Etiqueta: «ART ROCK»

THE KINKS – » SUPERSONIC ROCKET SHIP «

thekinks2

Otra cachondada de Mr. Ray Davies y sus Kinks. Este divertido tema fué lanzado como single en la primavera de 1.972 y después fué incluido en el doble album «Everybody’s in Show-Biz» que salió un poco mas tarde y del que ya he publicado antes otros temas.

Con un ritmo muy sencillito y pegadizo y con su fino humor británico, en este caso Ray nos habla de su «cohete supersónico», que contiene una especie de paraíso o refugio de todos los problemas del mundo, donde no hay diferencias entre la gente, nadie es un ciudadano de segunda clase, en fin, un tema muy positivista y soñador.

NO viene mal de vez en cuando el escuchar temas así, divertidos y con mensaje positivo, sobre todo tal y como andan las cosas.

Xilófono, mandolina, un pianito al fondo…..la composición es cachondísima, de una originalidad maravillosa, es una canción que realmente te pone alegre, con la intervención de los vientos casi al final, para volver a la sencillez del principio y nuevamente vientos para rematar definitivamente la jugada dejando una sonrisa de oreja a oreja. GENIAL.

THE KINKS – » SUPERSONIC ROCKET SHIP «

Let me take you on a little trip
My supersonic ship’s at your disposal
If you feel so inclined. Well alright.
We’re gonna travel faster than light
So do up your overcoat tight
And you’ll go anywhere you want to decide. Well alright.
Too many people side by side
Got no place to hide.

On my supersonic rocket ship
Nobody has to be hip
Nobody needs to be out of sight. Out of sight.
Nobody’s gonna travel second class
There’ll be equality
And no suppression of minorities. Well alright.
We’ll take this planet, shake it round
And turn it upside down.
My supersonic rocket ship.

It ain’t no magic, ain’t no lie,
You’ll laugh so loud you’ll cry.
Up and down, round and round
On my supersonic rocket ship.

Let me take you on a little trip
My supersonic ship’s at your disposal
If you feel so inclined. Well alright.
Nobody’s gonna travel second class
There’ll be equality
And no suppression of minorities. Well alright.
Let me take you on a little trip
On my supersonic rocket ship.

 

Deja que te lleve en un viaje de poco
Mi nave supersónica de a su disposición
Si usted se siente tan inclinado. Bueno está bien.
Vamos a viajar más rápido que la luz
Lo mismo ocurre con su abrigo apretado
Y usted ir a cualquier parte que desea decidir. Bueno está bien.
Demasiadas personas lado a lado muchas
No consiguió ningún lugar para esconderse.

En mi cohete supersónico
Nadie tiene que ser de la cadera
Nadie debe perderse de vista. Fuera de la vista.
Nadie va a viajar en segunda clase
Habrá igualdad
Y no es la supresión de las minorías. Bueno está bien.
Tomaremos este planeta, shake it ronda
Y a su vez al revés.
Mi cohete supersónico.

No hay magia, no es ninguna mentira,
Te vas a reír tan fuerte que va a llorar.
Arriba y abajo, vueltas y más vueltas
En mi cohete supersónico.

Deja que te lleve en un viaje de poco
Mi nave supersónica de a su disposición
Si usted se siente tan inclinado. Bueno está bien.
Nadie va a viajar en segunda clase
Habrá igualdad
Y no es la supresión de las minorías. Bueno está bien.
Deja que te lleve en un viaje de poco
En mi cohete supersónico

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » LAY ME DOWN «

 

Vuelvo a este GRAN GRUPO INGLÉS, los Cockney Rebel, ya en la etapa en la que pasaron a llamarse «Steve Harley and Cockney Rebel».

Este tema fué la cara B de uno de aquellos singles de 45 r.p.m. que venian de los 60 y seguian en la primera mitad de los 70, pero …ya entrabamos en la segunda mitad y es una CARA B además.

Ahora bien, muchas veces, las caras B eran mejores que las A, pues, al fin y al cabo, las «A» estaban hechas para eso, para dominar en el panorama de «superventas», la calidad del tema quedaba en un segundo plano.

El caso es que la calidad del tema en la «A» es también buenísimo, nada mas y nada menos que una magnífica versión del tema de The Beatles, compuesto por George Harrison, «Here Comes the Sun», de sobra conocido y del cual hacen una excelente versión pero, por supuesto, inferior a la original. Mas, el truco está en esto, que ESTÁ LA CARA «B» (no, no de «burro», para «burros», el gobierno socialista y por supuesto todo aquel imbecil que crea en el Islam), que es ESTE TEMA.

Un tema de lo mas lírico, precioso, bellísimo y….MUY TRISTE, es un tema «DEPRE», una balada de las que, si te concentras en ella, termina por hacerte llorar. Es, desde el principio, todo un lamento, un canto al desamor, a darte por vencido, Harley, desde el principio canta con voz triste y lastimera, la intensidad de los instrumentos musicales, pocos y sencillos, va subiendo pero manteniendo el ambiente triste y de derrota, Harley sube el tono pero la voz es aun mas lastimera, termina y tenemos un momento de guitarra acústica muy lastimera, realmente genial pero al mismo tiempo denotando gran tristeza, desesperación y llegamos al final con Harley de nuevo, la voz ya quebrada totalmente, de derrotado total.

