Etiqueta: CRÍTICA

Yo insulto a Mahoma. / I insult to Muhammad. (Spanish-English)

MAHOMA/MUHAMMED, el mayor depravado de la historia.
MAHOMA/MUHAMMED, el mayor depravado de la historia.

ESTE ES UN POST QUE UN COMPAÑERO HA DEJADO EN UN GRUPO DE FACEBOOK DEL QUE AMBOS SOMOS MIEMBROS, QUE SUSCRIBO AL CIEN POR CIEN Y QUE TRANSCRIBO INTEGRAMENTE Y CON UNA TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

Hola, muy buenas, me llamo Emilio Milo Rodríguez y me gusta insultar y cachondearme del falso profeta Mahoma. Sí señor, me gusta.

Insulto y me cachondeo de Mahoma por la mañana, por la tarde y otra vez a la noche hago un acto de contrición insultando en voz alta a Mahoma.

De hecho, cuando no estoy ocupadísimo insultando al pedófilo de Mahoma, no estoy haciendo nada porque imagina,,,,,, siempre estoy insultando a Mahoma.

30870_108232439224966_100001146306583_66552_179935_n

Sí señor, esperando el metro otros se rascan la nariz o hacen crucigramas, yo estoy insultando a Mahoma. Paseando por la calle, algunos miran escaparates, yo hago algo útil y me choteo de la puta madre de mahoma.

¿Por qué insulto a mahoma? Bueno, porque si la falta de moral, inhumanidad y bajeza espiritual era buena para ese cerdo de Mahoma (pido perdón a los cerdos), todo eso es bueno para mí también, feliz infiel español.

MAHOMACERDO

Además, como todo el mundo musulmán sabe, si es bueno que ellos insulten y manchen (más) el nombre de su jodido profeta mediante las barbaridades que hacen en su nombre y defensa, cuyo ejemplo ha sido secuestrado por criminales y bazofia varia…. Pues entonces yo me puedo permitir también con toda alegría insultar y mearme de risa de mahoma y de todos los fieles que siguen su psicótico ejemplo.

MAHOMAVIOLADOR

De hecho, insultar a mahoma me lleva tanto tiempo y trabajo que podría decirse que estoy quemando el Corán por los dos extremos al mismo tiempo, lo que no es mal pasatiempo. Estoy planteándome hacer miles de fotocopias del Corán para poder quemarlo todos los días hasta que el islam desparezca. No sé qué hacer con tanta diversión, el ayatolá Jomeini estaría escandalizado de mi inmoralidad divertitiva.

Correcto, si estoy despierto como si estoy dormido, alegremente insulto a mahoma, de pie, sentado, acostado, haciendo el pino, de lado, debajo del agua, en la ducha….. a perpetuidad o para siempre, lo que dure más.

Mahoma-El-Gran-Violador-de-los-Niños-1-1024x745

Cada segundo de mi vida es un precioso diamante temporal de oportunidad para insultar a Mahoma y cada una de las perversiones que representa.

Cada vez que respiro, cada palabra, cada acción más trivial está calculada al milímetro y específicamente para insultar a mahoma, ese repugnante, retorcido y falso representante del psicópata de allí arriba.

60846_442861978700_622383700_5088144_5762423_n

Por todos vosotros, no os voy a decir que hacer. Pero si tenéis algo de sentido y os importa la salud y el porvenir de vuestros hijos, insultareis a mahoma, negaréis cualquier contacto de los niños con el islam y lo repudiareis con todo el corazón, porque el islam os repudia a vosotros, os niega el derecho a la libertad y os insulta desde hace 1400 años.

Mahoma puede resumirse en dos palabras: In-concebible.

islammahomapedofilo

Cualquier cosa que un infiel pretende hacer, viene mahoma y te dice: no puedes, no lo hagas, sométete, paga, llora y sufre. Y si lo haces o lo piensas, te mandará a sus representantes legales disfrazados de musulmanes virtuosos para meterte dos balas en la cabeza y una en el pecho.

Este es el motivo por el cual mahoma es tu enemigo, no tu amigo. Quiere de rechacemos nuestra propia naturaleza, que permanezcamos temerosos, ignorantes y avergonzados, que nos odiemos y odiemos, que muramos sin vivir, no vivir sin morir…. En definitiva, que seamos musulmanes.

27870_101525906562204_100001143848233_10649_7972779_n

Esto es en esencia el motivo por el cual insulto y me choteo de mahoma.

Muchas gracias por unirte al clan del insulto, el ridículo, el cachondeo y la sátira feroz. Ah!! Y paz, que falta nos va a hacer falta.

inglaterra

ENGLISH VERSION

(Sorry for the very possible errors, it is with electronic translator)

THIS IS A POST TO A PARTNER IN A GROUP HAS STOPPED FACEBOOK OF BOTH ARE MEMBERS TO SUBSCRIBE TO ONE HUNDRED PERCENT AND TRANSCRIBE FULLY AND ENGLISH TRANSLATION.

Hello, very good, my name is  Emilio Milo Rodriguez and I like insult and  laugh to false prophet Muhammad. Yes sir, I do.

Insult and I joke Muhammad morning, afternoon and again at night make an act of contrition aloud insulting Muhammad.

In fact, when I’m not very busy insulting Muhammad pedophile, I’m not doing anything because imagine,,,,,, I’m always insulting Muhammad.

- ¿Que le pasa hoy a Mahoma? - Oh! le ha vuelto a entrar arena en la vagina.

Yes sir, waiting for the subway others scratch their nose or do crossword puzzles, I’m insulting Muhammad. Walking down the street, some look storefronts, I do something useful and I laugh Muhammad’s mother bitch.

Why insult to Muhammad? Well, because if the lack of moral, spiritual baseness and inhumanity was good for that pig Muhammad (I apologize to the pigs), all that is good for me too, happy unfaithful Spanish.

Moreover, as the entire Muslim world knows, if it’s good they revile and stain (more) the name of your fucking prophet by the barbarities they do in their behalf and defense, whose example has been kidnapped by criminals and slop varies …. Well then I can also allow all joy laughing insult and piss Muhammad and all the faithful who follow their psychotic example.

In fact, insulting Muhammad takes me so much time and work that arguably’m burning the Koran at both ends at the same time, which is not bad hobby. I’m considering making thousands of copies of the Koran to burn it every day until it disappears Islam. I do not know what to do with so much fun, Ayatollah Khomeini would be scandalized my divertitiva immorality. Right, if I’m awake as if I’m asleep, happily insult to Muhammad, standing, sitting, lying, doing handstands, sideways, under water, in the shower … .. for life or forever, whichever is longer.

Every second of my life is a precious diamond temporary opportunity to insult Muhammad and each representing perversions. Every time I breathe, every word, every trivial action is calculated to the millimeter and specifically to insult Mohammed, that disgusting, twisted and false representative of psychopath up there.

For all of you, I will not say to do. But if you have some sense and you care about the health and future of your children, you insultareis Muhammad, you deny any contact of children with Islam and repudiareis with all my heart, because Islam repudiates do to you, you denied right to freedom and you insult from 1400 years ago. Muhammad can be summarized in two words: In-conceivable.

saudiintheclassroom

Anything that tries to make an infidel, Muhammad comes and says you can not, do not do it, submit, pay, weeps and suffers. And if you do or think, will command his legal representatives disguised as virtuous Muslims to slip two bullets in the head and chest. This is why Muhammad is your enemy, not your friend. He wants us to reject our very nature, we remain fearful, ignorant and embarrassed that hate us and hate, die without live, not live without dying …. In short, we are Muslims.

This is essentially the reason why I insult and I joke insult to Muhammad.

Thank you very much for joining the clan of insult, ridicule, and fierce satire joke. Ah !! And peace, we lack going to need.

Kid Rock – » All Summer Long «

kidrock1

Un magnífico tributo al inmortal tema «Sweet Home Alabama» de los LYNYRD SKYNYRD  este formidable tema, All Summer Long de este yankee de Michigan, Kid Rock.

Nacido en Romeo, Michigan (17 de enero de 1971) , en uno de esos típicos pueblos americanos de no mas de 4.000 habitantes, Robert James «Bob» Ritchie, más conocido por su nombre artístico Kid Rock, es hijo de William «Bill» Ritchie (dueño de varias concesionarias de autos) y Susan Ritchie. Su familia también era dueña de un campo de 6 acres, donde ayudaba a recoger manzanas y cuidaba de los caballos. Por tanto, el very typical yankee rural, el muchachote de campo que preferia algo mas marchoso que la aburrida vida rural. 

