Algunos piensan que esto de la independencia sería como Pentecostés, que descendería un carisma especial que nos transformaría a los catalanes más puros y superiores moralmente que cualquier democracia del entorno.
Pero no. Somos cutres como cualquier pueblo, sociedad o ser humano. Todos arrastramos algo de mal y eso no se cura ni con independencias ni con monsergas. El caso evidente de cutrez es que han empezado a desaparecer (eufemismo de «robar») mascarillas de laboratorios y hospitales. Las mascarillas son enajenadas por el personal de los centros.
Hasta el presidente del Colegio de Médicos de Barcelona ha escrito en su Twitter: «Esta mañana un quirófano de un importante hospital público ha estado a punto de parar su actividad porque habían desaparecido mascarillas. Son tristes ejemplos de comportamientos inadmisibles por parte de los profesionales«.
Suecia indolente es incapaz de reaccionar ante imágenes como estas. En el país de la tolerancia por excelencia, se han acostumbrado a soportar de todo como corderillos que les llevan a celebrar el Ramadán. La metáfora es buena. Por las redes empieza a correr una grabación filmada por unos musulmanes dando una terrible a una chica sueca que debe defenderse en posición fecal.
… Si bien es cierto que a nivel institucional el único idioma oficial que teníamos era el español , al igual que ocurria en la primera republica (como bien viene recogido en su constitución en el punto cuarto),los idiomas regionales se aprendían en escuelas y eran ampliamente utilizados. Hasta el punto que teníamos gente que no tenía ni idea de hablar español… Además hay una amplia lista de premios a libros catalanes y gallegos de la época.
Todo esto es una patraña independentista para lobotomizar a jóvenes y justificar su revuelta supremacista y racista.
Literatura Catalana
Premio de Honor de las Letras Catalanas
◦ 1969 Jordi Rubió i Balaguer (historiógrafo y bibliólogo).
◦ 1970 Joan Oliver (Pere Quart, escritor).
◦ 1971 Francesc de Borja Moll i Casasnovas (filólogo y editor).
La religión transmite los principios de ‘fe’ y, a veces, la fe puede cambiar según las circunstancias. Hemos visto a mucha gente renunciar a sus enseñanzas religiosas solo para convertirse a otras religiones, un cambio que ha estado sucediendo desde los viejos tiempos. Solo tú puedes cambiar lo que crees y los demás no deberían inspirarte a hacerlo.
Mientras tanto, Eslovaquia, libre de terror, ha rechazado totalmente el Islam y no permitirá ni una sola mezquita en la nación.
El país no identifica al Islam como una religión y solo tienen unos pocos miles de residentes musulmanes. Según Eslovaquia, el Islam no debe enseñarse en ninguna parte: las escuelas y los 5.000 musulmanes, especialmente los europeos, porque piensan que no es bueno.
En el año de 2007, los políticos habían cambiado las leyes, las normas y los reglamentos de la nación tanto que 20,000 firmas de los miembros debían ser reconocidas por el estado. En 2017, duplicaron con creces el número de firmas requeridas.
No ser identificado oficialmente representa una seria amenaza y grandes dificultades para el grupo. Además de eso, tampoco se les permite tener líderes religiosos oficiales, matrimonios musulmanes o recibir contribuciones financieras del Estado, derechos fundamentales que tienen otras 18 religiones reconocidas.
Según algunos de los principales políticos de la nación, el Islam, que se llama la religión de la paz, es una seria amenaza.
“La islamización comienza con el kebab y en Bratislava ya ha comenzado. Entonces, comprenda cómo podría ser en 5-10 años ”, agregó el parlamentario Andrej Danko en un comunicado.
«Todo europeo normal, cristiano o ateo teme esta creación satánica de pedófilos del diablo», agrega otro diputado.
Según TRT, la situación se complicó aún más para los musulmanes de la nación en relación con la ola de asilo de 2015. Eslovaquia utilizó la ausencia de mezquitas como una estratagema para no aceptar ni dar la bienvenida a ningún migrante en su país.
El canal de televisión afirmó que Eslovaquia viola las leyes de derechos de la UE al no dejar construir mezquitas.
Si hubiera que definir en solo una frase el balance de las primeras semanas de gobierno de Pedro Sánchez, esta sería sin duda caos, sectarismo e ignorancia a todos los niveles. En lo económico, el desconocimiento de la realidad y de los mecanismos más elementales de fiscalidad, crecimiento y empleo resulta asombroso.
“Hay que incrementar el gasto” en el país que más desastrosamente gestiona lo público de toda Europa, que despilfarra anualmente el 9% del PIB sin control alguno. Una “política económica responsable no puede recortar gasto y bajar impuestos”, ¡alucinante! Vamos a un desastre a la griega en forma acelerada.
El Gobierno ha empezado enchufando a millares de amigos sin conocimiento alguno para los cargos y con sueldos de escándalo —con nóminas de hasta 546.000 euros, coches oficiales, visas oro, etc.—, y muchos miles más sumando los enchufados que traen consigo; ha iniciado programas de despilfarro público…
El escritor Agustín García Simón rescata en un libro las reflexiones del fallecido filólogo Santiago de los Mozos
No poca confusión, uso incorrecto o escasamente apropiado ha suscitado el empleo de Latinoamérica, Hispanoamérica e Iberoamérica por parte de políticos, dirigentes, intelectuales y la sociedad en general, como sinónimo para nombrar un área de influencia o ámbito geográfico del nuevo continente.
Los conflictos geo-estratégicos, la pugna entre países europeos por figurar en escenarios coloniales emergentes, de indudable interés comercial y cultural, subyace en el acuñado y fortuna de la expresión «América Latina» y su derivada «Latinoamérica», concebida como unarma lingüística para socavar la huella española.
El término«América Latina»se usa por primera vez, a mediados del siglo XIX, en laFrancia de Napoleón IIIcomo «una operación del imperialismo cultural francés ante la evidente decadencia española y la desmembración de su imperio, luego de la independencia de la mayoría…
Rafael Blanco Arbe dice, y con razón, que el “batúa” es una “forma estándar de idioma escrito” asimilable a lo que ocurre en el castellano, el alemán, el inglés o el italiano y, dice, que no es ningún “kuento”.
Acepto lo de forma estándar, pero niego que sea asimilable a las formas estándares de esos otros idiomas. No minusvaloro la lengua vasca, sino que cuestiono la forma y el fondo con el que se elaboró el “batua”, que se hizo de forma radicalmente diferente a como lo hicieron esos idiomas que él pone de ejemplo. Estos llegaron a una forma estándar a través de un lento proceso de decantación, en el que sus Academias fueron racionalizando lo que era la evolución lógica de los usos de la lengua por la sociedad. Fue una evolución homogénea y la base del nuevo idioma escrito estandarizado fue el…