STEVE HARLEY AND COCKNEY REBEL – » LAY ME DOWN «

You’d ask me so often to find you a tune
About flowers and dancing and chasing the moon
And the animal farms on a hot afternoon
And we talked about love
We thought you were immune

My treacherous heart was a burdensome test
You handled it well in your words full of jest
But you knew deep inside I would squander at best
No hope for my lovers, my enemies less

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
And I’m bound to remember you
(Ooh-ah)

Through the golden nights, burning lights
Hurting inside
You gave me your money, you were there by my side
But the reason I quit was I was missing my pride
When I wanted to love ya I need to hide

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Then I’m bound to remember you
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

And climbing a mountain won’t get you here
Though the memory lingers of when you were near
It’s too late for us now there will only be tears
So be gone from my life, disappear from my mirror

Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me, lay me, lay me, lay me down
Lay me down, down my lord
Lay me down, down, down, down
Lay me down, down, lay me down
Lay me down lord, lay me down
Lay me down lord, lay me down, down, down, down
Lay me down, down my lord
Lay me down, down, down, down
Lay me down, down my lord
Lay me down, lay me down

Me pedías con tanta frecuencia que te encontrara una melodía 
sobre flores, bailar y perseguir a la luna 
y las granjas de animales en una tarde calurosa 
y hablamos de amor 
Pensamos que eras inmune 

Mi traicionero corazón fue una prueba onerosa 
Lo manejaste bien en tus palabras están llenas de broma 
Pero sabías que en el fondo perdería en el mejor de los casos 
No hay esperanza para mis amantes, mis enemigos menos 

Acuestame señor, recuéstame 
Acuestame señor, recuéstate 
Y estoy obligado a recordarte 
(Ooh -ah) 

A través de las noches doradas, las luces encendidas, 
hirviendo por dentro, 
me diste tu dinero, estabas allí a mi lado, 
pero la razón por la que renuncié fue porque me estaba perdiendo mi orgullo.
Cuando quise amarte, necesito esconderme 

Acostarme señor, acostarme 
Acostarme señor, acostarme 
Entonces tengo que recordarte 
(Ooh-ooh, ooh-ooh) 

Y escalar una montaña no lo hará traerte aquí 
Aunque el recuerdo perdura cuando estabas cerca 
Ya es demasiado tarde para nosotros ahora solo habrá lágrimas 
Así que desaparece de mi vida, desaparece de mi espejo 

Acuestame señor, recuéstate 
acá Señor, recuéstame 
me acostaré señor, me acostaré 
Lay me down señor, me sentar, me sentar, sentar conmigo, me acostaré 
me extienda, por mi señor 
Lay me abajo, abajo, abajo, abajo 
me extienda, hacia abajo, me acostaré 
Tumbame señor, tumbame
Acostarme, señor, acostarme, abajo, abajo, abajo 
Acostarme, abajo mi señor 
Acostarme, abajo, abajo, abajo 
Acostarme, abajo mi señor 
Acostarme, acostarme

COCKNEY REBEL – » LORETTA’S TALE «

 

Ahora, como es pleno tiempo de siesta, vuelvo con estos otros genios ingleses, los Cockney Rebel y de nuevo con su primer album, allá por el 73, «The Humain menagerie».

Una balada de lo mas lírico, impresionante construida, dulce, algo triste, bellísima. Es como un cuento de los de dar penita. Tiene un sentimiento increible, con los teclados en un sonido muy sencillo, sin ningún modo rebuscado ni alardes y la voz de Harley, dulcísima, la mayor parte en plan narrativo (y efectivamente, la traducción es «Los cuentos de Loreta, aunque como se verá en la traducción, unas veces dice Loreta y otras Lorena. NO se porqué, ya que mi inglés no tiene nivel para saber si es una errata de traducción -así son las traducciones electrónicas, que se le va a hacer- o realmente en idioma inglés se pueden hacer esos juegos») y estribillos mas lastimeros, quejumbrosos.

Well, antes un tema de lo mas heavy, pues ahora pop-rock (casi me atreveria a decir que «pop-glam») dulce, lentito y…. muy británico.

¡EXCELENTE TEMA!.

COCKNEY REBEL – » LORETTA’S TALE «

Watch Loretta taste the wine
Kick the Actor from behind
Sprawl across the sofa, then
Speak of foreign towns again
Like the loner, seek Marlene,
Ask the waitress: «Where you been?»
She says: «Don’t give me no lies,
«I been inside your head at least three times…»

I never lost control
It was a very strange show
And all I ever got was oh!
Are you never gonna go?

Spy Ramona by the door
Calling me the Perfect Whore
Only Sweet Loretta speaks
«Wipe the humour from your cheeks»
And as the make-up starts to fade
She doesn’t wait, she hides away
Noticing her friends had gone
She cried to me: «Oh! What went wrong?»

I never lost control
It was a very strange show
And all I ever got was oh!
Are you never gonna go?

For Loretta-one
She only played for fun
She gave her life away
Counted hundreds, came to none…

I never lost control
It was a very strange show
And all I ever got was oh!
Are you never gonna go?

 

Mira Lorena degustar el vino
Deja el actor detrás de
La dispersión en el sofá, a continuación,
Habla de las ciudades extranjeras más
Al igual que el solitario, buscar Marlene,
Pregunte a la camarera: «¿Dónde has estado»
Ella dice: «No me des ninguna mentira,
«He estado dentro de tu cabeza al menos tres veces …»

Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que obtuve fue ¡oh!
Si usted nunca va a ir?

