Una semana sin música en el blog ya es demasiado (bueno…me refiero a música más seria, no al «chivi-co..»).
Y aquí traigo de la muy buena, aunque tras el cachondeo del post anterior, entramos en algo mas decadente y deprimente.
Esta es la canción que abre el album del mismo nombre del amigo Lou, publicado en 1.973, tal vez la obra conceptual más macabra y oscura de Lou Reed y también posiblemente de la historia del rock; en ella se narra la historia de tres personajes a los que la droga está haciendo pedazos (por lo tanto, es, al mismo tiempo, muy actual). El album contiene canciones extraordinarias que son un puzzle de dolor y desesperación.
Un album formidable en toda su extensión pero NO divertido precisamente, una grabación auténticamente magistral. No hay arreglos vanguardistas o experimentales, ni tampoco de formas musicales para suavizar la virulencia y oscuridad de los temas para lograr una mayor comercialidad a la hora del tema ventas, no, para nada (y de hecho, en cuanto a ventas el disco paso casi desapercibido, es decir, que no es un disco diseñado para el gran público y estar todo el día en las emisoras comerciales). Es uno uno de los discos más desgarradores de la historia del rock. «Berlin» narra la tremenda relación sentimental de los yonkis Caroline y Jim con canciones tan bellas como tristes. Es un viaje que nos introduce en las zonas sórdidas de Berlín, esa a la que los guias turistícos no te llevan ni de coña, con las drogas y los ambientes de garitos lobregos como telón de fondo.
El tema, ya desde el mismo comienzo nos lo empieza a meter, el sonido de voces y un piano lánguido, una especie de fiesta de cumpleaños claramente en algún local barriobajero y oscuro y enseguida Lou empieza a narrar, lentamente, de forma triste, con algún tinte casi inapreciable de quejido, de lamento y esta es, además, la atmosfera que nos vamos a encontrar en todo el album.
El album además, en la España de la época tuvo problemas para publicarse y cuando lo hizo se hicieron algunos «ajustes» en las caratulas del album y hubo «ordenes de arriba» de que no se publicitara y difundiera por los cauces de las emisoras más comerciales, las de mayor audiencia (y no te digo ya las públicas).
Lánguido, decadente, deprimente, sórdido pero UNA AUTÉNTICA OBRA MAESTRA DEL ROCK. Lou es todo un maestro como autentico poeta urbano, va directo al grano haciendolo al mismo tiempo de una forma sorpredentemente bella.
Bueno, ¡ES QUE ES LOU REED, QUE COJ….!
LET’S GO!!

LOU REED – » BERLÍN «
In Berlin, by the wall
you were five foot ten inches tall
It was very nice
candlelight and Dubonnet on ice
We were in a small cafe
you could hear the guitars play
It was very nice
it was paradise
You’re right and I’m wrong
hey babe, I’m gonna miss you now that you’re gone
One sweet day
Oh, you’re right and I’m wrong
you know I’m gonna miss you now that you’re gone
One sweet day
One sweet day
In a small, small cafe
we could hear the guitars play
It was very nice
candlelight and Dubonnet on ice
Don’t forget, hire a vet
he hasn’t had that much fun yet
It was very nice
hey honey, it was paradise
You’re right and I’m wrong
oh babe, I’m gonna miss you now that you’re gone
One sweet day
You’re right, oh, and I’m wrong
you know I’m gonna miss you now that you’re gone
One sweet day
One sweet day
One sweet day, one sweet day
oh, one sweet day
One sweet day, baby-baby, one sweet day
one sweet day, one sweet day
En Berlín, junto a la pared
que fueron cinco pies diez pulgadas de alto
Fue muy bonito
luz de las velas y Dubonnet en hielo
Estábamos en un pequeńo café
se podía oír el juego guitarras
Fue muy bonito
era el paraíso
Tienes razón y yo estoy equivocado
hey nena, voy a extrańar ahora que te has ido
Un día dulce
Oh, tienes razón y yo estoy equivocado
tú sabes que yo voy a extrańar ahora que te has ido
Un día dulce
Un día dulce
En un pequeńo café, los pequeńos
podíamos oír el juego guitarras
Fue muy bonito
luz de las velas y Dubonnet en hielo
No se olvide, contratar a un veterinario
que no ha tenido tan divertido todavía
Fue muy bonito
hey miel, que era el paraíso
Tienes razón y yo estoy equivocado
oh nena, voy a extrańar you Ahora que te has ido
Un día dulce
Tienes razón, Ąoh, y yo estoy equivocado
tú sabes que yo voy a extrańar ahora que te has ido
Un día dulce
Un día dulce
Un día dulce, un dulce día
oh, un día dulce
Un día dulce, bebé-bebé, un día dulce
One Sweet Day, One Sweet Day








