Categoría: VÍDEOS

THE MOODY BLUES – » QUESTION «

Otro post con un tema, GRANDIOSO, de los fabulosos Moody Blues.

Este en parte trepidante y en parte lírico y sinfónico temazo apareció primeramente como single, en 1.970 y posteriormente, dentro del mismo año, apareció como el tema principal y de apertura de su album «A Question of Balance», album de tipo filosófico y antibelicista, totalmente crítico y de ataque a la guerra de Vietnan.

Un nuevo alarde tanto instrumental como de voz de estos gigantes, comienza con la acústica muy veloz para hacer dos fuertes entradas de orquesta en el mas puro estilo sinfónico, tal y como empiezan algunas sinfonias, con la instrumentación dando una entrada fuerte, le sigue un coro y una magnífica entrada de bajo y bateria y por fin entra la bella y al mismo tiempo poderosa voz de Justin Hayward, vocalista en este tema, con ritmo trepidante que, sorprendentemente, se corta de golpe y entramos en lo que es una balada lírica bellisima y donde Hayward lo borda, tras ello, vuelta a la entrada con la acustica y repetición, solo que aquí los instrumentos, todos, dan el todo, terminando con la bateria que, en este final, se luce y rompe con todo.

UNA PIEZA MAGNÍFICA en la que, insisto, hay que tener muy presente que es de 1.970, hace ya 40 años y sin embargo este sonido no lo consigue cuaquiera ni con todos los avances actuales.

No cabe duda, los Moody Blues son y serán por siempre uno de los SUPER grupos del rock.

THE MOODY BLUES – » QUESTION «

Why do we never get an answer
When we’re knocking at the door?
With a thousand million questions
About hate and death and war.

It’s where we stop and look around us
There is nothing that we need.
In a world of persecution
That is burning in it’s greed.

Why do we never get an answer
When we’re knocking at the door?
Because the truth is hard to swallow
That’s what the wall of love is for.

It’s not the way that you say it
When you do those things to me.
It’s more the way that you mean it
When you tell me what will be.

And when you stop and think about it
You won’t believe it’s true.
That all the love you’ve been giving
Has all been meant for you.

I’m looking for someone to change my life.
I’m looking for a miracle in my life.
And if you could see what it’s done to me
To lose the the love I knew
Could safely lead me through.

Between the silence of the mountains
And the crashing of the sea
There lies a land I once lived in
And she’s waiting there for me.

But in the grey of the morning
My mind becomes confused
Between the dead and the sleeping
And the road that I must choose.

I’m looking for someone to change my life.
I’m looking for a miracle in my life.
And if you could see what it’s done to me
To lose the the love I knew
Could safely lead me to
The land that I once knew.
To learn as we grow old
The secrets of our souls.

It’s not the way that you say it
When you do those things to me.
It’s more the way you really mean it
When you tell me what will be.

Why do we never get an answer
When we’re knocking at the door?
With a thousand million questions
About hate and death and war.

It’s where we stop and look around us
There is nothing that we need.
In a world of persecution
That is burning in it’s greed.

Why do we never get an answer
When we’re knocking at the door?

 

¿Por qué no obtener una respuesta
Cuando estamos llamando a la puerta?
Con mil millones de preguntas
Sobre el odio y la muerte y la guerra.

Es el lugar donde nos detenemos y miramos a nuestro alrededor
No hay nada que necesitamos.
En un mundo de persecución
Que se está quemando en ella la codicia.

¿Por qué no obtener una respuesta
Cuando estamos llamando a la puerta?
Porque la verdad es difícil de tragar
Eso es lo que la pared es el amor.

No es la forma en que usted lo dice
Cuando haces esas cosas a mí.
Es más la forma en que usted quiere decir que
Cuando me dices lo que será.

Y cuando te paras a pensar en ello
No vas a creer que es verdad.
Que todo el amor que he estado dando
Todo ha sido para vosotros.

Estoy buscando a alguien a cambiar mi vida.
Estoy buscando un milagro en mi vida.
Y si pudieras ver lo que ha hecho para mí
Para perder el amor que yo sabía
¿Podría conducir con seguridad a través de mí.