Ramona espía por la puerta
Me llamaba la puta perfecta
Sólo dulce Loretta habla
«Limpiar el humor de tus mejillas»
Y como el maquillaje empieza a desvanecerse
Ella no espera, se esconde
Al darse cuenta de sus amigos habían ido
Ella gritó a mí: «Oh ¿Qué salió mal?!»

Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que obtuve fue ¡oh!
Si usted nunca va a ir?

Para Lorena, una
Ella sólo jugó para la diversión
Ella dio su vida lejos
cientos Contado, llegó a ninguna …

Nunca perdí el control
Fue un espectáculo muy extraño
Y todo lo que obtuve fue ¡oh!
Si usted nunca va a ir?

THE KINKS – » MOTORWAY «

 

Y seguimos en 1.972, con el album » Everybody’s in Show-Biz». Otra genialidad. A ritmo de auténtico country norteaméricano, del bueno, pero realizado por puros ingleses (deemassssiaaado tio, too muchhhhh…) otra crítica completa, pero esta vez hasta pasan de la fina ironía, esta vez EL ATAQUE ES DIRECTO, el título en español es «AUTOPISTA», y si, los yankees hacen mucho «country» del llamado «on the road» y esto es lo mismo y con un título que, en principio, nos sugeriría una letra de ese tipo, pero ¡¡NO!!, aquí lo que Mr. Davies hace es PONER A PARIR A LOS BARES DE CARRETERA, LA CÓMIDA DE DICHOS BARES Y GASOLINERAS, que si las tortas están rancias, que si el café es pura «agua chirle»….vamos, que lo que no entiendo es como no les pusieron en su momento una demanda las multinacionales del sector. Supongo que al final se cortaron un poquito y no hablan de cuescos, diarreas y demás pero poquito les faltó, me temo.

Palabra que es descaradísimo, no se cortan un pelo.

Lo dicho, si señoooor, Mr. Davies, que buen rollo tienes colega, jajajajajajajajajajaa.

Y creo que esto va a ser ya lo último por hoy, tomorrow saturday. Bueno, si…¡¡ya es tomorrow, que leches!!, siempre olvido que ejerzo de vampiro inglés :lol: :lol: :lol: :lol:

Good night.

THE KINKS – » MOTORWAY «

Motorway food is the worst in the world
You’ve never eaten food like you’ve eaten on the motorway
Motorway food is the worst in the world
The coffee tastes weak and the cakes taste stale
And gasoline fumes are the worst to inhale
Your stomach rolls over and your face turns pale

Oh, that motorway livin’
Ain’t it a thrill to be so free, yeah
Riding down the motorway
Got to charge up my batteries
Rest my seat, rest my eyes

So tired, tired of livin’, tired of livin’ this motorway livin’

Motorway tea is warm and wet
The rain is a pouring and it’s four in the morning
And it’s all I can get
You’ve never seen loos like motorway loos
Thousands of people passing through
It’s enough to put you off of your motorway food

Oh that motorway living,
Ain’t it a thrill to be so free, yeah
Got to get away from
Cats eyes, cold meat pies
Thousand on raft, cold French fries
So tired, tired of livin’, tired of livin’ this motorway livin’

Motorway food is invariably fried
It feeds me and keeps me and helps me survive
Oh that motorway, ain’t it a thrill to be so free, yeah
Riding down the motorway, cats eyes, cold meat pies
Thousand on raft, cold French fries
So tired, tired of livin’, tired of livin’ this motorway livin’

Motorway food is the worst in the world
You’ll never eat food like you’ve eaten on the motorway
Motorway food is the worst in the world

My stomach’s upset and I don’t feel well
Gotta get my head down, stop for a while in a motorway hotel
Mama oh mama, my dear Suzi too
This motorway message is sent just for you
My headache’s improved but my back really hurts
I never thought I’d travel so far to work

 

alimentos autopista es la peor en el mundo
Usted nunca ha comido alimentos que has comido en la autopista
alimentos autopista es la peor en el mundo
El café sabe débil y las tortas de sabor rancio
Y vapores de la gasolina son los peores para inhalar
Su estómago se da la vuelta y tu rostro se pone pálido

Ah, que viviendo la autopista ‘
¿No es emocionante ser tan libre, sí
Bajando por la autopista
Tengo que cargar mis baterías
Resto mi asiento, el descanso mis ojos

Tan cansado, cansado de Livin ‘, cansado de viviendo esta viviendo la autopista’

té de la autopista es cálido y húmedo
La lluvia es un pico y las cuatro de la mañana
Y es todo lo que puedo
Usted nunca ha visto perder mucho como loos autopista
Miles de personas que pasan por
Es suficiente para poner fuera de la autopista de alimentos

¡Oh, que viven la autopista,
¿No es emocionante ser tan libre, sí
Tengo que salir de
Los gatos los ojos, las empanadas de carne fría
Miles de balsa, el frío papas a la francesa
Tan cansado, cansado de Livin ‘, cansado de viviendo esta viviendo la autopista’

alimentos autopista es invariablemente fritos
Se me da de comer y me mantiene y me ayuda a sobrevivir
¡Oh, que la autopista, ¿no es emocionante ser tan libre, sí
Bajando por la autopista, ojos de gato, pasteles de carne fría
Miles de balsa, el frío papas a la francesa
Tan cansado, cansado de Livin ‘, cansado de viviendo esta viviendo la autopista’

alimentos autopista es la peor en el mundo
Usted nunca va a comer los alimentos que has comido en la autopista
alimentos autopista es la peor en el mundo

