Etiqueta: BRITÁNICO

GARY GLITTER – » I DIDN’T KNOW I LOVED YOU (TILL Y SAW YOU ROCK & ROLL) «

GaryGlitter_Album

Siguiendo en la misma linea, esta es algo mas antigua, del año 72, fué su segundo gran éxito tras el bombazo que le lanzó a la fama, el Rock and Roll part1 y part2.

El mismo tipo de ritmo, basado sobre todo en la bateria machacona (en realidad eran dos baterias) y los saxos electrícos de fondo.

Como ocurrió con casi todas, fué publicarlo y ya estaba nº 1 de las listas, la verdad es que el tio, entre 1.971 y 1.974 arrasó completamente y fué el amo absoluto de las discotecas.

Aparte del ritmo trepidante tenia eso, la originalidad que conseguia en el sonido y que por alguna razón, efectivamente, este ritmo se metia dentro y te obligaba a moverte.

Con las letras ni se molestaba, en realidad nadie las hacia el menor caso.

El título larguísimo y total para decir «No sabia que te amaba (hasta que te conocí rock and roll).

GARY GLITTER – » I DIDN’T KNOW I LOVED YOU (TILL Y SAW YOU ROCK & ROLL) «

Standing in the corner at the dance last night
I was almost leaving when you came in sight
You were dancing to the beat
Man, my head was spinning when I saw your feat

I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll

You’re my inspiration, you’re my hearts desire
You really set me Rocking, set my soul on fire
Now I’m gonna spend my life
Rockin’ and a rolling if you’ll be my wife

I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll

Hey, Hey, Hey, Hey……….

Dance to the music

 

Parado en la esquina en el baile de anoche
Yo estaba casi dejando cuando llegaron a la vista
Que bailaban al ritmo
Hombre, mi cabeza daba vueltas cuando vi su hazaña

No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll

Eres mi inspiración, eres mi corazón el deseo
Realmente me puso mecedora, puse mi alma en el fuego
Ahora voy a pasar mi vida
Rockin ‘y balance de un si vas a ser mi esposa

No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll

Hey, Hey, Hey Hey, ……….

Danza con la música

GARY GLITTER – » DO YOU WANNA TOUCH ME (OH YEAH)?

Otro super hit del Gary Glitter en su mejor época, esta es de las mas trepidantes en cuanto a ritmo se refiere, en las discotecas de entonces era imprescindible y se repetia varias veces por sesión pues con ella era con la que, los bailones y bailonas de entonces hacian las mas variadas contorsiones (aunque en este video la gente baila de una forma mas relajada).

Tiene una anecdota en su publicación en España, la traducción mas correcta seria algo así como «¿Quieres tocarme?» pero aquí, por orden de la censura, se tradujo como «¿Quieres llegar a mi?», cosas que pasaban entonces.

El tema se editó en 1.973 y como casi todos los suyos de esa época, fué salir y situarse desde el principio en en el nº 1 de las listas británicas, vendiendo singles como churros.

Para un saturday night me parece que viene que ni pintado.

GARY GLITTER – » DO YOU WANNA TOUCH ME (OH YEAH) «

We’ve been here too long tryin’ to get along
Pretending that you’re oh so shy
I’m a natural man doin’ all I can
My temp’rature is runnin’ high
Friday night no one in sight and we got so much to share
Talkin’s fine if you got the time, I ain’t got the time to spare

Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Yeah!
Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Where? There! Yeah! Oh!

Yeah! Oh yeah! Oh yeah! Mymymymymy!
Yeah! Oh yeah! Oh yeah!

Ev’ry growin’ boy needs a little joy, all you do is sit an’ stare
Beggin’ on my knees, baby won’t you please
Run your fingers thru’ my hair
My my my whisky & rye, don’t it make you feel so fine?
Right or wrong, don’t it turn you on
Can’t you see we’re wastin’ time?

Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Yeah!
Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Where? There! Yeah! Oh!

Yeah! Oh yeah! Oh yeah! There there there boah!
Yeah! Oh yeah! Oh yeah! Ow
Yeah! Oh yeah! Oh yeah! ….
Every growing boy needs a little joy –
Beggin’ on my knees, baby if you please –
Every growing boy needs a little toy –
I’m a natural man doin’ all I can –
Every Friday night I got to get my share –
I’m waiting so long oh – …

 

Hemos estado aquí demasiado tiempo tratando de «llevarse bien
Fingir que estás muy timido
Estoy haciendo un hombre natural «todo lo que puedo
Mi temp’rature está corriendo alta
viernes por la noche nadie a la vista y tenemos mucho que compartir
Hablando bien, si tienes tiempo, no tengo tiempo que perder

¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¡Sí!
¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¿Dónde? ¡Ya está! ¡Sí! ¡Oh!

¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! Mymymymymy!
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí!

Ev’ry Growin ‘muchacho necesita un poco de alegría, todo lo que hacen es sentarse un «mirada
Beggin ‘en mis rodillas, el bebé no se por favor
Corra sus dedos a través de «mi pelo
Mi mi mi whisky y centeno, no te hace sentir tan bien?
Bien o mal, no lo encienda
¿No ves que estamos perdiendo el tiempo?

¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¡Sí!
¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¿Dónde? ¡Ya está! ¡Sí! ¡Oh!

¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! No hay que Boah!
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! Ay
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! ….
Cada niño en crecimiento necesita un poco de alegría –
Beggin ‘en mis rodillas, el bebé si se quiere –
Cada niño de las crecientes necesidades de un pequeño juguete –
Estoy haciendo un hombre natural «todo lo que puedo –
Cada viernes por la noche llegué a tener mi parte –
Estoy esperando tanto tiempo oh – ..

 

TOM JONES – » SEX BOMB «

 

Aquí no me preocupo casi de nada, ¿quien no conoce esta pasa del «Tigre de Gales»?, ¡¡¡¡FORMIDABLE!!!!.

¡¡LA «BOMBA SEXUAL»!!!, TOOOOTAAAAL.

Demostrando que QUIEN TUVO RETUVO aunque eso parezca un topicazo, aparecida en 1.999, fué …eso, ¡¡¡UNA BOMBA!!! en toda su extensión.

Pero es que este tio ES MUY BUENO, MUY, MUY BUENO (no….a veeer, he dicho «es muy bueno» y no «está muy bueno», eso a mi me la refanflinfa,jajajajajajaja) tiene  y siempre ha tenido un chorro de voz arrollador y se las monta además con un ritmazo brutal, la orquestación y sobre todo los instrumentos de viento son un pasote dificil de superar.

No es rock pero…a ver, el hecho de que mi primera opción siempre es el rock no quiere decir que desdeñe otras cosas.

Un temazo como este no puede faltar aquí, ni mucho menos.

Lan 88

TOM JONES – » SEX BOMB «

dance_bem_2

Spy on me baby use satellite
Infrared to see me move through the night
I’m gonna fire shoot me right
i`m gonna like the way you fight

Now you found the secret code
I use to wash away my lonely blues
So I can’t deny or lie cause you’re there
only one can me my fly

Sexbomb sexbomb you’re a sexbomb
You can give it to me when I need to come along
Sexbomb sexbomb you’re my sexbomb
And baby you can turn me on
No don’t get me wrong ain’t gonna do you no harm
This bomb’s for lovin’ and you can shoot it far
I’m your main target come and help me ignite
Love struck holding you tight
Make me explode although you know
the route to go to sex me slow
And yes I must react to claims
of those who say that you are not all that

Sexbomb sexbomb you’re a sexbomb
You can give it to me when I need to come along
Sexbomb sexbomb you’re my sexbomb
And baby you can turn me on
Sexbomb sexbomb you’re my sexbomb sexbomb
You can give it to me when I need to come along
Sexbomb sexbomb your’re my sexbomb
And baby you can turn me on
You can give me more and more
counting up the score
You can turn me upside down inside out
You can make me feel the real deal
I can give it to you any time because you’re mine

Sexbomb sexbomb you’re my sexbomb
And you can give it to me when I need to be turned on
Sexbomb sexbomb you’re my sexbomb
And baby you can turn me on turn me on
And baby you can turn me on turn me on
Baby you can turn me on turn me on
Ooh baby you can turn me on turn me on
Baby you can turn me on oh
Baby you can turn me on oh
Baby you can turn me on
Well baby you can turn me on

 

Espiarme por satélite bebé use
Infrarrojos para ver que me mueven a través de la noche
Me voy a fuego me tira derecho
i `m va a gustar la forma de lucha

Ahora ha encontrado el código secreto
Que utilizo para lavar mis azul solitario
Así que no puedo negar o mentir causa usted está allí
solo me puede mi vuelo

