En principio lo formaron cuatro coleguitas, George Cummings, Dennis Locorriere, Ray Sawyer, Billy Francis– que habían tocado por toda la costa este y el Midwest, acabando uno a uno en Nueva Jersey, invitados por el miembro fundador de la banda George Cummings. El propietario de un club les dijo que necesitaban un nombre para ponerlo en el cartel de la ventana de su establecimiento, Cummings hizo un cartel que decía: “Dr. Hook and the Medicine Show: Tonic for the Soul.” El nombre estaba inspirado en las giras que se hacían para vender medicinas por el viejo oeste. Hasta hoy, se sigue pensando que el solista Ray Sawyer es el Dr. Hook por el parche que lleva en el ojo a causa de un accidente grave de coche que tuvo en 1967. Una auténtica panda de hippys gamberretes pero que se lo montaban d’abuten aunque, seguramente debido a los «excesos», también tenian mas de una trifulca entre ellos por lo que a veces se iba uno u otro, luego volvian…….

Su primer y mas conocido éxito lo tuvieron en 1.971, un tema emblemático, «Silvia’s Mother», que cuenta una historia de lo mas estrambótica, pero ese ya vendrá, a mi es que hoy me apetecía mucho mas este otro, tambíen muy conocido y un tanto mas «serio», una preciosa canción cercana al pop melódico. El grupo estaba especializado en una mezcla de Country-rock y Pop-rock, con unos resultados cachodísimos y originales.

El tema fué grabado en 1.978 y apareció como single en 1979 siendo un bombazo en todo el mundo, es de estas canciones que se escuchaban en todos los sitios, en cualquiera pues tiene su ritmo, tiene calidad y al mismo tiempo es pegadiza, también tiene su lado romántico (el título lo dice todo » Cuando estás enamorado de una hermosa mujer») y posteriormente fué agregada a su album, de ese mismo año, » A Little Bit More «. 

¡¡A DISFRUTARLO!!

DOCTOR HOOK AND THE MEDECIN SHOW – » WHEN YOU’RE IN LOVE WITH A BEAUTFUL WOMAN «

When you´re in love with a beautiful woman it´s hard 
When you´re in love with a beautiful woman you know its hard 
cause everybody wants her, everybody loves her 
everybody wants to take your baby home 
When you´re in love with a beautiful woman you watch your friends 
When you´re in love with a beautiful woman it never ends
you know that is crazy and you wanna trust her 
then somebody hangs up when you answer the phone 
When you´re in love with a beautiful woman you go it alone 

Maybe it´s just an ego problem 
problem is that I´ve been fooled before 
by fairweather friends and faint hearted lovers 
and everytime it happens it just convinces me more 

When you´re in love with a beautiful woman you watch her eyes 
When you´re in love with a beautiful woman you look for lies 
cause everybody tempts her everybody tells her 
she´s the most beautiful woman they know 
When you´re in love with a beautiful woman you go it alone.

Cuando estás enamorado de una mujer hermosa es difícil
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa sabes que es difícil
todos la quieren, todos la aman
todos se quieren llevar a tu nena a casa
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa vigila a tus amigos
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa nunca termina
sabes que es una locura quieres confiar en ella entonces alguien cuelga cuando tu contestas el teléfono
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa estas solo solo 

Tal vez es solo un problema de ego
El problema es que he sido engañado antes
por amigos buenos y confiables y por amantes si corazón
y cada vez que sucede solo me convenzo más 

Cuando estás enamorado de una mujer hermosa mírala a los ojos
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa busca mentiras
todos la tientan todos le dicen 
que es la mujer más hermosa que conocen
Cuando estás enamorado de una mujer hermosa estas solo.

THE KINKS – » UNREAL REALITY «

Ahora les toca de nuevo a estos amiguetes mios londinenses, esta panda de cachondos liderada por Ray Davies y su brother Dave, los fabulosos Kinks.

Otro tema en su linea de fino humor británico adaptado al rock. Perteneciente a su doble album «Everybody’s in Show-Biz» de 1.972 y mas concretamente a la parte de temas nuevos (recordemos, como ya se dijo en anteriores post, que este es un doble album en el que uno son grabaciones en directo de un concierto y el otro son temas nuevos en estudio), comienza como si fuera la presentación de un espectaculo teatral, para seguidamente entrar ya a un ritmo mas de boogie rock, apoyado sobre todo en la sección de viento y dando un cierto ambiente de alocamiento (aunque en realidad está todo muy bien estudiado) y contarnos una historia delirante. Bueno, si el título lo dice todo, «Realidad irreal».