Entre el silencio de las montañas
Y el estruendo del mar
Allí se encuentra una tierra que una vez vivieron en
Y ella está esperando allí por mí.

Sin embargo, en el gris de la mañana
Mi mente se confunde
Entre los muertos y dormir la
Y el camino que debe elegir.

Estoy buscando a alguien a cambiar mi vida.
Estoy buscando un milagro en mi vida.
Y si pudieras ver lo que ha hecho para mí
Para perder el amor que yo sabía
Podría seguridad me llevan a
La tierra que una vez conocí.
Para aprender a medida que envejecen
Los secretos de nuestras almas.

No es la forma en que usted lo dice
Cuando haces esas cosas a mí.
Es más la forma en que realmente significa
Cuando me dices lo que será.

¿Por qué no obtener una respuesta
Cuando estamos llamando a la puerta?
Con mil millones de preguntas
Sobre el odio y la muerte y la guerra.

Es el lugar donde nos detenemos y miramos a nuestro alrededor
No hay nada que necesitamos.
En un mundo de persecución
Que se está quemando en ella la codicia.

¿Por qué no obtener una respuesta
Cuando estamos llamando a la puerta?

¿NOS ESPERARÁ UN FUTURO ASÍ?, UUH..UUH…¡¡PELIGRO!!

 

En tres episodios, muy buena paródia y………..¿sabeis que?, ¡¡¡NO ME CAPTURARÁN VIVO!!!

IMPRESCINDIBLE VER LOS TRES CAPÍTULOS……SI NO TE ENTRA EL PÁNICO ANTES, CLARO.

LA INVASIÓN DE LOS LADRONES DE CUERPOS

CAPÍTULO I

CAPÍTULO II

CAPÍTULO III

 

 

 

 

GARY GLITTER – » I DIDN’T KNOW I LOVED YOU (TILL Y SAW YOU ROCK & ROLL) «

GaryGlitter_Album

Siguiendo en la misma linea, esta es algo mas antigua, del año 72, fué su segundo gran éxito tras el bombazo que le lanzó a la fama, el Rock and Roll part1 y part2.

El mismo tipo de ritmo, basado sobre todo en la bateria machacona (en realidad eran dos baterias) y los saxos electrícos de fondo.

Como ocurrió con casi todas, fué publicarlo y ya estaba nº 1 de las listas, la verdad es que el tio, entre 1.971 y 1.974 arrasó completamente y fué el amo absoluto de las discotecas.

Aparte del ritmo trepidante tenia eso, la originalidad que conseguia en el sonido y que por alguna razón, efectivamente, este ritmo se metia dentro y te obligaba a moverte.

Con las letras ni se molestaba, en realidad nadie las hacia el menor caso.

El título larguísimo y total para decir «No sabia que te amaba (hasta que te conocí rock and roll).

GARY GLITTER – » I DIDN’T KNOW I LOVED YOU (TILL Y SAW YOU ROCK & ROLL) «

Standing in the corner at the dance last night
I was almost leaving when you came in sight
You were dancing to the beat
Man, my head was spinning when I saw your feat

I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll

You’re my inspiration, you’re my hearts desire
You really set me Rocking, set my soul on fire
Now I’m gonna spend my life
Rockin’ and a rolling if you’ll be my wife

I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll
I didn’t know I loved you, till I saw you Rock N Roll

Hey, Hey, Hey, Hey……….

Dance to the music

 

Parado en la esquina en el baile de anoche
Yo estaba casi dejando cuando llegaron a la vista
Que bailaban al ritmo
Hombre, mi cabeza daba vueltas cuando vi su hazaña

No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll

Eres mi inspiración, eres mi corazón el deseo
Realmente me puso mecedora, puse mi alma en el fuego
Ahora voy a pasar mi vida
Rockin ‘y balance de un si vas a ser mi esposa

No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll
No sabía que te amaba, hasta que te vi Rock N Roll

Hey, Hey, Hey Hey, ……….

Danza con la música

GARY GLITTER – » DO YOU WANNA TOUCH ME (OH YEAH)?