Sexbomb Sexbomb eres un Sexbomb
Usted puede dar a mí cuando tengo que venir
Sexbomb Sexbomb eres mi Sexbomb
Y nena puedes activar
No, no me malinterpreten, no es que va a hacer ningún daño
Esta bomba es para el lovin ‘y se puede disparar hasta
Soy su principal objetivo venir a ayudarme a encender
Te quiero celebrar que apretado
Hazme explotar aunque sabes
la ruta para ir al sexo me lento
Y sí tengo que reaccionar a las demandas
de los que dicen que no todos los que están

Sexbomb Sexbomb eres un Sexbomb
Usted puede dar a mí cuando tengo que venir
Sexbomb Sexbomb eres mi Sexbomb
Y nena puedes activar
Sexbomb Sexbomb eres mi Sexbomb Sexbomb
Usted puede dar a mí cuando tengo que venir
Sexbomb Sexbomb your’re mi Sexbomb
Y nena puedes activar
Usted me puede dar más y más
a contar de la puntuación
Puede que me dé la vuelta al revés
Usted me puede hacer sentir el verdadero negocio
Puedo darle a usted en cualquier momento, ya que es el mío

Sexbomb Sexbomb eres mi Sexbomb
Y usted puede dar a mí cuando tengo que estar encendido
Sexbomb Sexbomb eres mi Sexbomb
Y el bebé puede a su vez me me enciende
Y el bebé puede a su vez me me enciende
Bebé usted me puede a su vez en mí a su vez en
Oh nena, me pueden activar me gira
Nena puedes activar oh
Nena puedes activar oh
Bebé usted me puede activar
Bueno nena puedes activar

BARRY BLUE – » DANCING ON A SATURDAY NIGHT «

 

Y para empezar este domingo que ya, parece que si, que ya, amenaza con dejar definitivamente atrás el verano y adentrarse en el otoño, otro bombazo del tipo comercial, dulzón, bailable, pegadizo y un tanto «horterilla» pero que se pega y se pega y….el caso es que gusta.

Fué otro de los super hits del año 1.973, creado a la limón por este cantante y productor londinense y Lynsey de Paul, a la cual le compuso, precisamente, el tema «Sugar me».

Resulta curioso que este tipo se haya famoso por canciones de tipo popero, como esta por ejemplo o del tipo de la cantada por Lynsey, de mucha mas calidad pero también completamente pop, cuando en la segunda mitad de los sesenta fué el bajista de la primera formación de la banda de rock duro y progresivo Uriah Heep pero si, así es, dificil de creer (aparte de que este tema poco o mas bien absolutamente nada tiene que ver con el sonido de dicho grupo) viendo además la estética que se marcó el tio durante esa etapa.

Pero bueno, el caso es que la canción es alegre, divertida, marchosilla, pegadiza y agradable, no resulta molesta ni para los mas ortodoxos.

 

BARRY BLUE – » DANCING ON A SATURDAY NIGHT «

Hey
little girl get your dancing shoes.
Your gold sation jacket and the silvery blues.
And it’ll be alright
dancing on a Saturday night.

On well the jukebox a’ playin’ like a one man band.
It’s the only kind of music
girl we both understand.
We’re gonna be alright
dancin’ on a Saturday night.

We’ll the roller coaster
gotta make the most and dance.
Dance
dance the night away.
Helter skelter maybe I can help her dance.
Dance
dance the night away.

Oo we co my blue jean baby
she’s the queen of them all.
She’s the only one who makes me wanna rock and roll.
Don’t wanna say good night
dancing on a Saturday night.

Well the roller coaster…

Oo we…
I wanna hold her tight
dancing on a Saturday night.

I’m gonna hold her tight
dancing on a Sat. night
(Oo watch her dancing
watch her dancing)
I wanna hold her tight
dancing on a Sat. night
(watch her dancing
oh watch her dancing)

Blue jean Baby (watch her dancing)
Blue jean Baby (watch her dancing)
Dance dance dance (watch her dancing)
dance dance dance (watch her dancing)
Blue jean Baby (watch her dancing)

 

Hey
niña trae tus zapatos de baile.
Vuestro oro chaqueta zación y los azules plateados.
Y que va a estar bien
Blue Jean Baby (ver su baile)

En la máquina de discos y un «jugando como una banda de un solo hombre.
Es el único tipo de música
niña de dos entendemos.
Vamos a estar bien
bailando en una noche de sábado.

Vamos a la montaña rusa
tengo que sacar el máximo partido y la danza.
Danza
bailar toda la noche.
Helter Skelter tal vez pueda ayudar a su baile.
Danza
bailar toda la noche.

