Etiqueta: BRITÁNICO

THE INCREDIBLE STRING BAND – » ITHKOS «

Y aquí SUPERANDOSE TODAVÍA MAS.

¡¡¡¡SUPERLATIVO TEMAZO!!!!, aquí encontramos momentos de puro rock, con unos «guitarreos» de eléctrica magníficos, virtuosos, sin abandonar ni la psicodélia ni los sonidos de música étnica y entran a experimentar haciendole incluso guiños al rock progresivo y sinfónico así como al hard.

El tema es largo y ocupa toda la parte final del album, tiene unos momentos que son realmente grandiosos y nos hace un relato un tanto mitológico que la misma música evoca, realmente te mete en muchos momentos en ese ambiente. Se trata, ni mas ni menos, de un relato pormenorizado sobre una travesía a través del mar Egeo.

Guitarras electrícas, violines, flautas, piano clásico…..aquí lo mueven todo, absolutamente todo y lo hacen de forma excelente, no falta un solo detalle.

Una maravillosa forma de despedirse, tras 12 albunes y 9 años de carrera ininterrupida.

Este tema pertenece a ese último album, aparecido en 1.974 y que lleva por título el de  «Hard Rope & Silken Twine« (Soga gruesa y hebra de seda).

El final del tema, totalmente sinfónico, es APOTEÓSICO.

A partir de aquí cada miembro siguió su camino en solitario, una lástima ¿que hubieran sido capaces de hacer de haber seguido juntos?.

Bueno, pero nos dejaron muchas cosas, cosas como ESTA.

El tema está en DOS videos, cosas de «YouTube», que se le va a hacer.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » ITHKOS «

I sailed out from Sardis just one day past
Ithkos Ithkos
Sailed ot meet
the dawn on Lesbos fair
Ithkos Ithkos
My marchant’s task on this isle is
done
I call soft evening forht
To ease up my care

Aphrodite’s
temple is sweet with sandorac
Bright torches start the night to praise
her
Ithkos wipes his mouth and drops the wineskin
Salt wind fresh in his
mind

Bark brown eyes has Ithkos
From Sardis newly come
The carmined
lips of Lesbos fail to please
And through the noisy night
Just one
plaintive song will match his heart

The beautiful Aegean sea
Brings
out a weeping need in me
I can’t stand by
Like a thief in the
night
While that aching lovely light
Shines on

Dreams fade now, a
new day rings
Trade pulls the galleon ever on
To rich Sybaris, port of our
call
Beyond the blue Aegean

How sweet the sight of peopled
shores
To a wanderer as I
Kown from here to Lydia far
Pale Sybaris
knows not my tread
And fear stalks in my heart
For reason
unknown

Gotta come right out and say it
Pale Sybaris I bear you great
scorn
Tlakin’ ‘bout your fluted pillars and your muted life
It’s worse to
me
Than Death’s own chariot rollin’

Oh hold my gaze light of
day
That my thoughts they will not stray
To Hippolyta
The vows that set
her free
Denied me

It was right there in Sybaris famed
That I met
with her who’s named
Hippolyta

Oh hold my gaze bring not the
sight
Of that awful wondrous night
Far outside the city walls
Hte
Huntress Dance does call
Hippolyta
And the vows that set her
free
Denied me

Zarpó de Sardis sólo un día después
Ithkos Ithkos
Navegó ot la aurora en Lesbos justo
Ithkos Ithkos
Mi tarea Marchant en esta isla se hace
Llamo forht noche suave
Para facilitar la atención a mi

El templo de Afrodita es dulce con sandorac
Antorchas luminosas empezar la noche a la alabanza de su
Ithkos se limpia la boca y deja caer la bota de vino
Sal viento fresco en su mente

Corteza de ojos marrones ha Ithkos
De Sardis recién llegados
Los labios carmined de Lesbos no por favor
Y por medio de la noche ruidosa
Sólo una canción lastimera igualará su corazón

El hermoso mar Egeo
Pone de manifiesto la necesidad de llorar en mí
No puedo soportar por
Como un ladrón en la noche
Mientras que el dolor de la luz hermosa
brilla en

Los sueños se desvanecen ahora, suena un nuevo día
Comercio saca el galeón nunca en
En Sybaris ricos, el puerto de nuestra llamada
Más allá del azul del Egeo

¡Qué dulce a la vista de las costas pobladas
Para un viajero como yo
Kown de aquí a Lydia ahora
Síbaris pálido no sabe mi pisada
Y los tallos de temor en mi corazón
Por razón desconocida