Así que empezó a enrollarse con el rap, aprendió a bailar breakdance y participó en torneos en el área de Detroit. A los once años se unió a un grupo de breakdance llamado «Furious Funkers» y aprendió a ser DJ mientras que en el «cole», en la secundaria de allí, la «High Scholl» que la llaman se dedicaba el joio a pasarles a los tronkys música a cambio de birra (y eso que en los U.S.A. el alcohol está prohibido para menores de … pues ahora mismo no recuerdo si son 18 o 21). A los 15 tacos se las pira por la cara a Michigan, donde vivió con su amigo Chris Pouncy y se pone a trapichear drogas para una pandilla de la zona del lavadero de coches donde se puso a currar (jo, es que es típico de pelis y series americanas, jajjjaaa, que país, mola). Un vecino de allí, un tanto «nota» por este tipo de hechos, organiza un grupo de rap para mantener a los chicos fuera de problemas: estaba compuesto por «The Black Man» (fundador del grupo), Champtown, KDC, Chris «Doc Roun-Cee» Pouncy y Bob. Eran conocidos como «The Beast Crew». Bob se hizo amigo del productor «D-Nice«, conocido por su legendario grupo de Hip hop «Boogie Down Productions«. Una de las noches en las que Kid Rock abrió para los BDP, D-Nice invitó a un representante de Jive Records para que viera su actuación. Esta reunión llevó a un contrato para un demo, y éste, a un contrato para un disco completo. Contra la voluntad de sus padres, firmó su primer contrato a los 17 años.

A partir de ahi, diversos avatares, consigue ser uno de los raperos mas conocidos de Detroit, ganó mala fama por una canción de rap que hizo que una emisora que la emitió recibiera un multazo que te cagas (como seria la canción) y terminó rescindiendo el contrato (bueno, esta es una forma suave de decir que le despidieron). El hecho es que entre dimes y diretes, intoxicaciones por «peazo colocones» incluidos, publicó su primer album » «Carnival of Carnage» y a raiz de este, el colega aprende a tocar por sus propios medios varios instrumentos, entre ellos la guitarra, la batería, el piano y el órgano; se monta un estilo mas rockero y saca un nuevo album, «The Polyfuze Method» con el que consigue un relativo éxito a nivel local. Y así tumbeando, cambiando de bandas va grabando albunes mientras tiene que vivir incluso con préstamos hasta que por fin, en 1997, con  su banda compuesta por Uncle Kracker, Kenny Olson, Jason Krause, Jimmy Bones, Misty Love, Shirley Hayden y Joe C.  a la que se le suma la vocalista/baterista Stefanie Eulinberg, se estabiliza y en 1998,  lanzó su más dinámico, fuerte y comercialmente accesible álbum de su carrera, el multiplatino «Devil Without A Cause», con «Welcome 2 The Party» como su sencillo.

Con presentaciones en el Vans Warped Tour de New York y de Massachusetts logra un creciente interés y el tema homónimo al disco comienza a ser reproducido por las radios locales. A fines de ese mismo año, mientras pinchaba discos en un club, conoce a Carson Daily, presentador de MTV. Participó en los shows «MTV Fashinobly Loud» en Miami y «MTV’s Wanna B A VJ» con su tema «My Name is Rock», fue DJ de TRL en el especial de receso de primavera y juez de «Say What Karaoke»; debido a ello, su fama se vio aumentada, y para abril de 1999, su álbum llegó a ser disco de oro..1 En mayo su tema «Bawitdaba» fue lanzado en las radios y para junio de ese mismo año, ya era disco de platino.

Gracias a su masivo éxito, participó en su primer gran gira, hizo su mejor actuación, en Woodstock, el 24 de julio de 1999, y su disco era ya doble platino, ventas a tuti-plain, como churros.

En el 2000 lanza «The History of Rock», una colección de temas de sus 2 discos previos («The Polyfuze Method» y «Early Mornin’ Stoned Pimp»). Una de sus dos canciones nuevas, «American Bad Ass», realizada sobre la base del tema «Sad But True» de Metallica, fue lanzada como sencillo. Gracias a su rápido éxito, fue invitado para presentarla en vivo al show Saturday Night Live. y a partir de ahí se hizo mas popular que nunca con conciertos, cooperaciones, duetos, hasta salió, en animación claro, en un episodio de «Los Simpsons y en el 2008 saca el album «Rock ‘N Roll Jesus» cuyo disco single estrella fue este tema, el «All Summer Long» llegando a los primeros sitios de la lista americana de ventas, también fue uno de los éxitos del año en Europa, llegando al número 1 de la lista británica de singles, y estando nominada a la mejor canción del año en los MTV Europe Music Awards 2008. «All Summer Long» fue la canción oficial del evento Backlash de la WWE, celebrado el domingo 27 de abril de 2008.

La letra habla directamente sobre Sweet Home Alabama, además de lo que hizo durante un largo verano con su chavala (osea, que también es picante y pasota, pues, además del consabido sexo hay whiskey y hay… este… ejem..), y para ella utilizó el mismo solo de guitarra, el piano y la efectividad de sus coros. Ocurre lo mismo con ella que con otra que también subí al blog, «Werewolves of London» de Warren Zevon, al empezar te desconciertas, todo suena a «Sweet Home Alabama» pero notas enseguida que no, que no es o que es una versión hecha por otro grupo, hasta que te das cuenta de que lo que pasa es, simplemente, que está basada en ella. Para los muy puristas es un plagio pero a mi me parece sencillamente genial y tiene mérito además lo de este tío, aunque en este tema no se nota, este tema es totalmente de rock sureño del de toda la vida, pero el fusionar  rap con rock, blues, heavy metal, funk y country  es tener un par de cojones como sendos castillos.

FORMAN EL TOTAL DE LA BANDA DE KID:

  • Kid Rock – voz principal, guitarra principal, guitarra acústica, banjo, 12 cuerdas, guitarra rítmica, guitarra lap steel, piano, percusión, sintetizador moog, talkbox, placas giratorias, órgano vox
  • Marlon Young – guitarra solista, guitarra acústica, bajo, mandolina
  • Jason Krause – guitarra
  • Aaron Julison – guitarra baja
  • Jimmie Bones – piano, órgano, arpa
  • Stephanie Eulinberg – tambores
  • Larry Fratangelo – congas, timbales, tambor de onda
  • Billy Powell – el piano
  • David Mcmurray – saxofón
  • Dan Dugmore – pedal steel
  • Rayse Biggs – trompeta
  • Paul Franklin – pedal steel
  • David Campbell – arreglos de cuerda
  • Al Sutton – Ingeniero
  • Barbara Payton – coros

PAGINA OFICIAL DE KID ROCK (INGLÉS): http://kidrock.com/?frontpage=true

KID ROCK EN LA TIA WIKY:

-INGLES: https://en.wikipedia.org/wiki/Kid_Rock

-ESPAÑOL: https://es.wikipedia.org/wiki/Kid_Rock

kid-rock-all-summer-long-cover-7542

KID ROCK – «ALL SUMMER LONG»

It was nineteen eighty nine
My thoughts were short
My hair was long
Caught somewhere
Between a boy and man
She was seventeen
And she was far from in between
It was summertime in Northern Michigan

Splashing through the sand bar
Talking by the campfire
It’s the simple things in life
Like when and where
We didn’t have no internet
But man, I never will forget
The way the moonlight shined upon her hair

And we were trying different things
And we were smoking funny things
Making love out by the lake
To our favorite song
Sipping whiskey out the bottle
Not thinking about tomorrow
Singing Sweet Home Alabama all summer long
Singing Sweet Home Alabama all summer long

Catching Walleye from the dock
Watching the waves roll off the rocks
She’ll forever hold a spot inside my soul
We’d blister in the sun
We couldn’t wait for night to come
To hit that sand and play some rock and roll

While we were trying different things
And we were smoking funny things
Making love out by the lake
To our favorite song
Sipping whiskey out the bottle
Not thinking about tomorrow
Singing Sweet Home Alabama all summer long
Singing Sweet Home Alabama all summer long
Turn it up

Now nothing seems as strange
As when the leaves began to change
Or how we thought
Those days would never end
Sometimes I’ll hear that song
And I’ll start to sing along
And think, man
I’d love to see that girl again

And we were trying different things
And we were smoking funny things
Making love out by the lake
To our favorite song
Sipping whiskey out the bottle
Not thinking about tomorrow
Singing Sweet Home Alabama all summer long
Singing Sweet Home Alabama all summer long
Singing Sweet Home Alabama all summer long

SPA2

Era mil novecientos ochenta y nueve
Mis pensamientos eran cortos
Mi pelo era largo
Era algo entre un niño y un hombre
Ella tenía diecisiete años
Y estaba lejos de ser una del monton
Era verano en el norte de Michigan