Mi estómago está molesto y no me sienta bien
Tengo que conseguir mi cabeza hacia abajo, dejar por un tiempo en un hotel de la autopista
Mamá, oh mamá, mi querido Suzi demasiado
Este mensaje se envía la autopista sólo para ti
Mi dolor de cabeza es mejor, pero realmente me duele la espalda
Nunca pensé que viajar tan lejos para trabajar

THE KINKS – » HOT POTATOES «

 

Y como ya podemos decir que es finde, empieza la música. Vuelvo con estos coleguis cachondos mentales londinenses capitaneados por Mr.Raymon Douglas Davies y su hermano Dave con otro tema socarrón, divertido, cachondísimo de pura y fina ironía británica sobre un tema que puede ser tan de aquellos tiempos del album » Everybodys In Showbusiness» (recordemos, 1.972).

Nada mas conocido por todos, jejejejeje, en un barrio popular de Londres (aunque podria ser cualquier otro barrio popular de cualquier otra ciudad), la mujer despierta (debemos suponer que no de muy buenos modos) al «pariente» y le indica, de forma autoritaria que vaya a la oficina de empleo y que si hoy tampoco consigue un «curre», se queda sin cena y…bueno y sin «eso» y el pobre hombre pues……

Todo con un ritmo un tanto etílico, muy pegadizo, entraditas de guitarra eléctrica, piano llevando el peso con la bateria, coros graciosos y la voz de Ray, a primera sensación lastimera pero en realidad, si se profundiza un poco, se da uno cuenta de que el tío se está descojonando por dentro.

Mr. Davies, es usted un genio y sus gamberradas son también geniales, o bien, es usted un GAMBERRO GENIAL. De mayor quiero ser como usted, jajajajajajaajajajaaa.

PLAY MUSIC!!!

THE KINKS – » HOT POTATOES «

My baby woke me up this mornin’
She said get down that labour exchange,
And if you don’t come home with a job son,
You’ll get no dinner to-day.
You gotta secure me a weekly workin’ wage.
You’ll get no more fancy cookin’,
You’ll get no more apple pie,
You’ll just get those plain hot potatoes
To satisfy your appetite.

La la la la la la Potatoes,
Boiled, French fried, any old way that you wanna decide.
Hot potatoes, yeh,
I want your lovin’ every single day.

I said I don’t need your fancy cooking,
I like the simple things in life,
Just give me those plain hot potatoes
And I’ll be well satisfied,
They’ll satisfy my appetite.

La la la la la la Potatoes,
Boiled, French fried, any old way that you wanna decide.
Hot potatoes, yeh,
I want your lovin’ 60 minutes an hour,
I want your lovin’ 24 hours a day,
I want your lovin’ 7 days a week.
Yeh, yeh, oh yeh.
I want your love, I need your love,
But all I get is hot potatoes
When I come home late at night
To satisfy my appetite.

Don’t give me no more potatoes,
Boiled, French fried, any old way you wanna decide.
Hot potatoes,
I want your lovin’ every single day.
I want your lovin’

La la la la la la Potatoes,
Boiled, French fried, any old way that you wanna decide.
Hot potatoes, Hot potatoes, yeh.

 

Mi chica me despertó esta mañana
Dijo que bajar bolsa de trabajo,
Y si usted no viene a casa con un hijo de empleo,
Usted no recibirá ningún cena a día.
Tienes que asegurar un salario semanal trabajando «.
Usted no recibirá ningún cocinando más de fantasía »,
Usted no recibirá ningún pastel de manzana más,
Usted acaba de conseguir esas patatas calientes llanura
Para satisfacer su apetito.

La la la la la la papa,
Cocidos, fritos franceses, de cualquier manera que usted quiere decidir.
Hot Potatoes, yeh,
Quiero tu amor cada día.

Le dije que no necesito tu cocina de lujo,
Me gustan las cosas simples de la vida,
Sólo dame las patatas calientes llanura
Y voy a estar satisfecho,
Van a satisfacer mi apetito.

La la la la la la papa,
Cocidos, fritos franceses, de cualquier manera que usted quiere decidir.
Hot Potatoes, yeh,
Quiero tu amor 60 minutos de una hora,
Quiero tu amor 24 horas al día,
Quiero tu amor 7 días a la semana.
Sí, sí, oh sí.
Quiero tu amor, necesito tu amor,
Pero todo lo que consigo es la papa caliente
Cuando llego a casa tarde por la noche
Para satisfacer el apetito.

No me des ninguna papas más,
Cocidos, fritos franceses, de cualquier manera que usted quiere decidir.
Hot Potatoes,
Quiero tu amor cada día.
Quiero tu amor

La la la la la la papa,
Cocidos, fritos franceses, de cualquier manera que usted quiere decidir.
Hot Potatoes, las patatas calientes, yeh.

 

 

 

THE KINKS – » MAXIMUM CONSUMPTION «

KINKSINGLES

Well,  otro de mis grupos de cabecera, mas británicos, en este caso se trata de un grupo que apareció casi al mismo tiempo que The Beatles y The Rolling Stones y que, mira tu por donde, a mi me gustan mas que los otros dos juntos. En realidad, eran los terceros en discordia.  Desde sus primeros tiempos estaban muy influidos por el Rock and roll y el Rhythm & blues norteamericanos. En 1964 consiguieron su primer n.º 1 en las listas británicas con «You Really Got Me«, su canción más emblemática, dándose a conocer como parte de la Invasión Británica en Estados Unidos (n.º 7 en Billboard) Esta canción ha permanecido como una de las más significativas de la década de los 60 y su sonido es considerado precursor del Hard rock.