Tienes que venir a la derecha y dicen que
Síbaris pálido yo os doy un gran desprecio
«Tlakin Qué tal tu columnas estriadas y su vida silenciada
Es peor para mí
Que la propia de la Muerte ‘carro rodando

Oh sostener mi mirada la luz del día
Que mis pensamientos no se apartará
a Hipólita
Los votos que la liberó
me negó

Fue allí, en el famoso Sibaris
Que me reuní con ella, que es llamado
Hipólita

Oh sostener mi mirada no traer a la vista
De esa noche maravillosa horrible
Muy lejos de las murallas de la ciudad
Hte Dance Cazadora pone
Hipólita
Y los votos que la liberó
me negó

THE INCREDIBLE STRING BAND – » TALKING OF THE END «

Otra sensacional creación de estos genios. Un tema incluido en su noveno album, «»Liquid Acrobat As Regards The Air», de 1.971.

Experimentación de sonidos entre la música hindú, árabe con el folklore inglés y sonidos psicodélicos.

¡¡UNA AUTÉNTICA PASADA!!!

Cambios constantes en el tema pero no de forma dislocada o desarreglada, no, está todo muy bien perpretado.

Extraordinarios momentos de sitar con un magnífico juego de voces.

¡¡¡QUE GRUPO, PEDAZO DE GRUPO. ERAN ÚNICOS!!!.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » TALKING OF THE END «

Talking of the end
talking of the end
let me hear you say you
disagree
talking of the end
talking of the end
let me hear you say it
will not be

this is no time for easy riding
this is no time to
cry
better start to play your part
start to live before you start to
die

dream the world all alive
busily conspiring humming like a
hive
dream the world all alive
I dream it as me
rise as fair and tender
leaves
brightening in countless eyes
and the sweet song of whales beneath
the sea

if I could sing only one song I’d sing of you

hablando del final
hablando delfinal
déjame oír que usted dice no está de acuerdo
hablando del final
hablando del final
te oiga decir que no se

no es el momento para montar fácil
este no es momento de llorar
mejor empezar a desempeñar su papel
empezar a vivir antes de empezar a morir

el sueño del mundo, todos vivos
zumbido ocupado conspirando como una colmena
el sueño del mundo, todos vivos
Lo que yo sueño
aumentando a medida que sale justo y tierno
brillo en los ojos de un sinnúmero

y el dulce canto de las ballenas bajo el mar

si podía cantar una sola canción que cantaba para ti

ARGENT – » HOLD YOUR HEAD UP «

 

Para finalizar por hoy, algo de música DE LA BUENA que hace días que no subo nada.

En este caso me traigo otro grupo de los setenta, puro rock progresivo, no muy conocido en los grandes circuitos comerciales y que, como suele ocurrir, está infravalorado pues tienen un sonido bastante bien elaborado.

Se trata del grupo Argent, banda formada en 1.969 tras la ruptura de otro grupo, este mas conocido, al menos de nombre (y mira por donde, sin embargo yo a estos apenas los conozco, excepto, eso, de nombre), «The Zombies».

Los miembros originales de la banda fueron el bajista Jim Rodford (primo Rod Argent y anteriormente con el sonido de Mike algodón), el baterista Bob Henrit y el guitarrista / teclista Russ Ballard (ambos anteriormente con  The Roulettes y Unit 4 + 2 ). Las voces fueron compartidas entre Ballard y Argent.

Rod Argent, Chris White (bajista ex Zombies, productor, compositor) y Russ Ballard eran también los  compositores del grupo pero mas tarde, en mayo de 1974, Russ Ballard dejó la banda para lanzarse como solista, y fué reemplazado por el guitarrista Juan Grimaldi y  el también guitarra Jhon Verity. 

Iniciados en la mezcla de rock con el pop psicodélico, pasaron enseguida a la busqueda de un sonido mas compacto y técnico tomando la senda del rock progresivo y a veces el rock experimental.

Este es el que está considerado su tema estrella, aparecido en 1.972 e intregrado en su album de ese mismo año «All Together Now». Un excelente tema, en el que sobresale sobre todo el bajo machacón con que se inicia el tema y que no cesa en todo el mismo y el organo, que, en muchos momentos, se permite pases de gran virtuosismo, sobre todo durante el solo que se monta a la mitad de la canción y nos recuerda un poco la psicodélia de finales de los sesenta, montando un ambiente un poco (sin pasarse) inquietante y opresivo.

Un tema, como digo, excelente y que merece recordarse y escucharse con mucha atención, pues es realmente bueno, una demostración mas de la genialidad y el buen hacer de la época, una época irrepetible y por ser justo, al tema quizás se le puede reprochar lo repetitivo de la letra.