Zambullendoce en la barra de arena
Hablando al lado de la fogata
Son las cosas simples de la vida
Como cuando y donde
No teniamos internet
Pero hombre, nunca olvidaré
La manera que la luz de la luna brilló sobre su pelo

Y estabamos probando diferentes cosas
Y estabamos fumando cosas divertidas
Haciendo el amor junto al lago
Con nuestra canción favorita
tomando whisky de la botella
No pensando en el mañana
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano

Mirandonos Fijo en el muelle
Mirando las olas golpeando las rocas
Ella siempre tendrá un lugar en mi corazon
hemos dejado nuestra marca al sol
No podiamos esperar que la noche llegara
Para llegar a la arena y tocar algún rock and roll

Y estabamos probando diferentes cosas
Y estabamos fumando cosas divertidas
Haciendo el amor junto al lago
Con nuestra canción favorita
tomando whisky de la botella
No pensando en el mañana
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano

Ahora nada parece tan extraño
Como cuando las hojas empezaban a cambiar
O cómo pensabamos
Que aquelos días nunca terminarían
Algunas veces esucharo esta canción
Y pensaré, hombre
Me encantaría ver esa chica otra vez

Y estabamos probando diferentes cosas
Y estabamos fumando cosas divertidas
Haciendo el amor junto al lago
Con nuestra canción favorita
tomando whisky de la botella
No pensando en el mañana
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano

Y estabamos probando diferentes cosas
Y estabamos fumando cosas divertidas
Haciendo el amor junto al lago
Con nuestra canción favorita
tomando whisky de la botella
No pensando en el mañana
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano
Cantando ‘Sweet Home Alabama’ todo el verano

kidrock

 

Al Stewart – » Year of the Cat «

Al-Stewart-Year-Of-The-Cat-Del-1976-In01

Una inolvidable y eterna canción que engancha. El tema mas famoso de este cantautor escoces, Al Stewart.

Nacido el 5 de septiembre de 1945 en Glasgow, se inició  en la carrera musical  en The Sabres, un grupo de pop liderado por Tony Blackburn. A mediados de la década de los 60 se trasladó a Londres para actuar como cantante folk, influenciado por Donovan y el sentido melódico de John Lennon, en clubes como Bunjie’s Folk Cellar o Les Cousins.

En el año 1966 grabó para la Decca su single debut, “The Elf” (cara b “Turn To Earth”), que no obtuvo ningún tipo de repercusión comercial.

Este mal resultado  provocó su marcha de la Decca y su llegada a la CBS, sello discográfico en donde publicó su primer LP, “Bed-Sitter Images” (1967), un trabajo en el que Stewart aposentaba sus materias poéticas y amorosas de base folk pop en un barroco marco lleno de orquestaciones.

Tras el, tres álbunes mas, «Zero she Flies (1970)», “Orange” (1972), “Modern Times” (1975), una de sus mejores obras, producida por Alan Parsons, hasta llegar a su Lp más famoso y el de mayor fortuna comercial“Year of the cat” (1976) producido de nuevo por Parsons, que incluye este maravilloso y mítico tema del mismo nombre y por el que Al Stewart resulta más conocido. Junto a ella otras grandes canciones como “On the border” o “Lord Grenville”.

Tras el publicó “Time passages” (1978)  que fue otro espléndido disco con sonoridad parecida al anterior que cosechó excelentes ventas. A partir de ahí su carrera cayó en picado a nivel comercial, a pesar de publicar el interesante “24 Carrots” (1980), aunque todavía hoy sigue actuando antes sus leales admiradores.

Y nos centramos definitivamente en este fabuloso tema, una canción que atrapa desde su piano inicial hasta su conocido solo de saxo, bellamente arreglada y con una letra que exhibe de maravilla el carácter lírico de este ensoñador y excelente album. Al Stewart escribió gran parte de esta canción luego de ver un triste y deprimente espectaculo del comediante Tony Hancock en Bournemouth, Inglaterra en el año 1966. Era el año donde el famoso comediante estaba sumergido en sus problemas con el alcohol y sus shows eran un absoluto desastre, nadie le reia los chistes, el tío encima se cogia el cabreo y se ponía a increparles (jojojo, como Pablo Iglesias cuando le llevan la contraria 7); Al Stewart escribió parte de la letra en honor a el. La canción fue titulada «Foot Of The Stage» y contenía una frase muy significativa en honor al famoso comendiante inglés, «Your tears fall down like rain at the foot of the stage» (en español es algo como «Tus lágrimas caen como lluvia sobre el escenario»).

Al enterarse de la muerte del actor, en 1968, tras darse un pasote de «rulas» y alcohol, Al Steward no publicó esta canción y la dejó en carpeta para buscar una nueva idea para la letra y un dia, tras ver la famosa pelicula «Casablanca», con Humphrey Bogart, se le vino al cacumen la idea principal para la letra.  La canción paso a llamarse «Year of the Cat» inspirado en una de las ideas de la astrología vietnamita; El año del lindo felino es cada 12 años y se dice que es un año sin estrés y muy relajado para vivir. El año en que fue escrita la canción, 1975, justo era el año del gato… Es un buen dato para tener en cuenta.

Se terminó grabando en 1976, en los famosos  Abbey Road Studios, bajo la producción de Alan Parson, quien tambien colaboró tocando el saxofón y co-escrita por compositor Peter Wood. La letra nos relata la historia de un turista que conoce y se enamora de una muchacha Hippie que currelaba en un mercado. Ambos pasaron una noche de pasión extrema love, lo que tuvo como resultado que el turista perdiera el bus ese año 1975, o sea el desestresante año del gato.

Con largas secciones instrumentales que van dando mas vida a la historia que se cuenta en la letra,  Estas incluyen un solo de violín, de guitarra acústica y eléctrica (¡¡con una sensacional distorsión!!) y el susodicho solo de saxofón.

La canción hace una mezcla entre música folk con algo de jazz, lo cual es marca registrada de Alan Parson, que hizo esa excelente mezcla desde las mesas de sonido. Con tal señor, nada puede fallar, el efecto tiene que ser, inexcusablemente, formidable, sublime y fue  el primer single de Al Stewart en entrar al Top 10 de las listas en EE.UU, alcanzando el octavo puesto.

Dudo mucho que haya alguien que no la conozca, incluyendo a la generación mas joven de la actualidad. Es un tema enorme y, desde luego, atemporal.

PÁGINA OFICIAL DE AL STEWART (INGLÉS): http://www.alstewart.com/

AL STEWART EN LA «TIA WIKI» :

https://en.wikipedia.org/wiki/Al_Stewart(INGLÉS)

https://es.wikipedia.org/wiki/Al_Stewart (ESPAÑOL)

AL STEWART EN FACEBOOK (INGLÉS): https://www.facebook.com/officialalstewart

Además de Allan Parson, participaron en el álbum (y por tanto en este tema):

  • Al Stewart – Voz, guitarra y teclados
  • Peter White – Guitarra y teclados
  • John Perry – Voz de fondo
  • Tim Renwick – Guitarra
  • Andrew Powell – Arreglos de cuerda
  • Bobby Bruce – violin
  • Marion Driscoll – percusion
  • Stuart Elliott – Bateria, percusion
  • George Ford – Bajo
  • Phil Kenzie – Saxofón alto
  • Don Lobster – Teclados
  • David Pack – Voz de fondo
  • Tony Rivers – Voz de fondo
  • Graham Smith – harmonica
  • Peter Wood – Teclados

alstewart2

AL STEWART – » YEAR OF THE CAR «

On a morning from a Bogart movie
In a country where they turn back time
You go strolling through the crowd like Peter Lorre *
Contemplating a crime
She comes out of the sun in a silk dress running
Like a watercolour in the rain
Don’t bother asking for explanations
She’ll just tell you that she came
In the year of the cat.
She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow till your sense of which direction
Completely disappears
By the blue tiled walls near the market stalls
There’s a hidden door she leads you to
These days, she says, I feel my life
Just like a river running through
The year of the cat
She looks at you so cooly
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what’s waiting inside
The year of the cat.
Well morning comes and you’re still with her
And the bus and the tourists are gone
And you’ve thrown away the choice and lost your ticket
So you have to stay on
But the drum-beat strains of the night remain
In the rhythm of the new-born day
You know sometime you’re bound to leave her
But for now you’re going to stay
In the year of the cat.