Lo formaron dos hermanos, un par de cachondos mentales, provenientes de un barrio londinense llamado » Muswell Hill» y al cual dedicaron un album, uno de los mejores de su discografía además. El grupo fué evolucionando hacia una música mas puramente inglesa, entre el pop y el rock sin abandonar nunca el rock mas fuerte y haciendo a veces unas sorprendentes mezclas. Son unos músicos excelentes con un sonido mucho mas elaborado que el de los dos grandes gigantes y son los mejores representantes de lo que es usar el conocido y mundialmente famoso «HUMOR INGLÉS», con su fina ironia, su sorna, su sarcasmo y a veces incluso acidez, dentro del rock. Sus temas son muchas veces verdaderas críticas sociales, hechas con un humor ingeniosísimo y haciendo que el ritmo de los temas vayan totalmente en consonancia con dicha ironia.

Aquí tenemos un claro ejemplo, este cachondísimo tema que es todo humor, una auténtica crítica a algo que hoy en día está también de actualidad, el consumo de todo tipo de «comida basura», un rockero de gira, siempre en coche, atiborrandose de ello y después para perder los kilos, ¡¡hale!!, a hacer ejercicio, pero claro, dicho ejercicio le da hambre y….. La composición, INGENIOSÍSIMA, es que te mete en dicha temática desde el principio,con un ritmo deliberadamente loping  que nos recuerda un poco al típico «gordete» caminando por la calle y una excelente mezcla de guitarra slide de Dave y las geniales entradas de los instrumentos de viento, en especial una tuba que la primera vez que hace su entrada no puedes evitar tener unas ganas de carcajearte brutales, después, a poco mas de la mitad del tema, entre estos instrumentos se montan una virgueria con la que es imposible evitar que la sonrisa te llegue de oreja a oreja.

Y según vayan cayendo post veremos que, entre magníficos temas de rock auténtico o baladas dulces, este sistema de «fino humor británico» les acompaña una y otra vez haciendo de ellos uno de los grupos mas imaginativos y originales de la historia.

Y además, como ha quedado dicho, su instrumentación es excelente, no tienen nada de chabacanos, macarras o comercialoide-horteras.

El tema pertenece al album  «Everybody’s In Showbiz», publicado en España con la traducción «Todos somos estrellas», en el año 1.972, un album además curioso pues se trata de un doble L.P. (en su edición vinilo, claro) en el que uno de ellos, donde está este tema, son todas canciones nuevas y el otro L.P. es de una actuación en directo donde toca casi todos los temas de su anterior album que fué el que dedicaron a su barrio.

Well, pues allá va Mr. Ray Davies con sus colegas a liarla parda, PLAY MUSIC!!

THE KINKS – » MAXIMUM CONSUMPTION «

I’ll have some clam chowder, followed by beef steak on rye
Pumpkin pie, whipped cream and coffee,
I wanna green salad on the side,
Don’t forget the french fries,
Pizza pie, garlic and anchovie.
I keep burning up calories as fast as I keep putting them down,
Eat food, put it in my mouth,
Chew it up, swallow it down,
I’ll have two eggs, over light, home made apple pie
Cole slaw as a side order.
I gotta stay fit, stay alive, eat food to sustain a non-stop high-grade performer.
The pace is continual, sure keeps running me down
Don’t you know that you gotta eat food,
Don’t you know that you gotta refuel.
I’m a Maximum Consumption, super-grade performer.
High powered machine,
Go steady on my clutch, go easy on the hills
And you’ll get a lot of mileage out of me.
I’m so easy to drive, and I’m an excellent ride,
Excessive living sure keeps running me down
You’ve got to learn to use the Maximum Juice
That’s how you get the maximum use.
Life keeps using me, keeps on abusing me, mentally and physically.
I gotta stay fit, stay alive, need fuel inside, eat food to survive
Maximum Consumption sure keeps running me down
Don’t you know that you gotta eat food
Don’t you know that it’s good for you.
I’m a Maximum Consumption,
Non-stop machine
Total automation perpetual motion.

 

Voy a tener alguna sopa de almejas, seguida de filete de res con pan de centeno
pastel de calabaza, crema batida y café,
Quiero ensalada verde en el lateral,
No se olvide de las papas fritas francés,
pizza, ajo y anchoas.
Sigo quemando calorías más rápido que yo sigo echando,
Coma alimentos, lo puso en mi boca,
Mastique, trague hacia abajo,
Voy a tener dos huevos, sobre la luz, hecho en casa tarta de manzana
Ensalada de col como guarnición.
Tengo que estar en forma, seguir con vida, comer los alimentos para mantener un desempeño sin parar de alto grado.
El ritmo es continuo, que me mantiene corriendo por
¿No sabes que tienes que comer el alimento,
¿No sabes que tienes que repostar.
Soy un consumo máximo, artista super-grado.
Máquina de alta potencia,
Va constante en mi embrague, ten cuidado en las colinas
Y obtendrá una gran cantidad de millas fuera de mí.
Estoy tan fácil de conducir, y yo soy un paseo excelente,
vida excesiva que me mantiene corriendo por
Tienes que aprender a usar el jugo de máxima
Así es como se consigue el máximo aprovechamiento.
La vida me sigue usando, sigue abusando de mí, mentalmente y físicamente.
Tengo que estar en forma, seguir con vida, la necesidad de combustible en el interior, comer comida para sobrevivir
Consumo máximo que me mantiene corriendo por
¿No sabes que tienes que comer alimentos
¿No sabes que es bueno para usted.
Soy un consumo máximo,
máquina sin parar
automatización total de movimiento perpetuo.