Pero eso es lo único un poco reprochable y además, el buen hacer musical lo hace insignificante.

LET’S GO !!

ARGENT – » HOLD YOUR HEAD UP «

And if it’s bad
Don’t let it get you down, you can take it
And if it
hurts
Don’t let them see you cry, you can make it

Hold your head up,
hold your head up
Hold your head up, hold your head high

Hold your
head up, hold your head up
Hold your head up, hold your head high

And
if they stare
Just let them burn their eyes on you moving
And if they
shout
Don’t let them change a thing that you’re doing

Hold your head
up, hold your head up
Hold your head up, hold your head high
Hold your head up, hold your head up
Hold your head up, hold your
head high

(Hold your head up)
Repeat x 13

Hold your head up,
hold your head up
Hold your head up, hold your head high

Hold your
head up, hold your head up
Hold your head up, hold your head high

And
if they stare
Just let them burn their eyes on you moving
And if they
shout
Don’t let it change a thing that you’re doing

(Hold your head
up)
Repeat x 7

Y si es malo
No dejes que eso te desanime, puede tomar
Y si le duele
No dejes que te vean llorar, usted puede hacerlo

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

Y si se miran
Simplemente deja quemar los ojos puestos en que se mueve
Y si gritan
No dejes que cambiar una cosa que está haciendo

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

(Mantenga la cabeza en alto)
Repita x 13

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

Mantén tu cabeza, mantenga la cabeza en alto
Mantenga la cabeza erguida, mantener la cabeza alta

Y si se miran
Simplemente deja quemar los ojos puestos en que se mueve
Y si gritan
No deje que se cambie una cosa que está haciendo

(Mantenga la cabeza en alto)
Repita x 7

THE ROLLING STONES – » GIMMIE SHELTER «

Soberbio tema de los Stones.

Pertenece a su album  Let It Bleed de 1.969 y es una de las mejores de toda la historia de los Stones (y mira que tienen), un temazo con un sonido muy logrado, mas trabajado que su rock duro tradicional, con unos magníficos coros realizados por la cantante de soul y gospel  Merry Clayton. El dramatismo, evidente, en el que nos envuelve la canción es debido a su temática, nos hablan de de la guerra, el asesinato y la violación, haciendo también alusión a la guerra de Vietnan.

Esta nunca se publicó como single pero sin embargo es de las preferidas por muchos, incluyendome yo, por supuesto.

GO STONES!!!

THE ROLLING STONES – » GIMMIE SHELTER «

Oh, a storm is threat’ning
My very life today
If I don’t get some shelter
Oh yeah, I’m gonna fade away

War, children, it’s just a shot away
It’s just a shot away
War, children, it’s just a shot away
It’s just a shot away

Ooh, see the fire is sweepin’
Our very street today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way

War, children, it’s just a shot away
It’s just a shot away
War, children, it’s just a shot away
It’s just a shot away

Rape, murder!
It’s just a shot away
It’s just a shot away

Rape, murder!
It’s just a shot away
It’s just a shot away

Rape, murder!
It’s just a shot away
It’s just a shot away

The floods is threat’ning
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I’m gonna fade away

War, children, it’s just a shot away
It’s just a shot away
It’s just a shot away
It’s just a shot away
It’s just a shot away
I tell you love, sister, it’s just a kiss away
It’s just a kiss away
It’s just a kiss away
It’s just a kiss away
It’s just a kiss away
Kiss away, kiss away

Oh, Hoy Una Tormenta Esta Amenazando,
Mi Vida Entera,
Si No Consigo Algún  Refugio,
Oh Si, Voy A Desaparecer.

La Guerra, Niños, Esta A Un Disparo De Distancia,
Esta A Un Disparo De Distancia.
La Guerra, Chicos, Esta A Solo UN Disparo De Distancia,
Esta A Solo Un Disparo De Distancia.

Oh, Hoy Ves El Fuego Barrer Nuestras Calles,
Quema Como Una Alfombra Roja De Carbón,
El Toro Loco Perdió Su Camino.

La Guerra, Niños, Esta A Un Disparo De Distancia,
Esta A Un Disparo De Distancia.
La Guerra, Chicos, Esta A Solo UN Disparo De Distancia,
Esta A Solo Un Disparo De Distancia.

¡Violación! ¡Asesinato! Están A Solo Un Disparo De Distancia, Estan A Solo Un Disparo De Distancia.
¡Violación! ¡Asesinato! Están A Solo Un Disparo De Distancia, Estan A Solo Un Disparo De Distancia.