Oo que co mi bebé jean azul
ella es la reina de todas ellas.
Ella es la única que me da ganas de rock and roll.
No quiero decir buenas noches
bailando en una noche de sábado.

Bueno, la montaña rusa …

Oo que …
Quiero celebrar en un abrazo
bailando en una noche de sábado.

Voy a celebrar en un abrazo
bailando en un sáb noche
(Oo verla bailar
ver su baile)
Quiero celebrar en un abrazo
bailando en un sáb noche
(Ver su baile
oh verla bailar)

Blue Jean Baby (ver su baile)
Blue Jean Baby (ver su baile)
Dance Dance Dance (ver su baile)
Dance Dance Dance (ver su baile)
bailando en una noche de sábado.

LYNSEY DE PAUL – » SUGAR ME «

 

Ahora me meto con el auténtico POP británico, POP INGLÉS de principio de los setenta, para mi, el mejor pop que se ha hecho jamás, música pegadiza, muy pegadiza, pero al mismo tiempo bien tratada, bien construida, es decir que no obvian la calidad, no iban sencillamente a hacer algo que se te quedara, estuviera durante..digamos que una temporada veraniega, se vendiera como churros y adiós muy buenas, NO.

Este es un tema melódico, magnífico, con la voz de esta preciosa inglesita .

Y además, este tema que arrasó en su momento, pero lo que es arrasar, ha quedado también como un clásico del pop, es una magnífica composición, la chica con una bonita voz acompañandose de su piano y una orquestación muy bien trabajada.

Es un clásico del POP y en este caso hablo de eso, de POP, no de ROCK.

Y repito, seguro que, al que mas y al que menos le suena el temita y ES BUENÍSIMO, está muy bien trabajado, además del piano y mas teclados, están los violines.. ¡¡TODO!!, es una canción que consigue ser al mismo tiempo DULCE, PEGADIZA y……..SEXY, MUY SENSUAL.

Well, divagaciones aparte, allá va, la londinense LYNSEY DE PAUL, con uno de los discos que mas se escucharon, a nivel mundial, España incluiding, en 1.972, este maravilloso «SUGAR ME».

LYNSEY DE PAUL – » SUGAR ME «

One for you and one for me
But one and one and one
Pardon me - comes to three
Looking sweet and all the while
Hid behind the smile was saccharine
I'm a go between 

Save me, save me
Baby, baby sugar me
Gotta get my candy free
Sugar me by day
Sugar me my baby, baby sugar me
Gotta get my candy free
Sugar me by day, sugar me by night
Sugar sugar sugar sugar sugar sugar sugar 

Count me in from one to two
But nothing more or less will do
Just me and you
Honey sweet and harmony
Will melt away the bitter memory
It's gotta be 

Save me, save me
Baby, baby sugar me
I gotta get my candy free
Sugar me by day
Sugar me my baby, baby sugar me
I gotta get my candy free
Sugar me by day, sugar me my night
Sugar sugar sugar sugar 

Save me, save me
Baby, baby sugar me ...

 

Uno para ti y otro para mí 
Pero uno y uno y uno 
Perdón - llega a tres 
Mirando dulce y al mismo tiempo que la 
Se escondió detrás de la sonrisa era la sacarina 
Soy un ir entre 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar 
Tengo que mi dulce libre 
Azúcar en mí por día 
Azúcar en mí, mi bebé, mi bebé de azúcar 
Tengo que mi dulce libre 
Azúcar en mí por día, de noche me azúcar 
Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar Sugar 

Cuenten conmigo en un-dos 
Pero ni más ni menos va a hacer 
Sólo tú y yo 
Dulce miel y la armonía 
Desaparecerá el amargo recuerdo 
Tiene que ser 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar 
Tengo que conseguir mi dulce libre 
Azúcar en mí por día 
Azúcar en mí, mi bebé, mi bebé de azúcar 
Tengo que conseguir mi dulce libre 
Azúcar en mí por día, el azúcar me mi noche 
Sugar Sugar Sugar Sugar 

Sálvame, sálvame 
Bebé, bebé me azúcar ...

THE MOODY BLUES – » I’M JUST A SINGER (IN A ROCK AND ROLL BAND) «

 

Y ahora cambio total a ritmo brutal y trepidante, los Moody Blues también saben hacerlo.