SPA2

En una mañana proveniente de una película Bogart,
En un país donde echaron el tiempo atrás,
Vas avanzando entre la multitud como Peter Lorré
Contemplando un crimen
Ella sale corriendo de atrás del sol con un vestido de seda,
Como una acuarela en la Lluvia;
No aburras pidiendo explicaciones,
Ella sólo te dirá que ya llegó
En el año del gato.
Ella no te da tiempo para hcaer preguntas,
Mientras encadena tus brazos en los suyos
Y tu la sigues hasta que tu sentidi de orientación desaparece por completo.
Por las paredes azules cercanas al mercado
Hay una puerta oculta a la cual te lleva,
En estos días, dice, he sentido mi vida como un río que va corriendo.
El año del gato

Y bueno, la mañana llega y tú sigues con ella,
El autobus y los turistas se han ido,
Y tú has mandado a volar la oportunidad y has perdido tu boleto
Así que tienes que quedar
Pero el tambor que lleva el ritmo de la noche permanece
Batiendo al ritmo de un nuevo día
Sabes que algunas veces estás tentado a abandonarla,
Pero ahora te vas a quedar
En el año del gato.

alstewart1

GATODIABLO

Avicii – » Hey Brother «

avicii1

Hoy empiezo saliendome de mi estilo claramente setentero y meto este magnífico tema del disc jockey, remixer, y productor discográfico sueco AVICII, nombre profesional, ya que su nombre real es Tim Bergling.

Nacido el 8 de septiembre de 1989 en Estocolmo, Suecia, (es decir, que a día de hoy apenas tiene 26 años – ¡¡¡quien los pillara, coño -) se inició ya a los 18, en el año 2008 al hacer un remix de la canción del videojuego Commodore 64, Lazy Jones (supongo que los adictos a los juegos estos modernos lo conocerán bien, yo ni puta idea, jamás he tenido una video consola o un tablet o un Imbox o lo que rayos se utilice para estos juegos) y esto ya le lanzó a este mundillo y, en abril de 2008,  publicó su primera producción propia, Manman, con el sello discográfico de Pete Tong.

En 2010, Avicii publicó otro trabajo junto con el DJ sueco  John Dahlbäck, titulado Don’t Hold Back, bajo el alias Jovicii. También trabajó con otros productores reconocidos en la escena electrónica como holandeses Nicky Romero y Shermanology o los franceses Norman Doray y Sebastien Drums, entre otros. Aunque su trabajo se centra en canciones electrónicas, EMI puso a la venta una versión con vocales de su canción Bromance, con el título Seek Bromance.

En octubre de 2010, Avicii firma  con la discográfica europea A&R propiedad de EMI Music Publishing. Radicada en Londres y Nueva York, EMI es la cuarta empresa musical más grande y es productora de otras empresas, lo que  la coloca en ese cuarto puesto y la hace miembro de la RIAA (Recording Industry Association of America).

En 2011, por primera vez Avicii y el DJ francés David Guetta realizan una co-producción titulada: Sunshine, que fue incluida en el álbum Nothing but the Beat, de David Guetta, en la versión electrónica de dicho álbum. Además fue nominada a los Premios Grammy como «Mejor Grabación Dance» en el año 2011. Su sencillo Levels fue nominado en la categoría «Mejor Grabación Dance» en los Premios Grammy de 2012. El 10 de noviembre de 2013, ganó el premio “Mejor Artista Electrónico” en los MTV EMA.

El nunca ha querido quedar atrapado en un subgénero específico de la música sinó que busca siempre crear producciones innovadoras, experimentar, buscar nuevos caminos. Generalmente se lo monta en combinar los distintos estilos de la música electrónica con el country e incluso el folk, ¡menudo cocktail! pero le suele salir muy bien.

Este tema, perteneciente a su álbum «True», su disco oficil  de lanzamiento y es el tercer single que se extrajo del mismo y fué nº 1 en no menos de seis paises, logrando en mas de veinte entrar dentro del Top-10. Escrito por el propio Avicii, Dan Tyminsk, quien la pone voz,  Vincent PontareSalem Al FakirAsh Pournouri; de estos el último y el dj sueco han sido los que lo ha producido. Dan Tyminsk es el guitarrista, mandolinista y cantante en la Alison Krauss and Union Station y es quien le da ese aire folk a la letra de esta canción. Una melodía que se acerca algo más al folk y a la marcha militar que al country pero que funciona igual de bien. Se trata de una preciosa canción, sorprendentemente muy «yankee», exaltando los valores patrióticos. Su comienzo es, efectivamente, muy country-folk hasta el minuto 1,32 mas o menos, en que entra una magnífica sección de vientos y con ella empiezan los sonicos electrónicos totalmente propios del «dance», un «dance» suavecito, tras eso vuelve a la narración por un momento como al principio pero enseguida entra todo el elenco electrónico al mismo tiempo que los propios sonidos del country-folk. Cuenta una emotiva y preciosa historia de dos hermanos en tiempos de guerra que recuerdan su pasado y es un claro homenaje a a los caídos en guerra norteamericanos. 

El vídeoclip saca a relucir el tema patriótico, muy américano (sorprende en un sueco); una caja metálica abre paso a los recuerdos de las casas de un reserva militar en los años 50. Un chico llega en bicicleta a su casa y mira como su hermano arregla una moto hasta que este le mancha la cara con grasa y se lo lleva dentro cual saco de patatas, lo que nos lleva a las fotos de la guerra de Vietnam. Vemos como estos chicos ponen monedas en la vía del tren para ver como quedan aplastadas. Una noche en el campo con luciérnagas acaba dando paso al homenaje militar. Imágenes de una tienda típica se entrelazan con otras de la guerra y los festejos del cuatro de Julio, día de la Independencia de los Estados Unidos y   acaba con los chicos en el jardín contando historias de noche y el pequeño acaba preguntado cuando volverá su padres. El videoclip nos muestra al pequeño recibiendo la bandera y la chapa identificatoria del héroe de combate, el padre de los chicos y la foto de los hermanos donde el mayor es sustituido por la imagen del padre.

Una bonita historia que, como ya me imagino, a quienes yo me se (jejejejeejejeeee, «El Coletas» y simpatizantes, por ejemplo) seguro que no les hace ninguna gracia pero ¡¡que se jodan!!, lo cierto es que es una magnífica canción, una canción que se puede escuchar solo en audio (yo sigo pensando y desde luego así lo sigo haciendo) que la música es para escuchar, no para ver, es para dejar volar la imaginación uno mismo y no ser dirigido por un vídeo lo cual no quiere decir que no estén bien los videoclips y mira tu por donde, este videoclip a mi me parece también muy bueno y música e imágenes se complementan perfectamente.

El que a los resentidos mediocres envidiosos no les haga gracia por lo del «imperialismo yankee» es absolutamente irrelevante.

El propio vídeo tiene la letra subtitulada en español, pero yo la pongo también en el post porque, como todos sabemos, estos vídeos de YouTube un día están y al dia siguiente ya no, con lo que lo tienes que sustituir y actualizar y es fácil que el nuevo no lleve la letra.

Muy bonita letra también, por cierto.

Y sin más, PLAY MUSIC!!

AVICII PAGINA OFICIAL / AVICII OFICIAL PAGE (EN INGLÉS): http://avicii.com/

AVICII EN FACEBOOK: https://www.facebook.com/avicii

AVICII CANAL OFICIAL YOUTUBE: https://www.youtube.com/user/AviciiOfficialVEVO

AVICII EN LA «TIA WIKI»: https://es.wikipedia.org/wiki/Avicii

avicii2

AVICII – » HEY BROTHER «

Hey brother, there’s an endless road to re-discover
Hey sister, know the water’s sweet but blood is thicker
Oh if the sky comes falling down, for you
There’s nothing in this world I wouldn’t do

Hey brother, do you still believe in one another?
Hey sister, do you still believe in love I wonder
Oh if the sky comes falling down, for you
There’s nothing in this world I wouldn’t do

What if I’m far from home?
Oh brother I will hear you call
What if I lose it all?
Oh sister I will help you out!
Oh if the sky comes falling down, for you
There’s nothing in this world I wouldn’t do

Hey brother, there’s an endless road to re-discover
Hey sister, do you still believe in love I wonder?
Oh if the sky comes falling down, for you
There’s nothing in this world I wouldn’t do

What if I’m far from home?
Oh brother I will hear you call
What if I lose it all?
Oh sister I will help you out!
Oh if the sky comes falling down, for you
There’s nothing in this world I wouldn’t do

SPA2

Hey hermano, es un camino sin fin por redescubrir
Hey hermana, conoces el agua dulce pero la sangre es más espesa
Oh si el cielo se cayera, por ti
No hay nada en este mundo que no haríaHey hermano, ¿todavía crees en los demás?
Hey hermana, me pregunto si todavía crees en el amor
Oh si el cielo se cayera, por ti
No hay nada en este mundo que no haría

¿Y si estoy lejos de casa?
Oh hermano escucharé tu llamada
¿Qué pasa si pierdo todo?
Oh hermana te ayudaré a salir
Oh si el cielo se cayera, por ti
No hay nada en este mundo que no haría

Hey hermano, es un camino sin fin por redescubrir
Hey hermana, me pregunto si todavía crees en el amor
Oh si el cielo se cayera, por ti
No hay nada en este mundo que no haría

¿Y si estoy lejos de casa?
Oh hermano escucharé tu llamada
¿Qué pasa si pierdo todo?
Oh hermana te ayudaré a salir
Oh si el cielo se cayera, por ti
No hay nada en este mundo que no haría

Avicii_@_London_tentparty_(cropped)

usa

martes18

David Knopfler – » Heart to Heart «

you-rock-6

davidknopfler

El tema mas conocido y de mas éxito de David Knopler, el hermano de Mark, de los Dire Straits, en su carrera en solitario.

