Etiqueta: ALTERNATIVA

THE GIFT – » RGB «

 

Nuevamente meto algo de pura actualidad saliendome de mi rollo ante todo setentero.

Y esta vez es otro grupo del que no tenía ni idea de su existencia, el tema lo escuché de casualidad, haciendo «Zapping» por la TDT y quedandome un rato en la cadena «KISS TV», un canal que es las 24 horas videoclips de música y mira tu por donde, me ha parecido un temazo, un excelente tema del pop mas actual y bien construido.

La sorpresa es que el grupo, además, NO es aglosajón, por lo que también me salgo un poco de mi norma, aunque el tema está en inglés y por lo que he empezado a escuchar, siempre usan ese idioma, pero el caso es que son vecinos nuestros, SON PORTUGUESES, quien se lo iba a esperar.

El grupo se forma en 1.994 por los entonces adolescentes: Nuno Gonçalves [teclados], Sonia Tavares [vocalista], John Gonçalves [bajo y teclados], Miguel Ribeiro [guitarra, bajo] y desde entonces han sacado cinco discos incluyendo este, el último, que acaba de salir y que tiene por título » Explode», disco que sacan tras cinco años de silencio.

Integrados dentro del rock alternativo y el pop-rock, también tocan la música electrónica y el Synth Pop  y lo hacen de vicio.

Este tema que es al mismo tiempo el de promoción del nuevo album y cuyo video-clip nos muestra a una especie de Bonny & Clide actuales, es un buen exponente de lo que es un pop-rock muy actual y realmente bien hecho, brillante, con mucho colorido, estrofas repetidas hasta la saciedad, cambios de ritmo inesperados, subidas y bajadas vertiginosas y muy explosivo, con una letra de amor muy, muy explosiva. Veo por ahí que se les cataloga como «new phsicodelic» y entiendo el porqué.

Un magnífico descubrimiento, empecemos con este tema y ya vendrán otros, Vale la pena.

Son buenos, ¡MUY BUENOS!.

THE GIFT – » RGB «

What made you think that I’m in love with you?
One hundred ways to be apart from you

What made you think that I’m in love with you?
One hundred ways to live my life
It’s true, it’s absolutely true

What made you think that I’m in love with you?
One hundred ways to heal my heart, undo

You painted all in grey
And I’ll be running out
Red, green, blue it’s true
They make my life full of light flashing, now
There’s no dance in the dark
Let the fireworks start

Running to the stars
Never gets you very far 
Follow me and then
We’ll go round and round again

When you wait too long
Just carry on 
Believing you’re wrong

If the world explodes right now
I will hide you deep underground
Leave you on the top of the biggest tree
From there you can see the blue sea

There’s no dance in the dark 
Let the fireworks start

Running to the stars
Never gets you very far 
Follow me and then
We’ll go round and round again

When you wait too long
Just carry on 
‘Cause you’re not alone
Believing you’re wrong

There’s a gun in my hand
With seventy-eight keys 
If it points at your head
Would you die for me?

¿Qué te hizo pensar que estoy enamorado de ti?
Un centenar de maneras de ser, aparte de que

¿Qué te hizo pensar que estoy enamorado de ti?
Un centenar de formas de vivir mi vida
Es cierto, es absolutamente cierto

¿Qué te hizo pensar que estoy enamorado de ti?
Un centenar de maneras de sanar mi corazón, deshacer

Que todas las pintadas en gris
Y voy a estar corriendo
Rojo, verde, de azul es cierto
Hacen que mi vida llena de luz intermitente, ahora
No hay baile en la oscuridad
Vamos a empezar los fuegos artificiales

Ejecución de las estrellas
Nunca te lleva muy lejos
Venid conmigo, y luego
Vamos a dar vueltas y vueltas otra vez

Cuando se espera demasiado tiempo
Sólo llevar a cabo
Creer que estás equivocado

Si el mundo explota en estos momentos
Voy a ocultar que bajo tierra
Dejará en la cima del árbol más grande
Desde allí se puede ver el azul del mar

No hay baile en la oscuridad
Vamos a empezar los fuegos artificiales

Ejecución de las estrellas
Nunca te lleva muy lejos
Venid conmigo, y luego
Vamos a dar vueltas y vueltas otra vez

Cuando se espera demasiado tiempo
Sólo llevar a cabo
Porque usted no está solo
Creer que estás equivocado

Hay un arma en la mano
Con setenta y ocho teclas
Si apunta a la cabeza
¿Le morir por mí?

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE Á LA MER «

 

Terminada la journée futbolera pour ajourd’hui ici me traigo de nuevo a estos coleguitas parisinos con sus cosas.

Es otro tema de auténtica fusión, a veces parece «moraco» total, pero también está el típico acordeon del rollete parisino y…..bueno, además esta vez la cosa no es tan alegre como otras, hay momentos en que el rollo es un tanto…..¿inquietante, siniestrillo?, pues si, algo así.

Y desde luego, muy bien, pero que muy bien montado.

Normal, es que…..SON MUY BUENOS, dificiles de entender pero MUY BUENOS.

Por eso mismo ellos nunca han vendido mucho mientras que George Dann si que vende, claro que se tuvo que venir a España porque sus compatriotas franceses ni le soportaban (NI SOPORTAN).

Vamos….que le echaron a patadas de allí hace ya cuatro décadas.

Estos no venden, pero tampoco los echan y saben lo que se hacen.

Este tema es para escucharlo con atención y repito, ES MUY BUENO, pertenece a su album «Famille Nombreuse (1991)», su segundo album en el cual, sin abandonar su «buen rollito», se montan los temas mas en serio, es un album mucho mas experimental.