Este tema es mas moderno, perteneciente a su último album, el septimo, del año 1.972, Seventh Sojourn. Es el album mas potente y psicodélico del grupo y también un tanto comprometido politicamente con veladas críticas a la guerra de Vietnan.

El tema (en español «Solo soy un cantante en una banda de rock and roll») es de una potencia brutal, empieza con la bateria lenta y poco a poco empieza a golpear mas fuerte y rápido, tras ello entra el bajo, rapido y potente también y casi sin transición, las voces de todo el grupo, todos a la vez y el resto de los instrumentos a tope.

El sonido va subiendo y subiendo y subiendo y tiene un final apoteósico, precedido de un punteo vertiginoso y el punto y final de nuevo con la bateria. Fué uno de los dos singles que sacaron del L.P. y es de los mas conocidos, no el que mas porque naturalmente queda eclipsado, como el resto, por su éxito inmortal, el «Noches de Blanco Satén».

Esto es rock fuerte y progresivo al mismo tiempo, con un ritmazo endiablado pero al mismo tiempo con una orquestación modélica, muy currada, elegante.

Pero a ver quien se atreve a bailar un ritmo así, es de lo mas frenético.

Una vez mas, GENIALES.

 

THE MOODY BLUES – » I’M JUS A SINGER (IN A ROCK AND ROLL BAND)

I’m just a wandering on the face of this earth
Meeting so many people
Who are trying to be free
And while I’m traveling I hear so many words

Language barriers broken
Now we’ve found the key
And if you want the wind of change
To blow about you
And you’re the only other person to know, don’t tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

A thousand pictures can be drawn from one word
Only who is the artist
We got to agree
A thousand miles can lead so many ways

Just to know who is driving
What a help it would be
So if you want this world of yours
To turn about you
And you can see exactly what to do
Please tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

How can we understand
Riots by the people for the people
Who are only destroying themselves
And when you see a frightened
Person who is frightened by the
People who are scorching this earth.

I’m just a wandering on the face of this earth
Meeting so many people
Who are trying to be free
And while I’m traveling I hear so many words

Language barriers broken
Now we’ve found the key
And if you want the wind of change
To blow about you
And you’re the only other person to know, don’t tell me
I’m just a singer in a rock and roll band.

How can we understand
Riots by the people for the people
Who are only destroying themselves
And when you see a frightened
Person who is frightened by the
People who are scorching this earth.

Music is the traveller crossing our world
Meeting so many people bridging the seas
I’m just a singer in a rock and roll band.
We’re just the singers in a rock and roll band.
I’m just a singer in a rock and roll band…

 

Sólo soy un errante sobre la faz de la tierra
Conocer a gente de tantos
Que están tratando de ser libres
Y mientras estoy de viaje escucho tantas palabras

Las barreras del idioma roto
Ahora hemos encontrado la clave
Y si desea que el viento de cambio
Para soplar sobre usted
Y tú eres la única persona que sabe, no me digas
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

Miles de imágenes se pueden extraer de una palabra
Sólo quien es el artista
Llegamos a un acuerdo
A miles de kilómetros puede llevar de muchas maneras

Sólo para saber quién está conduciendo
Lo que una ayuda sería
Así que si quieres este mundo de la suya
A su vez sobre usted
Y usted puede ver exactamente qué hacer
Por favor, dígame
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

¿Cómo podemos entender
Disturbios por el pueblo para el pueblo
¿Quiénes son sólo destruyendo a sí mismos
Y cuando usted ve un miedo
Persona que se asusta por la
Las personas que están abrasador esta tierra.

Sólo soy un errante sobre la faz de la tierra
Conocer a gente de tantos
Que están tratando de ser libres
Y mientras estoy de viaje escucho tantas palabras

Las barreras del idioma roto
Ahora hemos encontrado la clave
Y si desea que el viento de cambio
Para soplar sobre usted
Y tú eres la única persona que sabe, no me digas
Sólo soy un cantante en una banda de rock and roll.

¿Cómo podemos entender
Disturbios por el pueblo para el pueblo
¿Quiénes son sólo destruyendo a sí mismos
Y cuando usted ve un miedo
Persona que se asusta por la
Las personas que están abrasador esta tierra.

THE MOODY BLUES – » OUT GUESSING GAME «

 

El tercer tema del fantástico album “Every Good Boy Deserves Favour”, BELLÍSIMO, EXTRAORDINARIO.