David Knopfler (nacido el 27 de diciembre 1952) es un guitarrista, pianista, productor y cantante y compositor británico. Es tambien poeta y escritor de libros. Junto con su hermano, el mucho mas conocido Mark Knopfler, fundó el inmortal grupo Dire Straits. 

Knopfler nació en Glasgow , Escocia, hijo de madre inglesa, Louisa Mary, profesora y del arquitecto judio hungaro Erwin Knopfler. A la edad de dos años, su familia se mudó a Newcastle upon Tyne , Inglaterra, donde se crió, y, finalmente, asistió a la escuela secundaria de Gosforth.

A los 11 años, ya era propietario de una guitarra, un piano y una batería, y los 14 años, ya estaba cantando sus propias composiciones en clubes de folk . Después de asistir a la Bristol Politécnica, se convirtió en un trabajador social en Londres, donde compartió un apartamento con el bajista John Illsley. David presentó a John a su hermano mayor, Mark, y ellos (junto con el bateria Pick Withers ) se convirtieron en los fundadores de Dire Straits; David tocaba la guitarra rítmica detrás de la guitarra solista de Mark, y  apareció en los dos primeros lanzamientos de la banda, pero mientras que grabaron su tercer álbum, Making Movies, David dejó la banda para convertirse en un artista en solitario. Parece ser que esto fue debido a divergencias entre los dos hermanos (David achacaba a Mark una especie de tirania y de dejarle muy en segundo lugar y de montarle mas de un «ninguneo»).

Tras salir de Dire Straits, Knopfler lanzó su primer álbum en solitario en 1983, titulado «Release» . A pesar de los malos rollos entre los hermanos (aunque repito, es posible que la cosa no fuera tan fuerte como se dice, la prensa de este tipo tiende mucho a exagerar y sacar cosas de contexto),  Mark Knopfler y John Illsley participaron en el álbum.

David lanzó tres álbumes más largo de la década: Behind the Lines (1985),  Cut the Wire (1986) Lips Against the Steel (1988) y durante este tiempo,  también comenzó componiendo bandas sonoras para películas teatrales y de televisión, entre ellos Treffer, Shergar (ambos 1984), Jakob hinter der Blauen Tür (1987) y Laser Mission (1990).

En total son diez albunes en solitario mas colaboraciones, recopilatorios y directos. Su último album en solitario, completamente suyo quiero decir es el «Songs for the Siren» de 2006.

La mayoría de sus álbumes obtuvo críticas positivas, especialmente los dos últimos, y se recibieron favorablemente entre sus fans, pero Knopfler aún permanece en gran medida desconocido para el público en general. Tiene tambien sus detractores que consideran que su obra no ha aportado ni aporta nada nuevo.

El tema del post es, como ya indiqué, posiblemente el de mas éxito de su carrera en el sentido comercial. Tiene, por supuesto, sus detractores y, desde luego no es lo que uno espera al saber que es uno de los cofundadores de Dire Straits, ellos no llevan el ritmo mas bien «popero» de esta canción, pero la voz si lo delata. Es un tema nada rockero, es puro Pop, pop comercial, pero eso si, muy bien hecho, estupendamente trabajado, no es ni mucho menos una «canción del verano» o el típico «chunda chunda» melódico y pasteloso. El ritmo es muy agradable, sirve también para bailar y de una manera suavecita, dejandote llevar, estupendamente coordinados los instrumentos, destacando el bajo que, muy bien acompañado por la bateria, forman la base del tema y extraordinaro el acompañamiento de los teclados. Los coros hacen el resto y, por supuesto, David la canta magistralmente. La letra es alegremente romántica ;) .

No he encontrado traducción buena al español, así que hay que tirar del «translate», que se le va a hacer

Es el tema que abre su segundo album, «Behind the lines», lanzado en 1985. La formación que dió vida a este album fué: 

  • David Knopfler – piano, sintetizador, voz
  • Bud Roberts – guitarra, sintetizador de guitarra
  • Taif Pelota, Pino Palladino , Nick Davis – bajo
  • Richard Dunn, Charlie Schade – teclados
  • Arrun Ahmun – batería, percusión
  • David Jackson, Thomas Forrest, Judy Cheeks, Mick Jackson , Pat Schockley – coros

BIOGRAFIA DE DAVID (INGLÉS): http://www.billboard.com/artist/1489465/david-knopfler/biography

PÁGINA OFICIAL DE DAVID (INGLÉS – EN CONSTRUCCIÓN): http://knopfler.com/biog.html

DAVID EN LA «TÍA WIKY»: https://en.wikipedia.org/wiki/David_Knopfler  (INGLÉS). https://es.wikipedia.org/wiki/David_Knopfler (ESPAÑOL)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

DAVID KNOPFLER – » HEART TO HEART «

It’s warm and dark
now we’re alone
just the music in stereo.
Heart beats – skin to skin
you knew who was coming

Oh yes and she came –
Heart to heart – skin to skin
did you feel it? –
Lovers dancing.
Someone loves you
where to begin

Don’t think you’re losing when you’re winning

You’re winning again
winning again.

So you kiss her eyes
she’s everything you dreamed of.
You feel her sights
don’t want to wake up.
This heart’s beating – her salt wet skin

You knew what was coming
oh yes and you came –

Heart to heart – skin to skin
did you feel it
feel it again?
Someone loves you
now you understand.
The drums are beating and you’re dancing
you’re dancing.

How do I explain this? I never was there on the station.
– Heart to heart –

So close your eyes – imagination

there’s music playin’ from the FM station
Hearts beat – salt wet skin

you knew what was coming
this is where we came m.

Heart to heart – skin to skin
can you feel it?
Yes we’re dancing.
Someone loves you
can you understand?
Don’t think you’re losing when you’re winning
with your one time man.
Heart to heart – skin to skin
heart to heart

your lovers dancing.
Heart to heart
your heart is dancing

Heart to heart
your spirit’s dancing.
Heart to heart
the room is dancing.
Heart to heart
your mind is dancing.

SPA2

Es cálido y oscuro
ahora que estamos solos
sólo la música en estéreo.
El corazón late – de piel a piel
que sabía que iba a venir

Oh, sí, y ella vino –
Corazón a corazón – de piel a piel
¿Sintió usted? –
. Los amantes del baile
Alguien te ama
por dónde empezar

No pienses que estás perdiendo cuando estás ganando

Usted está ganando de nuevo
a ganar otra vez.

Así besas los ojos
ella está todo lo que ha soñado.
Se siente su mirada
no quieren despertar.
golpiza de este corazón – su piel húmeda sal

Usted sabía lo que venía
oh sí y usted vino –

Corazón a corazón – de piel a piel
no lo sientes
? sentirlo de nuevo
Alguien te ama
. Ahora entiendes
Los tambores están golpeando y estás bailando
estás bailando.

¿Cómo explicar esto? Nunca estuve allí en la estación.
– Corazón a corazón –

Así que cierra los ojos – la imaginación

no jugando la música ‘de la estación de FM
corazones laten – piel húmeda sal

usted sabía lo que venía
aquí es donde llegamos m.

Corazón a corazón – de piel a piel
puede sentirlo?
Sí estamos bailando.
Alguien te ama
puedes entender?
No creo que se está perdiendo cuando se está ganando
con su tiempo de un solo hombre.
Corazón a corazón – piel piel
de corazón a corazón

sus amantes de la danza.
Corazón a corazón
su corazón está bailando

Corazón a corazón
baile. de su espíritu
Corazón a corazón
la habitación está bailando.
Corazón a corazón
tu mente está bailando.

DAVIDKNOPFLER3Que tengas un buen Lunesfeliz semana

SLADE – » THE BAGIN’ MAN «

BUENOSDIAS46

you-rock-3

HELLOOO!!! de nuevo en el blog tras unos días algo chunguillos tipo hospitalario. Na, el puto body que por la pila de años pues… Pero ya está pasado y para reanudar el blog y en finde, un post de rock, que hacía mucho que no metía uno de ellos.