Hoy Las Inundaciones Amenazán Mi Vida.
Dame, Dame Un Refugio O Voy A Desaparecer.

La Guerra, Niños, Esta A Un Disparo De Distancia,
Esta A Un Disparo De Distancia.
Esta A UN Disparo De Distancia,
Esta A Solo Un Disparo De Distancia.

El Amor, Hermana, Esta A Solo Un Beso De Distancia,
Solo Un Beso De Distancia,
Solo Un Beso De Distancia,
Solo Un Beso De Distancia,
Solo Un Beso De Distancia,
Solo Un Beso De Distancia.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » DEAR OLD BATTLEFIELD «

 

Siguiendo con la maravillosa INCREDIBLE STRING BAND subo este tema con el que empiezo a demostrar lo que eran capaces de hacer, esos cambios de estilo únicos.

Ahora avanzamos tres años, nos encontramos en el año 1.971 y este es, nada mas y nada menos que su NOVENO album (si, efectivamente, su producción es masiva y encima SIEMPRE, SIEMPRE, MUY BUENA, MAGNÍFICA, SUPERLATIVA), titulado «Liquid Acrobat As Regards The Air» y aquí nos encontramos con un tema que tiene muy poco de acústico, en este caso el sonido está mas en consonancia con el mas puro rock psicodélico y elementos mas electrónicos frente a la completa naturalidad instrumental del tema anterior, con unos buenos momentos, sencillitos pero magistrales, de punteo de guitarra eléctrica.

La canción tiene además bastante mas dramatismo, el título en español sería algo así como «muerte en el viejo campo de batalla» y desde luego, el mensaje de la misma es bastante dramático a lo que contribuye de forma magistral la música que te mete, te envuelve en ello. Nos hablan sobre todo de la vida después de la muerte con preocupación y sobre el origen del hombre y es, tanto en este tema en particular, como en el album en general, donde se deciden definitivamente a incorporar guitarras eléctricas y bateria no como algo marginal, sinó como base de los temas.

Por supuesto, lo hacen fenomenal.

El tema además, mas cercano al rock, es, curiosamente, de los que se te quedan a la primera cosa que, como ya dije, no es lo normal en el grupo, pues la mayor parte de las veces hay que escucharlos dos e incluso mas veces hasta que descubres realmente que son temas geniales, una verdadera maravilla de composición, de imaginación, de novedad.

Venga, ¡¡A DISFRUTARLO!!.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » DEAR OLD BATTLEFIELD «

Just another rusty brother
Seeing his old role replayed
Looking in the world like a broken mirror
Seeing his old face displayed
They come and go, come and go
Why do you advertise goodbye
Living a lie will lay you low, what can I tell you, what can I sell you
But the truth will make you high

Death is unreal that’s the way I feel
There’s more to be revealed
Lovers and friends meet again and again
On the dear old
On the dear old
On the dear old battlefield

Death is unreal that’s the way I feel
There’s more to be revealed
Lovers and friends meet again and again
On the dear old
On the dear old
On the dear old battlefield

I will see my memory lightly let me go
I know that we will always be but time pass fast and slow
Agelong cradlesong almost had me sleeping for good
If not for the plan of the magic man who finally helped me out of the wood

Sólo otro hermano oxidado
Al ver a su viejo papel repite
Mirando en el mundo como un espejo roto
Al ver a su viejo rostro muestra
Ellos vienen y van, vienen y van
¿Por qué anunciar adiós
Viviendo una mentira que pondrá bajo, lo que te puedo decir, ¿qué te puedo vender
Pero la verdad os hará alto

La muerte es irreal, que es lo que siento
Hay más para ser revelado
Los amantes y los amigos se reúnen una y otra vez
En el viejo y querido
En el viejo y querido
En el campo de batalla viejo y querido

La muerte es irreal, que es lo que siento
Hay más para ser revelado
Los amantes y los amigos se reúnen una y otra vez
En el viejo y querido
En el viejo y querido
En el campo de batalla viejo y querido

Voy a ver a mi memoria me deja ir a la ligera
Yo sé que siempre seremos, pero el tiempo pasa rápido y lento
Agelong cradlesong casi me había dormido para siempre
Si no fuera por el plan de la magia el hombre que finalmente me ayudó a salir de la madera

THE INCREDIBLE STRING BAND – » CIRCLE IS UNBROKEN «

Aquí me traigo un grupo realmente sensacional y ÚNICO, una auténtica joya, unos tíos maravillosos, GENIALIDAD POR TONELADAS y de los que poco se habla.