COCKNEY REBEL – » MURIEL THE ACTOR «

 

Vuelvo al primer album de los Rebel, cuando solo se llamaban «Cockney Rebel», «The Humain Menagerie» del 73. Ahora es un tema cuyo ritmo, su composición es divertidísimo. Pegadizo y comercial, pero una vez mas maravillosamente construido. Los típicos coros con el «ulalá», «subidubidu» y cosas así, mientras Harley va narrando y mete sus «gallitos» en ese plan puramente «glam rock» de ambigüedad sexual, entre medias un momento de solo de teclado muy simplecito y dulzón con el coro al fondo y vuelta a entrar con el estribillo. Es una canción un tanto carnavalesca, en la que Harley usa el contenido lírico de su voz como un instrumento mas, una auténtica pasada. De nuevo aparecen menciones sobre el mundo del espectaculo y….el tema de los asesinatos, con alguna cosa mas un tanto «peculiar». Lo cachondo está en que, si no sabes nada del grupo, no sabes de que van o al menos tienes idea de lo que va la canción, la puedes tomar por una auténtica canción «gamberra», y mas cuando se llega al final en que Harley hace eso, lo hace muy bien pero….hace EL GAMBERRO. Ahora bien, si se observa bien la letra, bastante subrealista además, de «gamberrada» no tiene nada, ni mucho menos.

COCKNEY REBEL – » MURIEL THE ACTOR «

She – got my number and she – chasing me so far
Me – out of slumber, I can do with no faut-pas
Mixed-up and bleeding, I’s high on believing
It’s all surreal
Slip on a T-shirt, me – gotta look so cool
Me Biba braces are making me so cruel
She – Dinosaur and Me – her He-Whore
Sleep Muriel

Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping

She dressed to kill and Me – looking so jolly
I know she will ’cos she’s a lady of folly
She’s seventeen, oh ! You know what I mean
She’s a circus girl
Across the ring on a gay light fantastic
For anything, oh ! She’ll bust her elastic
She – so inviting, me – giving up fighting
I’m all in a whirl

Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping

A superman in a comical moment
Jump through the fan, you’re the inhuman showman
Oh ! hear the roar of the crowd call for more
So gullible !!!!
Me – took ma band on the road for a lift up
She took my hand and she said «never give up»
Oh schizophrenia, I know you, I been yer
So subtle…..

Oh ! See her move so right in her big baggy strides
And her golden top made of satin
See her wriggle her hips, take the almighty piss
This is Muriel the actor who’s rapping, ping, ping

 

Ella – consiguió mi número y ella – me persigue hasta el momento
Me – fuera del sueño, que puedo hacer sin faut pas-
Mixto y sangrado, que es alta en la creencia
Todo es surrealista
Póngase una camiseta, me – tienes que mirar tan fresco
Me llaves Biba se me hace tan cruel
Ella – Dinosaurios y yo – la de He-puta
El sueño de Muriel

¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping

Ella vestida para matar y yo – un aspecto tan alegre
Yo sé que ella se ‘lechuga romana que ella es una dama de la locura
Tiene diecisiete años, ¡oh! ¿Sabes lo que quiero decir
Ella es una muchacha de circo
Al otro lado del anillo en una luz fantástica gay
Para cualquier cosa, ¡oh! Ella busto de su elástica
Ella – tan atractiva, me – renunciar a la lucha contra
Estoy en un torbellino

¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping

Un superman en un momento cómico
Saltar a través del ventilador, usted es el hombre del espectáculo inhumano
¡Oh! escuchar el rugido de la multitud para llamar a más
Tan crédulo!!
Me – tomó banda ma en el camino para una elevación de hasta
Tomó mi mano y me dijo «nunca te rindas»
Oh, la esquizofrenia, yo te conozco, he estado yer
Tan sutil … ..

¡Oh! Ver su movimiento tan a la derecha en su holgada grandes avances
Y su parte superior de oro de raso
Ver su retorcerse las caderas, tomar la orina todopoderoso
Se trata de Muriel el actor que es rap, ping, ping

 

 

STEVE HARLEY AND COCKNEY REBEL – » PANORAMA «

 

Otro tema del mismo album que la anterior, “The Best Years of our Lives” (1.975), en este caso se trata de una canción definitivamente alegre y, ¡¡oh, sorpresa!! por fin pongo un tema de ellos que TIENE GUITARRA y muy maja además, pues es un divertido pero muy bien realizado punteo el que va acompañando la melodía en diversas entradas, guitarreo de lujo, de etiqueta, elegante,   la muy bien engarzada orquestación y el buen hacer del piano a lo boogie-woogie que sotiene de fondo el tema y los instrumentos de viento con sus entradas justo en sus debidos momentos hacen el resto, en medio del tema, como suele ser habitual en aquella época y sobre todo en el Glam rock, el momentito instrumental de costumbre pero ahí sin embargo, que es cuando en el rock suelen aparecer siempre las virguerias punteoriles de la electric guitar, esta desaparece y es sobre todo una entrada, corta, de saxo lo que encontramos para volver al estribillo, precioso con unos coros muy bien realizados y vuelta al ritmito, bailón, facil, agradable, alegre del tema. Por cierto, a pesar de que este grupo me ha encantado siempre, nunca he llegado a averiguar la fascinación que parece tener el amigo Harley con Barcelona (NO, no va con ningún tipo de doble sentido ni es una mención maliciosa, que ya veo a alguno venir), las huidas, las y los bailarines y….los asesinatos pero…bueno, ahí queda la letra, ya van dos en las que hay referencias a ello pero…es que no son las únicas.