Un tema alegre y positivista, muy lírico, empieza en un plan clásico, con el piano y la voz de Thomas dando un clima de historia medieval, de trovador en un palacio, poco a poco van entrando las voces de los demás, llegando a una muy buena percusión y los componentes del grupo haciendo un coro realmente fantástico pues se podra observar que cada integrante interpreta una melodia distinta pero lo acompasan de tal forma que consiguen un todo armónico insuperable.

Este es otro temazo de la historia del rock que es, mas que recomendable, necesario, indispensable.

Y es que….¡¡que buenos los grandes grupos de rock progresivo y experimental de finales de los sesenta y los setenta!!, son únicos, irrepetibles.

A gozar, es,repito, BELLISIMA.

THE MOODY BLUES – » OUT GUESSING GAME «

Walking in the sand
Thinking of things, adventures in my mind
Tall ships that sail
Across the ocean wide
They won’t wait for me
See the way they glide away so gracefully
And with tomorrow what will become of me

They leave me so much to explain
That’s the start of our guessing game

There are times when I think I’ve found the truth
There are times when I know that I’m wrong
And the days when I try to hide my fears
Bless the days when I’m feeling strong
Bless the days when I’m feeling strong
Wonder why we try so hard, wonder why we try at all?
You wonder why the world is turnin’ around
When in the end it won’t matter at all

Standing in the town
Looking at people, counting their frowns
Unhappy faces, hurrying around
So blind they cannot see
All of the things
The way life ought to be
And with tomorrow what will they make of me

It leaves me so much to explain
That’s the start of our guessing game

There are times when I think that I’ve found the truth
There are times when I know that I’m wrong
And the days when I try to hide my fears
Bless the days when I’m feeling strong
Bless the days when I’m feeling strong
There are times when I think that I’ve found the truth
There are times when I know that I’m wrong
And the days when I try to hide my fears
Bless the days when I’m feeling strong
Bless the days when I’m feeling strong

There are times when I think that I’ve found the truth
There are times when I know that I’m wrong
And the days when I try to hide my fears
Bless the days when I’m feeling strong
Bless the days when I’m feeling strong
There are times when I think that I’ve found the truth

 

Caminar en la arena
Pensando en las cosas , las aventuras en mi mente
Alto buques que navegan
Al otro lado del vasto océano
Ellos no van a esperar por mí
Vea la forma en que se deslizan lejos con tanta gracia
Y mañana lo será de mí

Ellos me dejan mucho que explicar
Ese es el inicio de nuestro juego de adivinanzas

Hay veces que creo que he encontrado la verdad
Hay veces cuando sé que estoy equivocado
Y los días en que trato de ocultar mis miedos
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Me pregunto por qué hacemos lo posible , se preguntan por qué tratamos a todos ?
Se pregunta por qué el mundo está girando «en torno a
Cuando , al final, no importa en absoluto

De pie en la ciudad
En cuanto a las personas , tomando en cuenta las frunce el ceño
Descontento caras, corriendo alrededor de
Tan ciegos que no pueden ver
Todas las cosas
La vida cómo deberían ser
Y mañana ¿qué van a hacer de mí

Me deja mucho que explicar
Ese es el inicio de nuestro juego de adivinanzas

Hay veces que creo que he encontrado la verdad
Hay veces cuando sé que estoy equivocado
Y los días en que trato de ocultar mis miedos
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Hay veces que creo que he encontrado la verdad
Hay veces cuando sé que estoy equivocado
Y los días en que trato de ocultar mis miedos
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Bendice a los días cuando me siento fuerte

Hay veces que creo que he encontrado la verdad
Hay veces cuando sé que estoy equivocado
Y los días en que trato de ocultar mis miedos
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Bendice a los días cuando me siento fuerte
Hay veces que creo que he encontrado la verdad

THE MOODY BLUES – » NICE TO BE HERE «

 

Otra de The Moody Blues.

Una demostración mas de lo que es este grupo y de lo buen album que es este Every Good boy,  cada canción, un sorpresón . A ver, ¿a que suena alegre y un tanto campero?, jejejejejejej, ¿si, verdad?, weeeeeeeeeeell, acierto total, rollito de chavalotes avanzando por el bosque en plan aventurero (luego puede resultar que el bosque es «La Casa de Campo», jajajajaja,….bueno…yo me entiendo), con su machita, avant, avant, avant………ALEGRIA, MUCHA ALEGRIA.

Otra demostración mas de COMO SE PUEDEN HACER CANCIONES PEGADIZAS Y QUE AL MISMO TIEMPO TENGAN CALIDAD Y CON UNAS LETRAS BASTANTE PROFUNDAS.