Es decir, otra de las gamberras genialidades de Mr. Ray Davies.

THE KINKS – » UNREAL REALITY «

All that I see, seems so unreal to me,
Is it the truth or is it only fantasy,
Is it a dream or is it unreal reality?

All around me is such unreality,
Optical illusions as far as my eyes can see,
Is the whole thing a fake, or the ultimate reality?

That house is so big that it reaches right up to the clouds
It’s got hundreds of windows, so the people inside can look out,
And they look down below and wonder what it’s all about.

Look at that lady she got silver all over her face,
Is she a human being or a creature from outer space,
Is she authentic or phoney, I guess it’s just a matter of taste.

Oh because they can feel it, it’s gotta be the real thing,
Because they can touch it, it’s gotta be reality.
If they say it’s real, it’s gotta be the real thing.

See that fella, looking all spick and span,
Is he a tailor’s dummy or is he a real man,
Is he genuine, or straight off the assembly line.

All round me is such unreality,
Optical illusions as far as my eyes can see,
Is the whole thing a fake or the ultimate reality?

Is it a dream, or is it the real reality?

Todo lo que veo, parece tan irreal para mí, 
que es la verdad o es sólo fantasía, 
¿Es un sueño o es realidad irreal? 

Todos a mi alrededor es tan irreal, ilusiones ópticas en lo que mis ojos pueden ver, es la todo una farsa, o la realidad última?

 Esa casa es tan grande que llega hasta las nubes Tiene cientos de ventanas, por lo que la gente en el interior puede mirar hacia fuera, y se ven más abajo y me pregunto qué se trata todo esto

. Busque a esa señora que tiene plata en toda su cara,

 ¿Es ella un ser humano o una criatura del espacio exterior, 

¿Está auténticos o falsos, supongo que es sólo una cuestión de gusto. 

Oh, ya que se siente, como tiene que ser el real cosa,porque lo pueden tocar,

 como tiene que ser la realidad. Si dicen que es real, como tiene que ser la cosa real

. Ver a ese tipo, buscando todos los chorros y abarcan, 

¿Es un maniquí, o es él un hombre de verdad, es que genuina,

o directamente desde la línea de montaje. Todos a mi alrededor es tan irreal,

 ilusiones ópticas en lo que mis ojos pueden ver, es todo el asunto una falsificación o la realidad última?

 ¿Es un sueño, o es la realidad real?

 

JOHN FOGERTY – » CENTENFIELD «

Y ahora, ¿porque no poner el tema que da nombre al album?, en este caso también es puro sonido country rock, también trepidante, el mismo tipo de construcción, con ritmíca, punteo, bajo y bateria contundente que son las que marcan el ritmo del tema, órgano, comienzo con un tono medio para ir poco a poco subiendo y dando entrada a mas acordes e instrumentos con mayor variedad de sonido, aunque sin llegar a un estallido como en otros temas conocidos de la Credence

El tema, puramente norteaméricano, una dedicatoría al deporte yankee por excelencía, el beisbol o, como se dice in english, «Basse-ball». Fogerty se inspiró en esas viejas historias que le contaba su padre sobre los New York Yankees y del famoso «centerfield»( jardinero central) Joe DiMaggio, quien al igual que la familia Fogerty era oriundo de San Francisco.

Sobre la temática de esta canción, Fogerty mencionó que: «trata sobre el béisbol, pero también es una metáfora sobre la motivación para enfrentar cada desafío que nos ponga la vida o el comenzar una nueva tarea».

¡¡¡¡ SOBERBIA !!!

JOHN FOGERTY – » CENTENFIELD «

Well, beat the drum and hold the phone – the sun came out today!
We’re born
again, there’s new grass on the field.
A-roundin’ third, and headed for home,
it’s a brown-eyed handsome man;
Anyone can understand the way I
feel.

Chorus:
Oh, put me in, coach – I’m ready to play today;
Put
me in, coach – I’m ready to play today;
Look at me, I can be
centerfield.

Well, I spent some time in the mudville nine, watchin’ it
from the bench;
You know I took some lumps when the mighty casey struck
out.
So say hey willie, tell ty cobb and joe dimaggio;
Don’t say «it ain’t
so», you know the time is now.

Chorus

Yeah! I got it, I got
it!