Otro super hit del Gary Glitter en su mejor época, esta es de las mas trepidantes en cuanto a ritmo se refiere, en las discotecas de entonces era imprescindible y se repetia varias veces por sesión pues con ella era con la que, los bailones y bailonas de entonces hacian las mas variadas contorsiones (aunque en este video la gente baila de una forma mas relajada).

Tiene una anecdota en su publicación en España, la traducción mas correcta seria algo así como «¿Quieres tocarme?» pero aquí, por orden de la censura, se tradujo como «¿Quieres llegar a mi?», cosas que pasaban entonces.

El tema se editó en 1.973 y como casi todos los suyos de esa época, fué salir y situarse desde el principio en en el nº 1 de las listas británicas, vendiendo singles como churros.

Para un saturday night me parece que viene que ni pintado.

GARY GLITTER – » DO YOU WANNA TOUCH ME (OH YEAH) «

We’ve been here too long tryin’ to get along
Pretending that you’re oh so shy
I’m a natural man doin’ all I can
My temp’rature is runnin’ high
Friday night no one in sight and we got so much to share
Talkin’s fine if you got the time, I ain’t got the time to spare

Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Yeah!
Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Where? There! Yeah! Oh!

Yeah! Oh yeah! Oh yeah! Mymymymymy!
Yeah! Oh yeah! Oh yeah!

Ev’ry growin’ boy needs a little joy, all you do is sit an’ stare
Beggin’ on my knees, baby won’t you please
Run your fingers thru’ my hair
My my my whisky & rye, don’t it make you feel so fine?
Right or wrong, don’t it turn you on
Can’t you see we’re wastin’ time?

Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Yeah!
Do you wanna touch? – Yeah! Do you wanna touch? – Yeah!
Do you wanna touch me there? Where? There! Yeah! Oh!

Yeah! Oh yeah! Oh yeah! There there there boah!
Yeah! Oh yeah! Oh yeah! Ow
Yeah! Oh yeah! Oh yeah! ….
Every growing boy needs a little joy –
Beggin’ on my knees, baby if you please –
Every growing boy needs a little toy –
I’m a natural man doin’ all I can –
Every Friday night I got to get my share –
I’m waiting so long oh – …

 

Hemos estado aquí demasiado tiempo tratando de «llevarse bien
Fingir que estás muy timido
Estoy haciendo un hombre natural «todo lo que puedo
Mi temp’rature está corriendo alta
viernes por la noche nadie a la vista y tenemos mucho que compartir
Hablando bien, si tienes tiempo, no tengo tiempo que perder

¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¡Sí!
¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¿Dónde? ¡Ya está! ¡Sí! ¡Oh!

¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! Mymymymymy!
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí!

Ev’ry Growin ‘muchacho necesita un poco de alegría, todo lo que hacen es sentarse un «mirada
Beggin ‘en mis rodillas, el bebé no se por favor
Corra sus dedos a través de «mi pelo
Mi mi mi whisky y centeno, no te hace sentir tan bien?
Bien o mal, no lo encienda
¿No ves que estamos perdiendo el tiempo?

¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¡Sí!
¿Quieres tocar? – ¡Sí! ¿Quieres tocar? – ¡Sí!
¿Quieres tocarme ahí? ¿Dónde? ¡Ya está! ¡Sí! ¡Oh!

¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! No hay que Boah!
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! Ay
¡Sí! Oh, sí! Oh, sí! ….
Cada niño en crecimiento necesita un poco de alegría –
Beggin ‘en mis rodillas, el bebé si se quiere –
Cada niño de las crecientes necesidades de un pequeño juguete –
Estoy haciendo un hombre natural «todo lo que puedo –
Cada viernes por la noche llegué a tener mi parte –
Estoy esperando tanto tiempo oh – ..

 

COUNTRY JOE & THE FISH – » NOT SO SWEET MARTHA LORRAINE «

june201966

Esta vez entro con uno de los mas representativos grupos del «Folk rock» y el «rock psicodélico», la auténtica música de la época hippy, de la mas pura psicodelia, este es precisamente eso, un auténtico grupo psicodélico, un grupo hippy.