POR FAVOR, ESTO HAY QUE ESCUCHARLO.

Y RECORDEMOS QUE ESTO ES DEL AÑO 1.971.

¡¡¡PERO QUE BUENOS ERAN LOS JOD……!!!!

THE MOODY BLUES – » NICE TO BE HERE «

Nice to be here hope you agree
Lying in the sun
Lovely weather, must climb a tree
The show has just begun

All the leaves start swaying
To the breeze that’s playing
On a thousand violins
And the bees are humming
To a frog sat strumming
On a guitar with only one string

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

And it seems worth noting
Water rats were boating
As a lark began to sing
The sounds kept coming
With Jack Rabbit loudly drumming
On the side of a biscuit tin

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

Silver minnows were devising
Water ballet so surprising
A mouse played a daffodil
A mole came up blinking
Underneath an owl who’s thinking
How he came to be sat on a hill

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

I know you won’t believe me
But I’m certain that I did see
A mouse playing daffodil
All the band was really jumping
With Jack Rabbit in there thumping
I found that I couldn’t sit still

I just had to make it with them
‘Cause they played my kind of rhythm
And the bees hummed in harmony
And the owl played his oboe
Then the frog’s guitar solo
It was all just too much for me

I know you won’t believe me
But I’m certain that I did see
A mouse playing daffodil
All the band was really jumping
With Jack Rabbit in there thumping
I found that I couldn’t sit still…

 

No sé lo que estoy buscando
Nunca me han abierto la puerta
Mañana tal vez me encuentre por fin
Volviendo la espalda al pasado
Pero el tiempo lo dirá
De las estrellas que cayeron
Un millón de años

Los recuerdos no se puede recuperar
Hogar, dulce hogar
Nunca se puede ir a casa ya

Toda mi vida yo nunca me conocía hasta hoy
Ahora sé por qué
Soy sólo otro paso en el camino

Me despierto por horas
Sólo estoy esperando que el sol
Cuando el viaje que estamos haciendo ha empezado
No niega el sentimiento
Eso es robar a través de su corazón
Cada final feliz tiene que tener un comienzo

Toda mi vida yo nunca me conocía hasta hoy
Ahora sé por qué
Soy sólo otro paso en el camino

No llores más tesoros
Usted ha estado buscando en vano
Porque la verdad es que cae suave
Con la lluvia
Muy por encima de la selva
Se encuentran las praderas del sol
Cuando los dos que aprendió el secreto
Ahora son una

No sé lo que estoy buscando
Nunca me han abierto la puerta
Mañana tal vez me encuentre por fin
Volviendo la espalda al pasado

Ah , el tiempo dirá
De las estrellas que cayeron
Un millón de años
Los recuerdos no se puede recuperar
Hogar, dulce hogar
Nunca se puede ir a casa ya

 


THE MOODY BLUES – » EMILY’S SONG «

 

Uuuffff y esto me va a quedar cursi pero es la mejor forma de describir este tema, también del mismo album, el corte nº 4 del mismo, una maravilla, dulce, dulce, dulce, de un tierno increible, un lirismo dificil de conseguir, es decir, ¡PRECIOSA!.

Y el caso es que por momentos parece una canción de tipo infantil, pero está tan maravillosamente realizada que se mete hasta dentro, es realmente preciosa. El tema mas tranquilito y simple del album, la dulzura de los dos vocalistas y la unión del piano y los cellos lo hacen realmente magistral.

Ya dije que este es un album que va de sorpresa en sorpresa, termina una canción y no sabes en que estilo te va a venir la siguiente.

 

THE MOODY BLUES – » EMILY’S SONG «

Lovely to know the warmth
You’re smile can bring to me
I want to tell you but the words you do not know

Sing me a lullaby
Of songs you cannot write
And I will listen for there’s beauty where there’s love

And in the morning of my life
And in the evening of my day
I will try to understand in what you say…

River’s of endless
Tides have passed beneath my feet
And all too soon they had me standing on my own

Then when my eyes were closed
You opened them for me
And now we journey thro’ our lives to what will be

And in the morning of my life
And in the evening of my day
I will try to understand in what you say

Through all that life can give to you
Only true love will see you through
And will stand beside you now in what you say

And in the morning of my life
And in the evening of my day
I will try to understand in what you say

Take me into your world
Alone I cannot go
For I’ve been here so long
You’re leaving me behind
Walk with me now
Into your land of fairy tales
And open up that book of pages in my mind
And open up that book of ages in my mind

