Etiqueta: «CANCIONES BIZARRAS»

¿Os acordáis de aquel «peñazo» del «Aserejé»?, bien pues…

Sobre todo me gustaría mucho sabe exactamente lo que el director de la «filarmónica» dice al principio y al final, tengo una rabiosa curiosidad pero me temo que me tendré que quedar con las ganas chelou

 

Untitled7511

1620897_10201516033517862_549158760_n

EL LAGARTIJA.

CIERRO LA NOCHE con esta GAMBERRADA.

Jajajajajajajajajajajajaja, esta «frikada» se escuchó mucho en las radios mas comerciales de allá por 1.973.

Y con ella hicimos de cada «BUFONADA» que sería muy largo de contar.

La canción es eso, «mu bizarra» pero…no se, hace mucha gracia, sobre todo si andas un tanto «colocaito» (avez vous compris?) y con ella montabamos unas bufonadas que….

Bueno, seguro que muchos la recordais, además es pegadiza y, repito, no se que tiene pero yo me parto cada vez que la oigo y mas cuando encima recuerdo las bufonescas gamberradas que haciamos con ella.

Y para todos los que no la conozcan….bueno, pues…..pensadlo bien, para montar cachondeo bajo «ciertos estados anímicos»…¡¡ES LA POLLA!!!.

FELIZ COMIENZO DE SEMANA TRONKIS.

Jajajajajajajajaajajajajajajajaa….demasssiaaaaado, demasssiaaaaaaado, demassssssssiaaaaadooooo!!!!!

BIRRA1www.MessenTools.com-Varios-big-157

cannabis

rockinweekbk

Plein comme une andouille – Kari Kollgang

Vaya panda de cachondos mentales, jajajajajajajajajaj

Como en los post de música normales, bajo el video dejo las letras orginal (francés) y la traducción al español (aquí mi nivel es más alto y por tanto sale algo mejor que con el inglés pero vamos, quiero decir que es más alto con respecto a mi nivel de inglés :lol: :lol: :lol: :lol: el cual es algo así como nefasto).

De todas formas, solo con  la canción acompañada con el montaje del video me he partido la caja a espuertas :lol: :lol: :lol:

Que joios estos belgas, jajajajajajajajajajajaja.

 

Plein comme une andouille – Kari Kollgang

 

Aie aie aie

Ouille ouille ouille

Plein comme une andouille

L’eau du robinet c’est pour les grenouilles

Encore un petit verre

Car on est en vadrouille

Ouille ouille ouille plein comme une andouille

 

En revenant du match Anderlecht et Standard

On est restés collés à un comptoir

Comme on avait perdu et que ça n’allait plus

On a bu pour chasser le cafard

 

Oui mais quelqu’un a dit

Le Sporting c’est fini

Mon sang n’a fait qu’un tour et j’ai bondi

 

Le mec qui avait dit ça

En voyant que ça tournait mal

A dit : «je paie une tournée générale»

 

Aie aie aie

Ouille ouille ouille

Plein comme une andouille

L’eau du robinet c’est pour les grenouilles

Encore un petit verre

Car on est en vadrouille

Ouille ouille ouille plein comme une andouille

 

Après une demi-heure

On est allés ailleurs

Dans un bistrot juste en face de la gare

 

Une fille était au bar

Un petit air bizarre

Avec des yeux comme des anti-brouillard

 

Et avec ses copines

Qui s’appelaient Joséphine

On a vidé deux, trois bouteilles de Gin

 

Au moment de payer

De sortir sa galette

On s’est cachés dans les Water Closed

 

Aie aie aie

Ouille ouille ouille

Plein comme une andouille

L’eau du robinet c’est pour les grenouilles

Encore un petit verre

Car on est en vadrouille

Ouille ouille ouille plein comme une andouille

 

– Hé, Jef ! Est-ce que t’as de l’argent sur toi?

– Ben… Deux cent francs

– Quoi? Deux cent francs. Mais on a au moins pour trois mille balles ici !

– Trois mille balles? Dis, est-ce que c’est toi qui va expliquer qu’on a pas un radis?

– Moi? A ton avis ! Dis-le toi, les femmes ça est ton rayon, hein dis !