Les encasillamos dentro del rock porque se mueven dentro de esta cultura pero en realidad lo que hace este grupo es algo dificilísimo, impresionante, tanto como que el grupo lo puedes meter dentro del rock, el folk, la música tradicional celta, el pop, la música étnica -generalmente oriental- y además de tocar y crear temas puros de cada una de ellas, los tíos se dedicaban a experimentar con los sonidos y a fusionarlos, llegando a realizar unos temazos bastante complejos, de esos que hay que escuchar mas de una y mas de dos, es mas, lo mismo las dos primeras veces dices que no te gustan, que son un rollazo.

Ellos son The Incredible String Band (La increible banda de cuerdas) y desde luego el nombre les cuadra a la perfección. Empezaron como un trío folk en 1965, en su tierra, Escocia pero pronto buscaron algo mas. Empezaron la formación Mike Heron, Robin Willianson y Clive Palmer y bajaron de Edinburgo a Glasgow para tocar canciones folk en el club Incredible, un reducto de poetas, músicos….de bohemios y lo que entonces eran «beatniks» vaya. Se separan pero en 1.967,justo cuando empieza la época psicodélica, aquel verano del amor y las flores, el nacimiento de la cultura (o mejor decir la «contracultura» hippy), el año del Sargent Peppers de The Beatles, vuelven a reunirse dos de ellos, Heron y Robin Williason y al año siguiente el grupo pasa a ser un cuarteto pues se unen al grupo las dos chavalas de ellos, Licorice McKechnie (Likky) en percusión y voz y Rose Simpson en bajo y violín y ya mas adelante el grupo fué teniendo mas gente que luego se iba, pero de todas formas, el alma del grupo han sido siempre Mike y Robin y mientras estuvieran ellos……

El grupo ya desde el principio empezó a causar sorpresa por la multitud de cambios que metian en cada album, te pasaban de un blues a una balada, de una tonada oriental  a una rima infantil, vamos, la locura.  Robin y Mike manejaban entre los dos más de 25 instrumentos musicales, incluyendo la cítara hindú y el gimbri, una especie de violín árabe que Williamson trajó de sus aventuras por Marruecos (hmmmm, que andaría haciendo un hippy escocés por allí, jis jis jis jis :D ), además de los más variados elementos de percusión, flautas, teclados e instrumentos de cuerdas y te hablan y se meten en todas las temáticas, hablan de todas las cosas, grandes y pequeñas, del universo y sus estrellas, de profetas, reyes y plebeyos, de las estaciones y su constante fluir, de amebas, minotauros y cachorros, de Cristo, Budda, de conjuros, de leyendas, de hadas, de brujas……..TODO UN MUNDO MÁGICO.

La pena es que, aunque he visto bastantes temas, faltan muchos otros. Bien, de momento y como ya he dicho que a veces sus temas son dificiles de pillar, subo como presentación este que es facilito, una balada maravillosa, preciosa, titulada «El circulo se ha roto». De construcción muy sencilla, con flauta, tocada muy dulcemente, muy campestre, arpa, organo y voz y un mensaje muy pacifista, hablando en una forma muy poética e incluso algo esotérica del continuo devenir de la vida, las estaciones, los viajes…….well, lo dicho, POESIA PURA CANTADA, MUSICAL.

Poco a poco iré subiendo mas y la cosa se complicará, pero puedo asegurar que PARA BIEN, quizás tarde porque quiero antes explorar todo lo que pueda en busca de algunos temas que me conozco muy bien y que, de momento, no consigo encontrar.

Esta es del año 1.968 y se incluye en su cuarto album «Wee Tam y The Big Huge» (Bien chiquito y muy enorme) que hay quienes consideran el mejor (no diría yo eso, pero para gustos están los colores y, de todas formas, GENIAL SI QUE ES).

Well, aquí están, LADYS AND GENTLEMAN’S…….. ¡¡ THE INCREDIBLE STRING BAND !!.

THE INCREDIBLE STRING BAND – » CIRCLE IS UNBROKEN «

Seasons they change while cold blood is raining
I have been waiting beyond the years
Now over the skyline I see you’re travelling
Brothers from all time gathering here
Come let us build the ship of the future
In an ancient pattern that journeys far
Come let us set sail for the always island
Through seas of leaving to the summer stars

Seasons they change but with gaze unchanging
O deep eyed sisters is it you I see?
Seeds of beauty ye bear within you
Of unborn children glad and free
Within your fingers the fates are spinning
The sacred binding of the yellow grain
Scattered we were when the long night was breaking
But in the bright morning converse again