Y es a cargo del trepidante, estrepitoso y salvaje rock de los británicos Slade de los cuales ya he publicado otras cosas antes, con un tema que, originalmente, se publicó solo como single de 45 r.p.m. pero que luego fue incluido en la versión americana de su álbum «Slade in flame» de 1974. 

En su lanzamiento como single alcanzó un notable éxito (como todos los suyos en esa, su mejor etapa, entre 1971 y 1975), logrando estar durante siete semanas seguidas en el nº 3 de las listas británicas y obtener un disco de plata por sus mas de 250.000 copias vendidas, algo muy fuerte para aquellos momentos y fue también muy difundida en toda Europa, no teniendo tanta suerte en USA, mercado que les fue siempre hostil. Y todo ello a pesar de que en muchas emisoras fue censurada su reproducción por su, según los que mandasen en eso, fuerte contenido sexual (yo no le encuentro nada fuerte, las he visto mas «explícitas» y descaradas en esa misma época y, que yo sepa, no tuvieron ningún tipo de censura).

Es un tema de puro rock «duro», sin pretensiones de gran obra, ritmazo fuerte, salvaje, trepidante, arrollador, con fuertes riffs de guitarra y demoledores estribillos, puro rock británico del de toda la vida, sin contemplaciones. Brutal la parte final, con el vocalista a toda voz, rugiendo, pero lo que es literalmente rugiendo de forma bestial y aplastante.

Una buena manera de iniciar un finde mas bien heladito y como vuelta al blog tras prácticamente diez días k.o. en el hospital universitario «La Paz» de Madrid, nada grave pero si molesto, un par de pedrusquitos en la vesícula y tal.

Y sin mas, al ataque con los SLADE y su formación de toda la vida, a saber:

  • Noddy Holder: Vocal y guitarra
  • Jim Lea: Bajo y coros
  • Dave Hill: Guitarra solista y coros
  • Don Powell: Bateria y percusión

PAGINA OFICIAL DE SLADE EN FACEBOOK: https://www.facebook.com/pages/The-Official-Slade-page/177831055495?sk=timeline

SLADE FAN CLUB: http://www.sladefanclub.com/

SLADE EN LA WIKI: http://es.wikipedia.org/wiki/Slade

saturday-rockin-bird

SLADE5

SLADE – » THE BAGIN’ MAN «

One two three

When you wake up in the morning
And you can’t remember much about the night before
Then the lady who’s beside you gets up
She goes right out and locks the bathroom door
And your head won’t stop singin’
The phone won’t stop ringin’
Your plane is gonna leave at 12:15
It was close to 6 o’clock before you got to know a little dream

Look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home

I been in fifty diff’rent towns, in fifty diff’rent days
They all got different names
I been in fifty limousines, in fifty hotel rooms
They all look the same
And your head won’t stop crackin’, your case needs unpackin’
The only sound is from the TV screen
Until a knock comes on the door and standin’
There’s another little dream

Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
‘Cause he’s the bangin’ man

Oh, when you wake up in the morning
You can’t remember much about the night before
A small reminder of the state you were in
Are all the tattered clothes across the floor
And your head still keeps singin’
The phone it still keeps ringin’
Remember just exactly where you’ve been
‘Cause there ain’t no doubt about it
There’s no better things to see then what you’ve seen – ah

Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down to bangin’ back home
Oh, look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, get down, get down to bangin’ back home – yeah yeah

Look at the bangin’ man, he says he can, time after time
He’ll get down, down, down, down, down to bangin’ back home

SPA2

Uno, dos, tres

Cuando te despiertas por la mañana
Y no puedes recordar mucho sobre la noche anterior
Luego levanta la señora que está a tu lado
Sale bien y las cerraduras de la puerta del baño
Y la cabeza no deja de cantar
El teléfono no deja ardiendo
El avión se va a ir en 12:15
Era cerca de 6:00 antes de que tienes que saber un pequeño sueño

Mira en el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa

Estuve en cincuenta ciudades de diff’rent, en cincuenta días diff’rent
Todos tienen diferentes nombres
Estuve en cincuenta limusinas, cincuenta habitaciones de hotel
Tienen el mismo aspecto
Y la cabeza no parará de Crackin ‘, su caso necesita unpackin’
Es el único sonido de la pantalla del televisor
Hasta que un golpe en la puerta y parado
Hay otro pequeño sueño

Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Porque él es el gran hombre

¡ Cuando te despiertas por la mañana
No puedes recordar mucho sobre la noche anterior
Un pequeño recordatorio de que estabas en el estado
Son todas las ropas destrozadas por el piso
Y tu cabeza aún sigue cantando
El teléfono que todavía mantiene ardiendo
Recordar exactamente dónde has estado
Porque no hay ninguna duda al respecto
No hay no hay cosas mejores que ver entonces lo que has visto – ah

Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo tirando a volver a casa
Mira el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él va abajo, abajo, abajo tirando a casa – sí, sí

Mira en el gran hombre, dice que él puede, otra vez
Él conseguirá abajo, abajo, abajo, abajo, abajo para golpear a casa

Slade (1)

755964716_1187573

finde236

Les Negrésses Vertes – » Il «

les-negresses-vertes-19-4-1991001

buenosdias29

Sigo con el veranito agosteño musical, cambio de nuevo de estilo y… ¡¡¡también de idioma!!!, esta vez me paso a la langue du monsieur Moliere qui est très chic avec ce groupe parisien de voyous lascifs.. usease, con este grupo parisino de gamberros cachondos del que ya tengo publicados varios temas en el blog y cuento con más amplitud quienes son, lo que pasa es que están muy al principio (y el blog tiene ya sus cuatro años) y por ello, para quien tenga curiosidad de saber mas sobre ellos, además de la posibilidad de usar los distintos modos de búsqueda del blog, bien por la nube de tags (usando esa, lo mejor es música o rock) o por fechas, etc., dejo este LINK a otro blog que hace un buen artículo sobre ellos y que también tiene algunos temas.

Como se puede ver, los tipos, geniales e imaginativos, se dedican a mezclar absolutamente de todo, desde lo más parisino al rock, el punk, lo «calorro» total, mediterraneo de una y otra orilla (en la otra sobre todo «maman» de Argelia) y hasta español (de hecho tienen canciones originalmente en español, no en francés y versión en español sino directamente en español) y con tal cocktel les salen unas cosas divertidísimas, festivas, bailables, pegadizas y muy cachondas pero sabiendo muy bien lo que se curran, vamos, que están bien trabajadas y orquestadas. Se puede ver también que son toda una basca, hay veces que se junta una peña de diez o mas y desde luego, las lían pardas.

Este tema sin embargo es muy, muy francés, muy parísino, con el típico acordeón que a todos nos suena enseguida a paseos por el viejo parís de «pelis» en blanco y negro, con tipos muy truhanes y malencarados a lo Jean Paul Belmondo, barrios bajos, cabarets de baja estofa, lumiascas, vagabundos y/o las novelas del comisario Maigret. La canción,  cadenciosa y bohemia es muy triste y «depre», y de lo más  fatalista más sin embargo se escucha muy bien, está hecha de puta madre y se te pega desde el principio.

Está incluido en su primer album, aparecido en 1988, «Mlah», con 14 temas cojonudos y del que se sacó como single de presentación el que quizás es su tema mas famoso, «Zobi la Mouche» que, por supuesto, está en este blog (pero muy al principio como ya he indicado). Este es el corte nº 8 del album y nos cuenta la vida de un tío al que despidieron de un curre cutre, abandonado por su mujer y que encima se cae por las escaleras de metro y su perro que le guia y las pasa igual de canutas que el,  un sin techo típico, ambos sucios, el dueño alcoholizado totalmente…en fin, eso, una auténtica «vida de perros»

Tanto la descripción que hace la letra como la música clava perfectamente ese tipo de ambiente y de vida, alcohol y perro «pulgosillo» y escualido incluidos. No he podido encontrar una buena traducción en la web así que me lo tengo que montar con mis arcaicos conocimientos de francés, adquiridos en el «cole» (osea, allá por el terciario mas o menos) y, por supuesto, «oncle» Google. Aun así, se «pilla» el rollo perfectamente, de hecho, pienso que con solo el francés se puede entender perfectamente (bueno, al menos yo).

REALMENTE GENIAL, TROP FANTASTIQUE!!!