 

– Madame ! Euh, y a un ptit problème ici. On est que deux pauv’ travailleurs qui voulaient faire un dikke nek. Et c’était pour demander si on pouvait faire du… pouf !

– Quoi? Qu’est-ce que vous dîtes? Comment va ma sœur? Hé hé hé, bien ! Merci ! Ouh ouh ouh oué elle a sûrement pas compris…

 

Aie aie aie

Ouille ouille ouille

Plein comme une andouille

L’eau du robinet c’est pour les grenouilles

Encore un petit verre

Car on est en vadrouille

Ouille ouille ouille plein comme une andouille

 

Tout est arrangé

Vite, hors de ce café

Si on court on sera vite derrière le coin

 

On se croyait peinards

Quand un grand malabar

Nous a foutu son poing sur le cigare

 

Ouille ouille ouille et moi j’ai encaissé

Un coup d’poing sur le nez

Et mes fausses dents jouaient les castagnettes

 

Ma cravate arrachée

Mon froc tout déchiré

J’avais des trous comme ça dans mes chaussettes

 

Aie aie aie

Ouille ouille ouille

Plein comme une andouille

L’eau du robinet c’est pour les grenouilles

Encore un petit verre

Car on est en vadrouille

Ouille ouille ouille plein comme une andouille

 

Aie aie aie

Ay ay ay

Como una cabra

El agua del grifo es para las ranas

Incluso un pequeño vaso

Pues anda suelto

Ay ay  como una cabra ouch

 

Viendo el partido  de Anderlecht y Standard

Nos quedamos pegados a la barra

Como se había perdido y ya no más

Bebimos para alejar las cucarachas

 

Sí, pero alguien dijo:

Sporting se acabó

Mi corazón dio un vuelco y salté

 

El tipo que lo dijo

Al ver que las cosas iban mal

dijo: «Yo pago una ronda»

 

Aie aie aie

Ay ay ay

Como una cabra

El agua del grifo es para las ranas

Incluso un pequeño vaso

Pues anda suelto

Ay ay  como una cabra ouch

 

Después de media hora

Nos fuimos a otro lado

En un bar frente a la estación

 

Una chica estaba en el bar

Un poco rara

Con los ojos como la niebla

 

Y con sus amigas

Llamándose a sí mismas Josefina

Nos bebimos dos, tres botellas de ginebra

 

 En el momento de pagar

que esto no iba a más

Se oculta en el W.C.

 

Aie aie aie

Ay ay ay

Como una cabra

El agua del grifo es para las ranas

Incluso un pequeño vaso

Pues anda suelto

Ay ay como una cabra ouch

 

– Hola, Jeff! ¿llevas tu dinero?

– Bueno … Doscientos francos

– ¿Qué? Doscientos francos. Pero debemos al menos tres mil dólares de aquí!

– Tres mil dólares? Digamos, es lo que eres tú quien va a explicar que no es un rábano?

– ¿Yo? En su opinión! Dígale usted, es su radio de las mujeres, por ejemplo eh!

 

– ¡Señora! Eh, hay un problema lil aquí. Somos  sólo dos «trabajadores pobres que querían hacer una nek dikke. Y fue a preguntar si podíamos hacer … ¡puf!

– ¿Qué? ¿Qué dice usted? ¿Cómo está mi hermana? Hey hey hey, ¡bien! ¡Gracias! Ooh ooh ooh sí, seguramente no ha entendido …

 

Aie aie aie

Ay ay ay

Como una cabra

El agua del grifo es para las ranas

Incluso un pequeño vaso

Pues anda suelto

Ay ay  como una cabra ouch

 

Todo está arreglado

Rápida, de este café

Si nos quedamos rápidamente nos daremos vuelta de la esquina

 

Nos creiamos salvados  

Cuando un matón grande

Nos metió un puñetazo en el puro 

 

Ay ay ay y me han cobrado

Un golpe rápido en la nariz

Y mis dientes postizos fueron tocando las castañuelas

 

Presioné mi corbata

Mis pantalones todo el desgarrado

Tenía agujeros como el de los calcetines

 

Aie aie aie

Ay ay ay

Completa como una cabra

El agua del grifo es para las ranas

Incluso un pequeño vaso

Pues anda suelto

Ay ay completo como una cabra ouch