Las estaciones cambian, mientras que está lloviendo sangre fría
He estado esperando más allá del año
Ahora el horizonte Veo que estás de viaje
Hermanos de todos los tiempos reunidos aquí
Venga vamos a construir el barco del futuro
En un antiguo patrón que los viajes lejos
Venid a la vela para la isla siempre
A través de los mares de dejar a las estrellas del verano

Las estaciones cambian, pero con la mirada inmutable
O ojos hermanas profundo es lo que veo?
Las semillas de la belleza llevéis dentro de ti
De los niños por nacer feliz y libre
Dentro de los dedos los destinos están girando
La unión sagrada del grano amarillo
Dispersas que estaban cuando la noche estaba rompiendo
Sin embargo, en la luminosa mañana conversar de nuevo

JOE COCKER – » HIGH TIME WE WENT «

Otro temazo de Cocker, esta vez en plan potente, muy trepidante. Pertenece también a su cuarto album «Something to say» de 1.972 el cual se abre con el primer tema publicado en este blog, «Pardon me sir».

Esta vez es un tema de los «duracos». Pero desde el primer momento. Entra con la bateria machacando y el piano a toda pastilla y enseguida Joe metiendole todo el vozarrón al máximo. La canción transcurre con un sonido duro, machacón, siempre con el piano al fondo llevando el ritmo, acompañado por el bajo y la bateria tocados duramente, el bateria se permite además excelentes redobles siempre en su momento oportuno y en los estribillos buenos riffs bluseros de la eléctrica. El piano, al mismo tiempo que soporta el ritmo de la canción, realiza también excelentes y frenéticos cambios de ritmo y tono, a una velocidad de vértigo dandole al tema  un aire opresor e  inquietante.

Debo reconocer que a mi este es el Joe Cocker que mas me gusta. Ya se que hay quien le prefiere en sus momentos de blues mas intimista pero bueno, eso es cuestión de gustos, es que a mi estos ritmos «duracos» me han gustado siempre la tira.

JOE COCKER – » HIGH TIME WE WENT «

Well, it’s five o’clock in the morning
Feel just like the end of a mule
Somebody’s been yawning
Trying to break out the rules
Yes, it’s high time we went
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went there?
Ain’t it high time we went?

Well, it’s four o’clock in the morning,
Somebody’s shouting the news,
Nobody’s been yawning,
Preachers all around for the blues
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Three o’clock and I’m dreaming,
Somebody’s shouting the way,
Nobody can see me,
Trying to find a brand new day
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Two o’clock and I’m rolling,
Everywhere I look is the same,
Somebody’s been calling,
Trying to put the blame on my name
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

It’s one o’clock and I’m falling,
Falling for the same old game,
Somebody’s been shouting,
Let me be by the stage
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Well, it’s twelve o’clock and I got there,
Didn’t think I’d make it in time,
Somebody’s been shouting,
«don’t forget the lemon and lime»
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?
Ain’t it high time we went?

Bueno, son las cinco de la mañana
Siento como el final de una mula
Alguien ha estado bostezando
Tratando de romper las reglas.
Sí, es hora de que nos fuimos
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos allí?
¿No es hora de que nos fuimos?

Bueno, son las cuatro de la mañana,
Alguien está gritando la noticia,
Nadie ha sido el bostezo,
Predicadores en todo el blues.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Tres de la tarde y yo estoy soñando,
Alguien está gritando el camino,
Nadie me puede ver,
Tratando de encontrar un nuevo día.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Dos de la tarde y yo estoy rodando,
Dondequiera que miro es el mismo,
Alguien ha estado llamando,
Tratando de echar la culpa a mi nombre.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Es una caída y yo soy,
La caída para el juego de siempre,
Alguien ha estado gritando,
Voy a ser el escenario.
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

Bueno, es doce y llegué allí,
No creo que me lo hacen en el tiempo,
Alguien ha estado gritando,
andquot, no se olvide el limón y lime.andquot;
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?
¿No es hora de que nos fuimos?

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

 

PURO SONIDO STONES, TODO UN CLÁSICO.

Por refrescar the memory, el título en español es «MUJER DE BURDEL». Se publicó como single en 1.969 y practicamente de salida acaparó el nº 1 en toda lista que se le puso por delante, de un lado al otro de Atlántico, de norte a sur, de este a oeste. BOMBAZO TOTAL.

Escrita mientras Jagger y Richards pasaban las fiestas de fin de año de 1968 en Brasil, fue concebida inicialmente como una canción de country acústica y esa versión, mucho menos conocida que se tituló «Country Honk», se encuentra en su album Let It Bleed, aparecido a finales de ese mismo año.

EMBLEMÁTICA E IMPRESCINDIBLE.