La banda la funda uno de esos músicos solitarios de la época, rebeldes frente al sistema que en esos tiempos pululaban por las calles de San Francisco, a su aire, tocando en bares y cafés y buscandose la vidilla como podia tras haber «pasado por la cara» de la marina américana, Country Joe McDonald. Este junta con otro «underground», el guitarra Barry «The Fish» Melton (useasé, Barry «El Pez» Melton), otro contestario underground que andaba por ahí, ambos muy críticos con el belicismo y en especial con la guerra de Vietnan.

Su sonido es el clásico del psicodelismo, con mucha improvisación, mezclas de lo mas ambiguas pero que quedan realmente flipantes (bueno…ejem…de eso se trataba, de «flipar»), basandose en principio en los sonidos del folk popular norteamericano, meten instrumentos electrícos tambien sonidos orientales y blues, gustan de hacer gruñidos en los punteos de la o las guitarras eléctricas y con los teclados le meten potencia.

Este tema es un buen ejemplo de todo ello, completamente experimental y complejo, con el bajo, la guitarra y la bateria mas el organo de fondo pero destacando mucho, el ritmo muy cadencioso, bailable pero con movimientos muy acompasados, como en cámara lenta, dejandose llevar, flotando. Pertenece a su tercer album, editado en 1.967, justo cuando el hippysmo empezaba a tener su apogeo, «Electric music for the mind and Body».

Un tema excelente, auténtica muestra de aquel flipante, original e incluso misterioso sonido que hacian los psicodélicos y que marcó además un salto en el rock al empezar a experimentarse con todo tipo de mezclas y sonidos olvidando reglas.

Lástima que el grupo no duró mucho, aunque Country Joe Fish tiene también discografia en solitario muy interesante pero eso ya para otros post, faltar no va faltar, desde luego.

COUNTRY JOE & THE FISH – » NOT SO SWEET MARTHA LORRAINE «

She hides in an attic concealed on a shelf
Behind volumes of literature based on herself
And runs across the pages like some tiny elf
Knowing that it’s hard to find
Stuff way back in her mind,
Winds up spending all of her time
Trying to memorize every line

Sweet Lorraine, ah, sweet Lorraine.
Sweet lady of death wants me to die
So she can come sit by my bedside and sigh
And wipe away the tears from all my friends eyes
Then softly she will explain
Just exactly who was to blame
For causing me to go insane
And finally blow out my brain,
Sweet Lorraine, ah, sweet Lorraine.

Well you know that it’s a shame and a pity
You were raised up in the city
And you never learned nothing ‘bout country ways,
Ah, ‘bout country ways.

The joy of life she dresses in black
With celestial secrets engraved in her back
And her face keeps flashing that she’s got the knack,
But you know when you look into her eyes
All she’s learned she’s had to memorize
And the only way you’ll ever get her high
Is to let her do her thing and then watch you die,
Sweet Lorraine, ah, sweet Lorraine.

Now she’s the one who gives us all those magical things
And reads us stories out of the I Ching,
Then she passes out a whole new basket of rings
That when you put on your hand
Makes you one of the Angel Band
And gives you the power to be a man,
But what it does for her you never quite understand
Sweet Lorraine, ah, sweet Lorraine.

Well you know that it’s a shame and a pity
You were raised up in the city
And you never learned nothing ‘bout country ways,
Oh ‘bout country ways, oh ‘bout country ways,
Yeah, about country ways, oh, country ways …

 

Ella se esconde en un desván oculto en un estante
Detrás de volúmenes de literatura basada en la misma
Y se ejecuta a través de las páginas como un pequeño duende
Sabiendo que es difícil de encontrar
Cosas camino de vuelta en su mente,
Vientos gastando todo su tiempo
Tratar de memorizar todas las líneas

Sweet Lorraine, ah, dulce Lorena.
señora dulce de la muerte quiere que yo muera
Así que se puede venir a sentarse junto a mi cama y suspiro
Y enjugará las lágrimas de mis ojos amigos
Luego, en voz baja que ella le explicará
Exactamente quién era el culpable
Por lo que hizo que vuelve loco
Y, por último golpe a mi cerebro,
Sweet Lorraine, ah, dulce Lorena.

Bueno, ya sabes que es una vergüenza y una pena
Usted se crió en la ciudad
Y nunca aprendieron nada sobre el país,
Ah, ‘combate maneras país.