Got a beat-up glove, a homemade bat, and brand-new pair of
shoes;
You know I think it’s time to give this game a ride.
Just to hit
the ball and touch ’em all – a moment in the sun;
(pop) it’s gone and you can
tell that one goodbye!

Chorus
Chorus
Yeah!

! Bien, tocar el tambor y sostener el teléfono – el sol salió hoy en día
. nacemos de nuevo, no hay hierba nueva en el campo
tercero A roundin-, y se dirigió a casa, es un hombre guapo de ojos marrones;
Cualquier persona puede entender lo que siento.

[Estribillo:]
Oh, me puso en, el entrenador – Estoy listo para jugar hoy,
poner en mí, el entrenador – Estoy listo para jugar hoy en día,
Mírame, yo puedo ser el jardín central.

Bueno, pasó algún tiempo en la Mudville nueve, watchin que «desde el banquillo;
Sabes que tomó algunos trozos cuando el Mighty Casey se ponchó tirándole.
Así Say Hey Willie, dígale a Ty Cobb y Joe DiMaggio,
No digas «que ain ‘t por lo que «, sabes que el momento es ahora.

[Estribillo]

¡Sí! Ya lo tengo, lo tengo!

¿Tienes un guante beat-up, un bate de fabricación casera, y nuevo par de zapatos;
Tú sabes que yo creo que es hora de dar a este juego un paseo.
Sólo para pegarle a la pelota y tocar ‘Em All – un momento en el sol;
( pop) Se ha ido y se puede decir que un adiós!

[Chorus x2]
Yeah!

JOHN FOGERTY – » ROCK AND ROLL GIRL «

Empezamos el viernes con marcha a tope a cargo del legendario lider de los no menos legendarios Credence Clearwater Revival y este pedazo de tema incluido en el album «Centerfield» aparecido en 1.985.

Tras la separación a mediados de los setenta de la Credence, cada componente inició su carrera en solitario y John Fogerty, en sus primeras publicaciones no tuvo gran éxito, es mas, crítica y público coincidian en que sus creaciones dejaban mucho que desear, hasta que llegó ese año 1.985 y este gran album donde destacan la canción que le da nombre al album y este «Rock and Roll Girl», auténtica muestra del mas puro sonido de Country Rock eléctrico. Potente, fresco, rotundo, contundente. Guitarra rítmica, bajo y batería llevando perfectamente el ritmo que va subiendo poco a poco, bien dosificado, un excelente trabajo de saxo y la voz de Fogerty, magnífica.

Tras su mala racha pasada, con este disco Fogerty vuelve a primer plano, con magnífica acogida de crítica y público, hasta el punto de vender 2.000.000 de copias, algo que no lograba desde los mejores tiempos de la Credence.

Y este tema, como single, arrasó en las listas y llegó de forma fulgurante al nº 1.

¿Que mejor forma de quitarse las legañas de golpe e iniciar el viernes que este peazo tema?.

LET’S GO, PLAY MUSIC!!

JOHN FOGERTY – » ROCK AND ROLL GIRL «

Sometimes I think life is just a rodeo,
The trick is to ride and make it to the bell.
But there is a place, sweet as you will ever know,
In music and love, and things you never tell.
You see it in their face, secrets on the telephone,
A time out of time, for you and no one else.

[Chorus:]
Hey let’s go all over the world,
Rock and Roll Girls, Rock and Roll Girls.

Yeah, yeah, yeah!

If I had my way, I’d shuffle off to Buffalo;
Sit by the lake, and watch the world go by.
Ladies in the sun, listenin’ to the radio,
Like flowers on the sand, a rainbow in my mind.

[Chorus x3]

Yeah, yeah yeah!

 

A veces pienso que la vida es un rodeo,
El truco está en marcha y llegar a la campana.
Pero hay un lugar, dulce como te puedas imaginar,
en la música y el amor, y las cosas que nunca se lo dicen.
Usted ve que en su la cara, los secretos en el teléfono,
un tiempo fuera del tiempo, para que usted y nadie más.

[Estribillo:]
Hey, vamos a ir por todo el mundo,
las niñas y las niñas Rock Roll, Rock and Roll.

Sí, sí, sí!

Si por mí fuera, me gustaría irse arrastrando los pies a Buffalo;
Siéntate al lado del lago, y ver el mundo pasar.
Ladies en el sol, oyendo la radio,
igual que las flores en la arena, un arco iris en mi mente.

[Chorus x3]

Sí, sí, sí!