Todo un disfrute y al que le guste el baile movidito pero sin brutales contorsiones y demás, aquí tiene una melodía pefecta, así que, venga, PLAY MUSIC!!

STEVE HARLEY AND COCKNEY REBEL – » PANORAMA «

Murder follows me like a leech from sunset, hard on my heels to the midnight
beach
Multitudes of every skin, around the glowing sparks they begin
to sing
Everybody is watching the dancer, all the way from Barcelona
Teddy Boy’s are farming, it’s all a little alarming

Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified

Cross-legged and nonchalant, I try to make the sermon read
back to front
Laughing all the time, this soeech goes like a dream and all
of us hits the streets
Everybody screams «follow the leader» and begging now for food from
the feeder
Murder taps my shoulder – I fell the air getting colder

Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified

Simply, now it’s matter of time, everything is loose but soon
it will be fine
Giving out whiskey and rules, we’re just dangling our feet sitting
here by the pool
Everybody is calling me something (All the time we’re looking for something)
Teddy Boys in Armour, threatening my whole Panorama

Chorus: I felt forty-five and was barely alive
I saw a Human Tribe and was terrified

 

Asesinato me sigue como una sanguijuela de puesta de sol, duro en mis talones a la medianoche
Playa
Multitudes de cada piel, alrededor de la brillante chispas empiezan
para cantar
Todo el mundo está observando a la bailarina, todo el camino desde Barcelona
Teddy Boy son la agricultura, todo es un poco alarmante

Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó

Con las piernas cruzadas y despreocupado, trato de hacer el sermón leído
de atrás hacia adelante
Riendo todo el tiempo, este soeech va como un sueño y todos los
de nosotros sale a la calle
Todo el mundo grita «seguir al líder» y pidiendo ahora para la alimentación de
el alimentador
grifos asesinato de mi hombro – Me caí el aire más frío

Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó

Simplemente, ahora es cuestión de tiempo, todo está suelto, pero pronto
que va a estar bien
Dando whisky y normas, estamos colgando los pies sentado
aquí junto a la piscina
Todo el mundo me está pidiendo algo (Todo el tiempo estamos buscando algo)
Teddy Boys en Armour, amenazando todo mi Panorama

Coro: Me sentí cuarenta y cinco y apenas con vida
Vi a una tribu Humanos y se asustó

 

 

 

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » MR. RAFFLES «

Otro tema de los Cockney Rebel, este incluido en su album The Best Years of Our Lives, publicado en 1.975 aunque fué grabado en el 74, siendo además el primero en el que el grupo pasa de llamarse simplemente Cockney Rebel a Steve Harley and Cockney Rebel.  Es el album de su apogeo, la total consagración, y el tema, muy bueno y original (aunque tiene reminiscencias, cosa que ocurre con muchos de sus temas, de los maravillosos Kinks en su modo mas elegante y operístico), tiene una letra bastante curiosa, hablando de un tío no muy de fiar, que viaja, desde luego pasa por España, hasta cambia en  pesetas , crimenes, pistolas, bailarines españoles….

Ritmo suave, acariciador,  iniciado con una entrada alegre de piano para pasar a un ritmo mas serio, muy elegante, con entradas de mellotrón, lo que es una perfecta y muy cuidada melodía de lo mas intimista y sorpresitas varias como un pequeño, solo en un momento, toque de auténticas castañuelas españolas. Tampoco aquí se usan guitarras eléctricas, una característica que repiten mucho y la voz (recuerda también en muchos momentos a Ray Davies, de The Kinks cuando se pone suavecito y meloso).

Es una canción realmente agradable, con su justo toque comercial, para gustar a cualquiera, se pega muy bien y sin ser «gamberra» tiene también sus pequeños tintes humorísticos, vamos que se escucha y entre que la orquestación, la costrucción de la melodía es realmente buena y que tiene todos esos pequeños añadidos, resulta relajante y te deja además con una sonrisita pacífica.

Es de esos temas que son realmente geniales en su sencillez.

STEVE HARLEY & COCKNEY REBEL – » MR. RAFFLES «

Man, it was mean to be seen in the robes you wore for Lent
you must’ve known that it was Easter
There for a while, in your smile, I could see Mexico blood say
«This is true I was a Teaser»
There were a thousand Manitas, being exchanged for Pesetas
Man! It was hard not to laugh out loud
I couldn’t believe the size of the crowd
You must have fooled them into coming
Wow! There were women and children, too
They would have hanged us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, you only came for the party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

Remember the time, what a time, we had down in Barcelona
after you’d been slaying babies
There, for a time, I was fooled by your disguises, but I
never thought of smashing rules
You wore the yellow bandana and gave out Heavenly Manna
Then in Amsterdam you were perfect fun
You never let on you had a gun
and then you shot that Spanish Dancer
The speed at which we ran for a mile or two,
they would have crucified us if they knew
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we only killed for the party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