THE ROLLING STONES – » HONKY TONK WOMAN «

I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis,
She tried to take me upstairs for a ride.
She had to heave me right across her shoulder
‘Cause I just can’t seem to drink you off my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

I laid a divorcee in New York City,
I had to put up some kind of a fight.
The lady then she covered me with roses,
She blew my nose and then she blew my mind.

It’s the honky tonk women
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

(Yeah!)  It’s the honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.

Me encontré empapado en gin, en el bar reina en Menphis,
ella trató de llevarme arriba para pasear.
me llevó sobre su hombro
porque yo no podía ver por haber bebido tanto

Estas son las mujeres de honky tonk
gime, gime, gime las tristezas de honky tonk.

Yo dejé a una divorciada en la Ciudad de Nueva York,
la dama entonces me cubrió con rosas,
sopló mi nariz y entonces ella despejó mi  mente.
estas son las mujeres de honky tonk

Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

(¡Sí!), son las mujeres de honky tonk.
Gime, gime , gime las tristezas de honky tonk

JOE COCKER – » FEELIN ALRIGHT «

Aquí una fantástica versión que hace Joe Cocker de un viejo tema de los Traffic (año 1968). En España salió en el 72 y es, desde luego, todo  un versionazo. Apoyado en todo momento en el piano, la canción comienza con piano y bongos, así de simple, hasta el primer estribillo en el cual entra toda la orquestación de golpe, a partir de ahí nos encontramos con una auténtica explosión de sonidos, gracias sobre todo a una excelente percusión y siempre con el piano llevando el peso del tema, teniendo su momento culmen a la mitad del mismo, en el que el pianista se monta unas virguerias con el mismo.

Cocker,por supuesto, fantástico a la voz.

El tema es trepidante no por ser muy sincopado o potente sinó por toda la explosión de sonidos que tiene, la riqueza en cuanto a los sonidos de la percusión y no faltan, como en gran parte de los temas de Cocker, los coros, tipo soul y/o gospell, también excelentes.

Todo esto le da un cierto aire tropical a la canción que hace que, además, quede muy «buten» para el tiempo en que estamos, pues pega con un ambiente de playa tropical, chiringuito, piña colada….en fin, ese rollito.

Lo curioso es que no se como a la casa discográfica se le ocurrió en su momento sacar el tema bastante antes del verano (a España llegó con retraso), total, ya podian haber esperado y desde luego, en pleno estio hubiera dado mucha guerra a los «chunda chunda horteroides» de siempre.

TEMA EXCELENTE, AFIRMO.

JOE COCKER – » FEELIN ALRIGHT «

Seems I got to have a change of scene
Cause every night I have the strangest dreams
Imprisoned by the way it used to be
Left here on my own or so it seems
I got to leave before I start to scream
But someone’s locked the door and took the key
Feelin’ alright
Not feelin’ too good myself
Feelin’ alright
Not feelin’ too good myself
Boy you sure took me for one big ride
Even now I sit and wonder why
And when I think of you I start to cry
Got to stop belivin’ in all your lies
Cause I got to much to do before I die
Before someone comes along and takes my place
With a different name and yes a different face
 
Parece que tiene que tener un cambio de escena
Porque cada noche tengo el extraño sueño
Encarcelado por la forma en que solía ser
Dejado aquí por mi propia cuenta o por lo que parece
Me tengo que ir antes de empezar a gritar
Sin embargo, alguien cerró la puerta y se llevó la llave
Feelin ‘Alright
No sientes demasiado bueno yo
Feelin ‘Alright
No sientes demasiado bueno yo
¿Seguro de niño me llevó a un paseo en grande
Incluso ahora me siento y me pregunto por qué
Y cuando pienso en ti me pongo a llorar
Tiene que parar belivin en todas sus mentiras
Porque tengo que mucho que hacer antes de morir
Antes de que alguien viene y toma mi lugar
Con un nombre diferente y sí una cara diferente

JOE COCKER – » PARDON ME SIR «

Como casi todos los sabados, empiezo con música. Esta vez con este estupendo tema de Joe Cocker, una mezcla de blues, soul y un guiño a la música gospell, incluido en su segundo album de estudio Joe Cocker: Something to say (1972) y publicado como single al siguiente año, 1973.

Como es el primer post que hago de Joe Cocker, hay que escribir un poco sobre el, de forma escueta pues es sobradamente conocido incluso para la gente mas joven y además, aun sigue en activo, no muy activo pero ahí sigue. Joe Cocker (nombre artístico de John Robert Cocker), nació el 20 de mayo de 1944, en Sheffield, Inglaterra). Se desenvuelve como músico de rock y blues, siendo uno de los pocos músicos y cantantes blancos que han podido rivalizar con los negros en el ámbito del blues y el soul, sobre todo por su voz, perfecta para este tipo de música.