La alegría de la vida se viste de negro
Con secretos celestiales grabado en la espalda
Y su rostro no deja de parpadear que ella tiene el don,
Pero usted sabe cuando se mira a los ojos
Todo lo que ella ha aprendido que ha tenido que memorizar
Y la única manera que usted conseguirá siempre su alta
Es dejar que ella haga lo suyo y luego verte morir,
Sweet Lorraine, ah, dulce Lorena.

Ahora ella es la que nos da todas las cosas mágicas
Y nos dice las historias de la I Ching,
Luego se pasa a una canasta de nuevo de los anillos
Que cuando usted pone en su mano
Te hace uno de la banda Angel
Y le da el poder de ser un hombre,
Pero lo que hace por ella nunca te entiendo muy bien
Sweet Lorraine, ah, dulce Lorena.

Bueno, ya sabes que es una vergüenza y una pena
Usted se crió en la ciudad
Y nunca aprendieron nada sobre el país,
Oh ‘formas pelea país, oh’ formas país combate,
Sí, sobre la manera país, oh, formas país ..

THE MOODY BLUES – » NICE TO BE HERE «

 

Otra de The Moody Blues.

Una demostración mas de lo que es este grupo y de lo buen album que es este Every Good boy,  cada canción, un sorpresón . A ver, ¿a que suena alegre y un tanto campero?, jejejejejejej, ¿si, verdad?, weeeeeeeeeeell, acierto total, rollito de chavalotes avanzando por el bosque en plan aventurero (luego puede resultar que el bosque es «La Casa de Campo», jajajajaja,….bueno…yo me entiendo), con su machita, avant, avant, avant………ALEGRIA, MUCHA ALEGRIA.

Otra demostración mas de COMO SE PUEDEN HACER CANCIONES PEGADIZAS Y QUE AL MISMO TIEMPO TENGAN CALIDAD Y CON UNAS LETRAS BASTANTE PROFUNDAS.

POR FAVOR, ESTO HAY QUE ESCUCHARLO.

Y RECORDEMOS QUE ESTO ES DEL AÑO 1.971.

¡¡¡PERO QUE BUENOS ERAN LOS JOD……!!!!

THE MOODY BLUES – » NICE TO BE HERE «

Nice to be here hope you agree
Lying in the sun
Lovely weather, must climb a tree
The show has just begun

All the leaves start swaying
To the breeze that’s playing
On a thousand violins
And the bees are humming
To a frog sat strumming
On a guitar with only one string

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

And it seems worth noting
Water rats were boating
As a lark began to sing
The sounds kept coming
With Jack Rabbit loudly drumming
On the side of a biscuit tin

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

Silver minnows were devising
Water ballet so surprising
A mouse played a daffodil
A mole came up blinking
Underneath an owl who’s thinking
How he came to be sat on a hill

I can see them, they can’t see me
I feel out of sight
I can see them, they can’t see me
Much to my delight

I know you won’t believe me
But I’m certain that I did see
A mouse playing daffodil
All the band was really jumping
With Jack Rabbit in there thumping
I found that I couldn’t sit still

I just had to make it with them
‘Cause they played my kind of rhythm
And the bees hummed in harmony
And the owl played his oboe
Then the frog’s guitar solo
It was all just too much for me

I know you won’t believe me
But I’m certain that I did see
A mouse playing daffodil
All the band was really jumping
With Jack Rabbit in there thumping
I found that I couldn’t sit still…

 

No sé lo que estoy buscando
Nunca me han abierto la puerta
Mañana tal vez me encuentre por fin
Volviendo la espalda al pasado
Pero el tiempo lo dirá
De las estrellas que cayeron
Un millón de años

Los recuerdos no se puede recuperar
Hogar, dulce hogar
Nunca se puede ir a casa ya

Toda mi vida yo nunca me conocía hasta hoy
Ahora sé por qué
Soy sólo otro paso en el camino

Me despierto por horas
Sólo estoy esperando que el sol
Cuando el viaje que estamos haciendo ha empezado
No niega el sentimiento
Eso es robar a través de su corazón
Cada final feliz tiene que tener un comienzo

Toda mi vida yo nunca me conocía hasta hoy
Ahora sé por qué
Soy sólo otro paso en el camino