Bueno, se trata de eso, de escuchar con atención, a la primera no entra, lo entiendo pero…..vale la pena intentarlo, magnifica la instrumentación, los vientos, el acordeon que acompaña practicamente todo el tema, la guitarra española, la percusión……..¡¡Y LA LETRA!!.

Algo «siniestrilla e inquietante».

¡¡¡¡QUE SI….QUE SON MUY BUENOS!!!

COGNO!!!

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE À LA MER «

Sur le sable, face à la mer
Se dresse là, un cimetière
Où les cyprès comme des lances
Sont les gardiens de son silence.

Sur le sable, des lits de fer
Sont plantés là, face à la mer
Mon ami, la mort t’a emmené
En son bateau pour l’éternité.

Si on allait au cimetière
Voir mon nom gravé sur la pierre,
Saluer les morts face à la mer,
Ivres de vie dans la lumiere.

Dans la chaleur, le silence
A l’heure où les cyprès se balancent
Les morts reposent au cimetière
Sous le sable, face à la mer.

 

Sobre la arena, frente al mar
Soportes de allí, un cementerio
Cuando los cipreses como lanzas
Bajo la arena, frente al mar

Sobre la arena, camas de hierro
Si es de pie, frente al mar
Mi amigo, la muerte te llevó
En su barco para la eternidad.

Si nos dirigimos al cementerio
Mostrar mi nombre grabado en la piedra,
Saludad a los muertos hacia el mar,
Ebrio de la vida en la luz.

En el calor, el silencio
En un momento en el ciprés meciéndose
Los muertos son enterrados en el cementerio
Son los guardianes de su silencio.

 

 

LES NEGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

 

Oooh la lá, la France eliminada, bueno, pues vale, que se le va a hacer, lo mejor ante eso es tomarselo como estos coleguitas parisinos de los que ya he subido mas cosas por aquí con este que fué su primer single, allá por el año 1989, tema incluido en el que fué también su primer album serio editado (Mlah (1988)).

Como se puede comprobar….una rarísima y extravagante mezcla de…..bueno, si es que tratar de etiquetar estas cosas…como que no. Vaaale, ya se que se me puede decir que «no sabe el tio que decir» pero…no, de verdad que no es así, es que esto es, ADEMÁS DE COJONUDO Y ESO ES LO QUE IMPORTA,muy dificil de catalogar.

Una simple pregunta, ¿si cantaran en español, pasarian por españoles?, y mas dificil aun, ¿y si la cantaran en inglés?.

Pues existen esas versiones, jajajajaja, pero…..YO VOY AL ORIGINAL y este el ORIGINAL.

Claro que suena mejor en vinilo y por supuesto en CD que en el «youtube» pero eso yo no puedo arreglarlo, aun no he descubierto como puedo meter un vinilo en un post.

Jajajajajajajajajajajaajajajaja.

¡¡CURIOSIDAD!! letras en francés e inglés y además, las consabida catastrófica traducción al español (de la cual suelo ser siempre bastante culpable, las cosas como son

Bonne nuit mes amis, doux rêves et a demain.

LES NÉGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

On m'appelle Zobi,                      I'm called Dicky
Oui c'est moi la mouche                 Yeah it's me the fly
J'suis pas tant credible                I'm not too credible
Car on me trouve louche                 Because they find me suspicous
Ceux qui lisent la Bible                Those who read the Bible
En ouvrant la bouche                    while opening their mouth
Sont des jolies cibles,                 are pretty targets
Des gobeurs de mouches.                 gobblers of flies.
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez         I reemerge by the nostrils
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez.        I reemerge by the nostrils.
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Faut pas s'faire de bile,               Don't have to get worried
J'me fais pas bouffer                   I don't let myself get eaten
J'suis pas tant debile,                 I'm not too feeble
De moi faut s'mefier                    Have to beware me
Et dans les grand-villes,               And in the big cities
Y'a guere de pitie                      There isn't any pity
Mais je me faufile                      But I worm my way through
On ne peut m'ecraser.                   You can't swat me.
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds     And I reemerge by the eyelet holes
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds.    And I reemerge by the eyelet holes
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Que me veut cette fille,                What does this girl expect of me?
Oh sacree gonzesse                      Oh a hell of a chick
Elle est bien gentille,                 She's really nice
L'a de jolies fesses                    Has a cute ass
Elle est nue,                           She is nude
Elle brille,                            She is shining
Quelle delicatesse                      What a delicacy
Si je la titille                        If I titillate her
Et qu'elle se confesse                  And she confesses
Je perds pas la bille,                  I don't drop the ball
J'la prends de vitesse.                 I take her quickly.
Top dans l'mille!                       Top in the bull's-eye!
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Mouche                                  fly
Mouche                                  fly

Me llaman Zobie,
Sí, soy la mosca
No soy tan creíbles
Porque ellos me encuentran sospechoso
Los que leen la Biblia
Al abrir la boca
Si es muy objetivo
El Slimers moscas.
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

No s’faire bilis,
J’me no comen
No estoy tan debile,
Me debe s’mefier
Y en las grandes ciudades,
Apenas hay piedad
Pero yo se desliza
No me puede aplastar.
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y j’ressors pies a través de los orificios
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y los pies j’ressors través de los orificios.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

¿Qué quiero a esta chica
Oh chica sagrado
Ella es muy agradable,
El fondo tiene bastante
Está desnuda,
Ella brilla
¡Qué delicadeza
Si le hago cosquillas
Y confiesa

No perder la pelota,
Me tomaré la velocidad cirugía estética.
Arriba en los mil!

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar
Vuela Vuela