FORMAN LA IMPONENTE TROUPE:

martes22

Les+Ngresses+Vertes+les+negresses+vertes

LES NEGRÉSSES VERTES – » IL «

Il vase à vache qui pisse
Le vent n’a pas décorné les Dieux
Il est la sous la pluie
Il ne sait ou aller
Il est la comme un con
Il est plutôt paume
C’ est son chien qui le guide
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Son patron est l’ ordure
D’ une usine de chaussures
Qu’ ont pas l’ odeur des pieds
Mais l’odeur de métier
Qui devait l’ augmenter
Du moins, d’ un moins que rien

Ca ne fait pas grand chose
Mais ca fait toujours bien
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Il etait syndique
On l’ a licencie
C’est pas toujours facile
De pouvoir s’ exprimer
Il n’ avait plus d’ argent
Sa femme l’ a quitté
Il est tombé de haute
Dans la bouche de métro
C’ est son chien qui le guide
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Um bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Une vie nouvelle l’ attend
Et c’est plutôt navrant
Sa maison de repose
C’ est le stations de métro
Il ne l’ a pas choisi
Mais ainsi va sa vie
C’ est un homme abattu
Que l’ espoir a perdu
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

SPA2

Él vaso(limo) a vaca que mea
El viento no descornó a los Dioses
Es bajo la lluvia
No sabe o ir
Es como un gilipollas
Es más bien palma
‘ es su perro que lo guía
Va de meada en meada  allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
‘ es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está muy triste
Una suerte muy triste

Su dueño es la basura
De una fábrica de zapatos
Que no tienen  el olor de los pies
Pero el olor de oficio
Que debía aumentarlo
Por lo menos, de uno menos que nada

Esto no es gran cosa
Pero ha hecho siempre bien
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
 es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está muy triste
Una suerte muy triste

Estaba sindicado
Le despidieron
Es no siempre fácil
De poder expresar
No tenía más dinero
Su mujer lo dejó
Cayó de lo alto
En la boca de metro
es su perro que lo guía
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino es muy triste

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Um suerte muy triste
El está  triste
Una suerte muy triste

Una vida nueva le espera
Y es más bien lastimoso
Su casa de reposición
son las estaciones de metro
No lo escogió
Pero así va su vida
 es un hombre acabado
Que la esperanza perdió
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
 es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está  triste
Una suerte muy triste

LES NEGRESSES VERTES1
BUEN DIA40

The Byrds – » I Wasn’t Born To Follow «

logo_byrds_big

buenosdias36

Aquí me traigo a uno de los grandes grupos de la época, considerado por la crítica especializada como  uno de los mejores grupos de la historia de Estados Unidos, y uno de los mas grandes de la historia (y no les falta razón),   del que hasta ahora no había escrito ningún post, The Byrds, grupo californiano, de Los Ángeles formando a principios de ¡¡¡1964!!, es decir, han pasado ya la friolera de CINCUENTA years ni más ni menos. En principio formaron con Jim McGuinn y su famosa guitarra Rickenbacker de 12 cuerdas, Gene Clark, David Crosby (estos tres componentes formaban el grupo folk The Jet Set), a ellos se les unieron Chris Hillman (hasta entonces bajo de su propio grupo, The Hillmen) y el batería Michael Clarke. Posteriormente abandonaron el grupo Gene Clark (1966) que formó grupo propio y en el 69 el genial David Crosby que formó aquel otro gran supergrupo de la época, Crosby, Still & Nash a los que poco después se unió otro genio, Neil Young.

El grupo es mas versioneador que de composiciones propias pero las versiones que hacen de temas de monstruos como Bob Dylan o Pete Seeger son realmente fabulosas, ejemplos tenemos a saco ¿quien no ha oído su versión del «Mr. Tambourine Man»?, llegó a ser nº 1 en su versión, superando a la original del coleguita Dylan y así con otras muchas durante toda su carrera.

El grupo lo que buscaba era, precisamente, fusionar la música de Dylan con la de The Beatles y la discográfica yankee Columbia Records pretende hacer llegar a la opinión pública, que los Byrds son la respuesta norteamericana a estos últimos.

Antes del abandono de Crosby, The Byrds publicaron en 1968 el album «The Notorious Byrd Brothers» , una grabación muy tensa, con muchas desvenencias y que terminó precisamente con el despido de Crosby y el bateria Michael Clarke, que también andaba con un mosqueo que te cagas, dejó colgado el grupo a mitad de la grabación, volviendo posteriormente tanto el como Crosby unicamente para terminarla y habiendo contado en el entretanto con unos suplentes de lujo (como si fuera «fusborn», vaya), Jim Gordon y Hal Blaine . Aun con todo este desbarajuste y malos rollos, el album salió cojonudo. Es quizás el más experimental y progresivo del grupo. Comenzaron a experimentar con el sintetizador modular Moog, siendo uno de los primeros albunes de rock en el que se usa semejante artefacto diabólico (jejejejeje, hoy los artefactos diabólicos los usan los Dj,s esos y no sirven más que para hacer un ruidoso chunda chunda que ni es música ni es nada, pura basura) y tambíen el (o la, yo no se que género usar para este instrumento) «pedal steel guitar» ya usado por otras bandas especializadas en el country-rock (JohnFoggerty, de Credence Clearwater Revival, por ejemplo, es muy amigo de este instrumento que, por otra parte, es practicamente imprescindible en este tipo de música).

Y de el elijo este tema cortito, pegadizo y refrescante, lo que viene muy bien para la época, en el que además aparecen como invitados la cantante y compositora  Carole King y el compositor de letras Gerry Goffin que nos dejó hace bien poco, el pasado junio a la edad de 75 años. Una muy bien montada pieza con la mezcla justa de rock psicódelico y country al estilo «western», lo que es un tema de los llamados «on the road» y que fue posteriormente utilizado en la banda sonora de la película «Easy Reader»  de 1969 (yo de cine no entiendo pero siempre que me preguntan por mi peli favorita nombro esta, la verdad es que es la única película que he visto tres veces en version original subtitulada y en el cine, lo que para mi es todo un logro), peli, evidentemente, de rollito hippy total y con una banda sonora realmente genial. En el vídeo se puede imaginar uno de que va, tanto la peli como el tema, así como con la propia letra (esta vez con TRADUCCIÓN VERY MUCH PERFECT), que habla de «viajar» (si, con doble sentido y los dos son válidos ROCK).

SE MONTAN EL ALBUM,

Y PERSONAL DE APOYO:

       –   Jim Gordon – batería

lunes8

NotoriousByrdBrothers

THE BYRDS – » I WASN’T BORN TO FOLLOW «

Oh I’d rather go and journey
Where the diamond crescent’s glowing
and run across the valley
Beneath the sacred mountain
And wander through the forest

Where the trees have leaves of prisms
And break the light in colors
That no-one knows the names of

And when it’s time I’ll go and wait
Beside a legendary fountain
Till I see your form reflected
In it’s clear and jeweled waters
And if you think I’m ready

You may lead me to the chasm
Where the rivers of our vision
Flow into one another

I will watch her dive beneath
The white cascading waters
She may beg she may plead
She may argue with her logic
And then mention all the things I’ll lose

That really have no value
In the end she will surely know
I wasn’t born to follow

SPA2

Oh, me gustaría ir y viajar
donde la medialuna de diamante reluce
y correr a través del valle
bajo la montaña sagrada
y errar por el bosque

donde los árboles tienen hojas de prismas
y rompen la noche en colores
cuyos nombres nadie sabe

Y cuando sea el momento iré y esperaré
junto a la fuente legendaria
hasta ver tu forma reflejada
en sus claras y preciosas aguas
y si crees que estoy listo

puedes conducirme hasta la sima
donde los ríos de nuestra visión
fluyen uno en otro

La observaré a ella zambullirse
en las blancas aguas de la cascada
ella puede pedir, puede suplicar
puede argumentar con su lógica
y luego mencionar todas las cosas que me perderé

que realmente no tienen valor
y al final ella seguramente entenderá
que no nací para seguir

Byrds1967

buena semana4

Sparks – » (Baby, Baby) Can I Invade Your Country?

sparks

domingo40

¡MAS MÚSICA! y rotundo cambio de estilo. Esta vez me voy a la más pura extravagancia posible, el grupo californiano nacido a principios de los 70, Sparks, grupo que muchos creen inglés hasta que se informan y esto es debido a que su «boom» fue en Inglaterra y durante el dominio del «glam rock». 

Tengo en el blog bastantes temas de los mismos en post antiguos y allí doy más datos (si los miráis, es muy posible que en algunos os encontréis conque el vídeo puede estar inactivo pero claro, eso no es culpa del menda sino de que los mismos no me pertenecen, son de YouTube y ya sabéis que allí los vídeos aparecen y desaparecen. Se pueden sustituir claro pero es imposible estar pendiente de ello siendo uno solo).