Después de éxitos menores en Gran Bretaña con el single «Marjorine», tiene su momento de éxito con una versión innovadora de «With a Little Help from My Friends», otro cover de The Beatles del álbum Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, en el cual incorporan al guitarrista principal de Led Zeppelin Jimmy Page, liderando la lista de singles de Gran Bretaña en noviembre de 1968 por una semana.

En 1969 participó en el Festival de Woodstock en el que causó un gran impacto de nuevo con su versión, esta vez en directo, claro está, del «With a Little Help from My Friends».

Es también famoso por sus movimientos en el escenario, con una gran intensidad física, agitando sus brazos y tocando una guitarra de aire,
dándole ocasionalmente apariencia superflua a su banda y unos extraños movimientos con las manos por lo que se le dió el mote del «baile epiléptico».

Me subo este temita, que aun conservo en el single de vinilo de 45 r.p.m. original de la época, porque es de los que han quedado un tanto en el olvido. Normalmente veo que de Cocker se postea mucho, en redes sociales y demás, aparte de la ya mencionada versión del famoso tema de los Beatles, la conocidísima «You Can Leave Your Hat On», tema central o mejor dicho, de la escena cumbre en la famosa peli «Nueve semanas y media» y otros posteriores, sin embargo, para mi que siempre reivindico los setenta, es en esta época cuando hace sus mejores canciones.

Como este magnífico «Pardon me sir», que como queda dicho, es una mezcla de tres estilos, con un ritmo bastante movidito, entrando con un piano de blues y jazz, bateria y bajo marcando el ritmo, buena sección de vientos y estupendos coros de tipo gospell. Poco a poco van entrando mas instrumentos de viento y subiendo el tono y llegando a un buen solo de saxo, con los coros al fondo acompañandolo, vuelta al estribillo y el final con todos los instrumentos a tope. Atención merece la intervención en todo momento del piano, con cambios de ritmo vertiginosos.

Para quien le guste Joe Cocker pero sin haber conocido esta primera época, no se puede perder esto, ya digo que el menda se lo montaba SENSACIONAL.

HAVE A BEAUTIFUL SATURDAY.

JOE COCKER – » PARDON ME SIR «

Pardon me, friend
If what I’m saying don’t seem right
But that’s the only chance
I get now for being nice, yeah

Pardon me, Sir
If what I’m saying frays you now
But that’s the only way to show you
That I’m a clown, ho, yeah

I’m quite sure you understand (my baby)
I’m quite sure you understand

Pardon me, friend
If what I’m saying don’t ring true
But that’s the only way I know now
To get through to you, ooh

Well, pardon me, Sir
If what I’m doing brings you down
But that’s the only place I know, Sir
Is town to town, yeah

I’m quite sure you understand (my baby)
Hope you do, hope you do
Let me see you right now
I’m quite sure you understand

I’m quite sure you understand (my baby)
Hope you understand
I’m quite sure you understand

Yeah, pardon me, friend
If what I’m saying don’t seem right
Ooh, now, but that’s the only, yeah
Yes that’s the only way now
Oh, that’s the only, that’s the only way
That’s the only, oh, that’s
The only way I know

That’s the only, that’s the only way
That’s the only, only thing I know

Disculpe, amigo
Si lo que digo no parece correcto
Pero esa es la única oportunidad que tengo ahora, todo el día y la noche – Oye
Disculpe, señor
Si lo que digo te trae
Pero es la única manera de mostrar que soy un payaso – eh, eh

Estoy bastante seguro de que usted entiende – mi bebé
Estoy seguro que entiendes

Disculpe, amigo
Si lo que digo no suena verdadero
Pero es la única manera que sé ahora para llegar a ti – ¡ Oh
Perdóneme, señor
Si lo que estoy haciendo te trae
Pero es el único lugar que yo sé, señor, es pueblo a pueblo – Oye

Estoy bastante seguro de que usted entiende – mi bebé
Esperanza que hagas, esperanza haces, déjame ver ahora
Estoy seguro que entiendes

Estoy bastante seguro de que usted entiende – mi bebé
Estoy seguro que entiendes

Sí, Disculpe, amigo
Si lo que digo no parece correcto
Oh, ahora, pero es la única, sí, sí, esa es la única forma ahora
Oh, ese es el único, es la única manera
Esa es la única, ¡ oh, que es la única forma que conozco
Esa es la única, es la única manera
Eso es lo único, lo único que sé…