 

Lovely a conocer la calidez
Estás sonrisa puede traer a mi
Quiero decirte , pero las palabras que no saben

Cántame una canción de cuna
De las canciones no se puede escribir
Y voy a escuchar que hay belleza donde hay amor

Y en la mañana de mi vida
Y en la tarde de mi día
Voy a tratar de entender lo que usted dice …

Río de interminables
Las mareas han pasado bajo mis pies
Y muy pronto se me había parado en mi propia

Luego, cuando mis ojos se cerraron
Que los abrió para mí
Y thro ahora viaje » nuestras vidas a lo que será

Y en la mañana de mi vida
Y en la tarde de mi día
Voy a tratar de entender lo que dices

A través de todos los que la vida puede dar a usted
Sólo el amor verdadero le verá a través de
Y estar al lado de ahora en lo que dices

Y en la mañana de mi vida
Y en la tarde de mi día
Voy a tratar de entender lo que dices

Llévame a tu mundo
Solo que no puedo ir
Porque yo he estado aquí tanto tiempo
Me estás dejando atrás
Camina conmigo ahora
En su tierra de cuentos de hadas
ese libro de páginas en mi mente
Y abrir el libro de las edades en mi mente

THE MOODY BLUES – » PROCESSION/THE STORY IN YOUR EYES «

 

Y si antes coloqué el último tema del album  “Every Good Boy Deserves Favour”, ahora me paso al inicio, ¡hala!, es que a mi me va este rollo de mezcolanzas, postear anarquicamente y tal. En este caso son dos canciones enlazadas, la primera «Procession» es practicamente instrumental, en ella solo se escuchan tres expresiones,  “Desolation”, “Creation” y “Communication”. Aquí hacen una especie de opertura experimentando, empieza muy en plan ciencia ficción imitando también los sonidos que escuchamos en la naturaleza y van entrando con tambores y canto de tipo tribal y va siguiendo como en una evolución musical, como si fuera una historia de la música, pasando por celta, medieval, barroco…hasta nuestros dias.

De ahí, sin corte pasa al siguiente tema «The Story in Your Eyes» y esto ya es rock, no un rock del tipo «hard» a lo cañero, sino suave, bien orquestado con coros y elegante, tiene un extraordinario fondo de piano que pasa del clásico al rock a lo largo de la canción y un estupendo solo de guitarra.

Otro TEMAZO que no tiene ningún desperdicio y vendrán mas puesto que este album es realmente sorprendente.

Para despertarse un sabado (salvo los que como yo están haciendo el vampiro y lo escuchen ahora) queda además d’ abuten, tema rapidito pero sin brusquedades, para ir cogiendo el ritmo.

Y tomorrow mas.

GOOD NIGHT.

THE MOODY BLUES – » PROCESSION/THE STORY IN YOUR EYES «

 I’ve been thinking about our fortune
And I’ve decided that we’re really not to blame
For the love that’s deep inside us now
Is still the same

And the sounds we make together
Is the music to the story in your eyes
It’s been shining down upon me now
I realize

Listen to the tide slowly turning
Wash all our heartaches away
We’re part of the fire that is burning
And from the ashes we can build another day

But I’m frightened for your children
That the live that we are living is in vain
And the sunshine we’ve been waiting for
Will turn to rain

Listen to the tide slowly turning
Wash all our heartaches away
We’re part of the fire that is burning
And from the ashes we can build another day

But I’m frightened for the children
That the live that we are living is in vain
And the sunshine we’ve been waiting for
Will turn to rain

When the final line is over
It’s certain that the curtain’s gonna fall
I can hide inside your sweet sweet love
For ever more

 

He estado pensando acerca de nuestra fortuna,

Y he decidido que no estamos realmente la culpa

Por el amor que es más profundo de nosotros

Sigue siendo el mismo

Y el sonido que hacemos juntos

¿Es la música de la historia en tus ojos

Ha sido brillando en mí ahora

Me doy cuenta de

Escuche la marea convirtiendo lentamente

Lave todas nuestras angustias de distancia

Somos parte del fuego que arde

Y de las cenizas podemos construir otro día

Pero yo tengo miedo por sus hijos

Y la vida que estamos viviendo es en vano

Y el sol que hemos estado esperando

Se puede volver a la lluvia

Cuando la línea final es más

Y lo cierto es que el telón va a caer

Puedo ocultar dentro de su dulce amor dulce

Para cada vez más