Mas de ¡TREINTA años! llevan en activo. Nacen en el mismo 70 y hoy en día siguen los tíos en activo. Hacen un rock muy difícil de etiquetar, pero tienen un estilo muy reconocible, mucho teclado a base de Ron Mael que experimenta…¡¡como le sale de las pelotas!!, a su rollo, la voz en falsete de su hermano y co-jefe del grupo,  Russel Mael, dramatismo de cabaret alemán,  los arreglos metaleros de Tool y el humor de Monty Python para crear sinfonías infernales. Sus letras son chuscas y oscuras, vamos, que van de vacile muy «fisno» por tol careto.

Han sabido ir adaptandose a los tiempos sin dejar de perder su estilo, incorporando a su sonido las nuevas tecnologías y aquí tenemos un claro ejemplo, este tema es relativamente reciente. Perteneciente a su album «Hello Young Lovers», publicado en el 2006 y que hace el nº 20 de su carrera y su nombre en español ya nos da una pista de la cachondada que se van a montar, a saber «¿(Nena, nena) puedo invadir tu país?» icon_biggrin (1), jeje, cada uno que saque sus conclusiones, lo malo es que la traducción es difícil, o tiene que serlo porque en la actualidad encuentras multitud de letras bien traducidas en la red y solo tienes que hacer el correspondiente copy-paste pero en este caso no ha habido manera (o yo no he sido capaz de encontrarla) pero bueno, es que en cuanto la veáis…

Como de costumbre, mucha parafernalia sonora, con predominancia de los teclados y unas mezclas realmente alucinantes. Extravagante y divertida hasta el límite. UNA LOCURA PASOTA-SNOB INAUDITA.

¡Está realmente genial! sobre todo por su originalidad y es que es que hay que tener un par para atreverse a hacer cosas así.

EN RESUMEN, QUE SE MONTAN ESTE LOCO SONIDO DE JUERGA TECNO-ROCK EN EL PSIQUIATRICO:

  • Ron Mael – Keyboards, Orchestrations and Production
  • Russell Mael – Vocals, Engineering and Production
  • John Thomas – Mixing and additional Engineering
  • Tammy Glover – Drums
  • Dean Menta – Guitars
  • Jim Wilson – additional Guitar
  • Steve McDonald – additional Bass

 

day-jukebox

SPARKSdick-around-cd_large

SPARKS – » (BABY, BABY) CAN I INVADE YOUR COUNTRY?

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?

Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Baby let’s invade
Can I invade your country,
oh baby, baby, can I invade your country?
Baby let’s invade

Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?

Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Baby let’s invade
Baby let’s invade
Can I invade your country, oh baby, baby
Can I invade your country
Can I invade your country, oh baby, baby
Can I invade your country
Invade your country

SPA2

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?
Y brillo rojo de los cohetes, las bombas explotan en el aire,
Dieron prueba durante la noche en que nuestra bandera aún estaba allí.
O decir hace aún onda eso star spangled banner
¿Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?
Y brillo rojo de los cohetes, las bombas explotan en el aire,
Dieron prueba durante la noche en que nuestra bandera aún estaba allí.
O decir hace aún onda eso star spangled banner
¿Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?

¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Bebé a invadir
Yo puedo invadir su país,
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Bebé a invadir

Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?

¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Bebé a invadir
Bebé a invadir
¿Puedo invadir su país, oh nena, nena
Yo puedo invadir su país
¿Puedo invadir su país, oh nena, nena
Yo puedo invadir su país
Invadir su país

Sparks-band-np02

Alice Cooper – «Novocaine»

ALICE COOPER2

gm0406

Eso, good morning, saaaabado, fiiinde. El primero del mes de vacances por excelencia, agosto y para iniciarlo, otro post musical y de nuevo a cargo de mi viejo coleguita de Detroit (U.S.A.) Mr. Alice Cooper, esta vez de su álbum nº 23 (na menos, tíos), publicado en el año 2003 (¡cojones, como pasa el tiempo!! y pensar que su primer disco data de, si no recuerdo mal -ahora no me voy a poner a comprobarlo pues es bastante irrelevante- de ¡¡1969!! que ya ha llovido). ¡Un pedazo de album!, muy bien trabajado y de lo más potente y variado en su contenido. En principio iba a elegir la canción mas lúgubre, tétrica del mismo, puro Alice «dark», pero teniendo en cuenta que empieza el día, mejor algo menos lóbrego,así que he elegido esta «Novocaine», corte nº 4 del álbum y que salió también como single. Muy en la linea del soft rock  al estilo Aerosmith (por ejemplo) con todos sus elementos, sonido claramente de rock pero muy sofisticado (como su propio nombre indica) y que añade a los instrumentos clásicos del rock, el uso de sintetizadores. Alice demuestra su gran destreza como cantante, lo bien que domina tanto los graves como los agudos y su excelente gusto,  absolutamente inimitable. ¿Resultado?, una pieza que, siendo potente (¡¡eeh, que es Alice y eso lo lleva en el ADN!!) resulta también muy pegadiza.

A destacar (bueno, eso va en los gustos, es que a mi eso siempre me ha tirado cantidá, oyes) el soberbio solo guitarrero que comienza casi justo al llegar a la mitad del tema. 

La letra muy sugerente. Por el título se puede esperar … lo que seguro que todos piensan www.MessenTools.com-Varios-big-157 y en la primera estrofa parece que si, que va a hablar de ello, de la «novocaina» pero después… bien, eso lo dejo sin decir, no mola nada contar un final, n’ est c ce pas?

Y sin más, vamos con ello.

SE MONTAN EL SONORO INVENTO:

-Alice Cooper: vocales
-Eric Dover: guitarras
-Ryan Roxie: guitarras
-Eric Singer: batería
-Chuck Garric: bajo

ACTION, PLAY MUSIC!!

saturday-hot-stuff-sensual

Alice_Cooper-The_Eyes_Of_Alice_Cooper-Trasera

ALICE COOPER – » NOVOCAINE «

When I was 10, fell out of bed
Got three stitches in my head
It hurt like hell
I saw the blood, I felt the pain
I’d like to feel it once again
‘Cause I don?t feel it

Then I got stung, right on the face
I screamed and ran around the place
It hurt like hell
I swoll right up, I burned for days
I?d like to feel it once again

Cause when you touch me
When you hold me
When you kiss me
I don?t feel anything
When you touch me
When you hold me
When you kiss me
It?s just like Novocaine

I remember every cut and scrape
I?ve been numb so long
Something?s wrong
So I’ll take anything

I slap my face, I pull my hair
Just to see if something?s there
It should hurt like hell
I miss the pinch, I miss the pain
That shock sensation in my brain

Cause when you touch me
When you hold me
When you kiss me
I don?t feel anything
When you touch me
When you hold me
When you kiss me
I don?t feel anything

When you touch me (when you touch me)
When you hold me (when you hold me)
When you kiss me
I don?t feel it
When you touch me (when you touch me)
When you hold me (when you hold me)
When you kiss me
It?s just like Novocaine
I don?t feel anything
I don?t feel it
I don?t feel it
I don?t feel it
Well, I don?t feel it
No, I don?t feel it
I don?t feel it

SPA2

Cuando tenía 10, cayó de la cama
Tiene tres puntos de sutura en la cabeza
Me dolió
Vi la sangre, sentí el dolor
Me gustaría sentir una vez más
Porque no lo siento

Entonces me picaron, justo en la cara
Yo gritaba y corría alrededor del lugar
Me dolió
Me inflamada, ardió durante días
Me gustaría sentir una vez más

Porque cuando me tocas
Cuando me abrazas
Cuando me besas
No siento nada
Cuando me tocas
Cuando me abrazas
Cuando me besas
Es como novocaína

Recuerdo cada corte y raspar
He estado dormido mucho tiempo
Algo está mal
Así que voy a tomar algo

Toco mi cara, jalo mi cabello
Para ver si algo está allí
Eso debe doler mucho
Echo de menos el pellizco, echo de menos el dolor
Esa sensación de choque en mi cerebro

Porque cuando me tocas
Cuando me abrazas
Cuando me besas
No siento nada
Cuando me tocas
Cuando me abrazas
Cuando me besas
No siento nada

Cuando me tocas (cuando me tocas)
Cuando me abrazas (cuando me sostienes)
Cuando me besas
No lo siento
Cuando me tocas (cuando me tocas)
Cuando me abrazas (cuando me sostienes)
Cuando me besas
Es como novocaína
No siento nada
No lo siento
No lo siento
No lo siento
Bueno, yo no lo siento
No, no lo siento
No lo siento

alicecooper4

008ay8BC

FINDE164