Man, show me something I’ve never seen, you’re only real in your
Dream Machine
And all your games are a little drastic
Just throw me out if I get obscene but that’s the way that I’ve
always been
I think I know for certain
Inside you sniggered so hearty, we’re only living a party

Man, it was mean, it was mean, Man, it was mean

 

El hombre, que se significa para ser visto en las ropas que vestía para la Cuaresma
que debe de haber sabido que era Semana Santa
Allí por un tiempo, en su sonrisa, pude ver la sangre México dicen
«Esto es verdad que era un teaser»
Hubo miles de Manitas, que se intercambian de pesetas
Hombre! Era difícil no reírse en voz alta
No podía creer el tamaño de la multitud
Usted debe haberlos engañado próximos
Wow! Había mujeres y niños, también
Ellos nos han colgado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo vino para la fiesta

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

Recuerde que el tiempo, lo que es un tiempo, tuvimos en Barcelona
después de que había estado matando a los bebés
Allí, durante un tiempo, que se dejó engañar por su disfraz, pero
nunca pensó en romper las reglas
Que llevaba el pañuelo amarillo y dio Maná Celestial
Luego, en Amsterdam eran divertidas perfecta
Nunca deje que el que tenía un arma de fuego
y luego disparo que bailarín español
La velocidad a la que se postuló para una o dos millas,
nos hubieran crucificado si supieran
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, que sólo mató a por el partido

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

Hombre, me muestra algo que nunca he visto, eres única en su
Dream Machine
Y todos sus juegos son un poco drásticos
Sólo tienes que tirar si me obsceno, pero así son las cosas que he
siempre ha sido
Creo que sabemos a ciencia cierta
En su interior se rieron por lo abundante, sólo estamos viviendo una de las partes

El hombre, que era malo, que era malo, el hombre, que era malo

COCKNEY REBEL – » HIDEAWAY «

 

Con este tema se abre el album nombrado en el anterior post sobre el grupo, «The Humain Menagerie» de 1.974 y según lo que se estilaba en la época aun me sigue pareciendo raro que no fuera también esta canción la que se hubiera sacado como single promocional y para estreno del grupo pues es una canción mas comercial y que se pega muy rapidamente.

No quiere decir esto que sea un tema menor, no, al contrario, es un excelente tema, también en plan lírico, pero mas rápido y pegadizo, una canción mas ajustada a lo que era el elegante sonido del «Glam Rock». Apoyado en todo momento por el violin, en un plan tirando a dar un ambiente un tanto medieval al mismo, el tema se va desarrollando como una narración, contada de forma entre angustiosa, con algo de misterio, espectación y denotando algo de temor. La traducción que a mi me parece mas válida es «refugiado» o aun mejor «fugitivo» y si, la letra es de tipo depresivo, pero muy claramente, un tema además sin punteos, lleva guitarra acústica, un muy buen trabajo de teclado, siempre al fondo y lo domina todo la ya mencionada voz quebrada, de lamento y tristeza de Steve Harley.

Es un tema muy agradable al oido, se pega enseguida y por tanto, muy facil de escuchar a pesar de su magnífica orquestación, de esas que demuestran que se pueden hacer temas comerciales sin perder de vista la calidad pues de esta tiene a raudales.

Eso si, no muy apta si estás con la «depre», va en serio.

PLAY MUSIC !!

COCKNEY REBEL – » HIDEAWAY «

let them come a running, take all your money and hideaway
let them come a running, take all your money and flee
let them come a running, take all your money and hideaway

it was summer or maybe spring, i can’t remember
it was summer or maybe spring, i can’t recall
we found our hearts and stole them from our bodies
(we couldn’t understand the Villain’s call)
we’d often recall the beginnings
we’d often try in vain to change it all
we couldn’t help but keep ourselves from sinning
in summer, in summer,
or maybe spring, or maybe spring, or maybe spring

let them come a running, take all your money and hideaway
let them come a running, take all your money and flee
let them come a running, take all your money and hideaway

it was summer or maybe spring, i can’t remember
it was summer or maybe spring, i can’t recall
we’d try to always calm our elders
(but always we did seem to fall)
we’d never try to tame the burning embers
(it didn’t seem to matter how we’d fare)
it seemed we couldn’t ever escape december
but it was summer, summer,
or maybe spring, or maybe spring, or maybe spring

 

 

que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y refugio
que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y huir
que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y refugio

era primavera verano o tal vez, no puedo recordar
era primavera verano o tal vez, no puedo recordar
que se encuentran nuestros corazones y los robaron de nuestros cuerpos
(Que no podía entender llamar al villano)
nos recuerdan a menudo los inicios
nos a menudo tratan en vano de cambiar todo
no podíamos dejar de mantenernos de pecar
en verano, en verano,
o tal vez la primavera, o tal vez la primavera, o tal vez la primavera

que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y refugio
que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y huir
que vengan de rodaje, tomar todo su dinero y refugio

era primavera verano o tal vez, no puedo recordar
era primavera verano o tal vez, no puedo recordar
que iba a tratar de calmar siempre a nuestros mayores
(Pero siempre nos parecía a caer)
que nunca iba a tratar de dominar la quema brasas
(Que no parece importar cómo nos tarifa)
parecía que nunca podría escapar de diciembre
pero era verano, verano,
o tal vez la primavera, o tal vez la primavera, o tal vez la primavera