No llores más tesoros
Usted ha estado buscando en vano
Porque la verdad es que cae suave
Con la lluvia
Muy por encima de la selva
Se encuentran las praderas del sol
Cuando los dos que aprendió el secreto
Ahora son una

No sé lo que estoy buscando
Nunca me han abierto la puerta
Mañana tal vez me encuentre por fin
Volviendo la espalda al pasado

Ah , el tiempo dirá
De las estrellas que cayeron
Un millón de años
Los recuerdos no se puede recuperar
Hogar, dulce hogar
Nunca se puede ir a casa ya

 


ALICE COOPER – » PERFECT «

Alice-cooper-azkena

Y por hoy (bueno, está el tema de que eso que llamo hoy lo tomamos por ayer…uff, dejemonos de lios lingüistico-temporales, el caso es que estamos acostumbrados a que las tres de la madrugada suelen ser todavia ayer, jajajajajajajajajajajaja) me despido con mi tronkete Alice Cooper con un tema de este siglo y en el cual demuestra que el tópico de que «los viejos rockeros nunca mueren» resulta ser cierto.

ROCK, puro HARD ROCK, magnificamente trabajado, a pesar de su ya longeva carrera y edad, perteneciente a su album, publicado hace CINCO AÑOS (es decir, que me salgo de los setenta y los ochenta y me planto en el 2005), «Dirty Diamonds en el cual, LES DA SOPA CON ONDAS A LA MAYOR PARTE DE LOS «ROCKERILLOS DE PASTEL» QUE SALEN ACTUALMENTE Y SE TIRAN EL ROLLITO DE GRANDES CREADORES CUANDO, LA VERDAD, SON INCAPACES DE SACAR TEMAS TAN ESTUPENDOS COMO ESTE.

Tema por otra parte de auténtico rock y sin mas pretensiones, solo que, como ya he dicho, perfectamente realizado, con cada instrumento, cada acorde, sonando cuando lo tiene que hacer y en todo momento, cada uno de los instrumentos, sonando como tienen que sonar, conjuntado todo como tiene que estar.

Si, la verdad es que lo de «Perfect» le viene al pelo al tema.

Y mañana mas, aunque, AMENAZO, mañana escribiré también sobre futbol, jajajajajajajajajaajaja.

Voy con retraso pero..¡¡coño!! tras ocho dias sin ordenador…

GOOD NIGHT FRIENDS Y…..LOOOONG LIFE TO ROCK (y aunque no tendria que venir a cuento, STOP ISLAM!!!!, jeeeee jeeeeee ).

 

See you tomorrow, a demain, hasta mañana.

ALICE COOPER – » PERFECT «

She’s an overnight sensation
In the mirror on her wall
She gets a standing ovation
At every shower curtain call

And she becomes a pop star
In the safety of her car
And then she falls to pieces
At the karaoke bar

And she’s perfect
Until the lights go on
And then it all goes wrong
‘Cause now she’s not so perfect

She can shake it just like J-Lo
When the bedroom lights go down
But when she hits the dance floor
She’s a hip-hop hippo clown

She’s perfect
Until the lights go on
And then it all goes wrong
‘Cause now she’s not so perfect

She’s perfect
She’s so fine
She’s so wonderful
In the arena of her mind

She’s not perfect
She’s all mine
She can’t sing or dance
She ain’t got a chance
But baby, I don’t mind

She’s perfect
Oh, she’s perfect
Ah, she’s so perfect
You know, she’s so perfect
Ah, ah, ah

Sing baby
Dance, dance, dance
You got it
Shake it down
Oh, that’s bad
That’s bad
I love you baby
That’s just awful
You got it
You got it.

 

Ella es una sensación de noche
En el espejo en la pared
Acaba con la ovación de pie
En cada llamada cortina de ducha

Y ella se convierte en una estrella del pop
En la seguridad de su coche
Y entonces ella se cae a pedazos
En el bar de karaoke

Y ella es perfecta
Hasta que las luces se encienden
Y luego todo sale mal
Porque ahora ya no es tan perfecta

Ella puede agitar al igual que J-Lo
Cuando las luces bajan dormitorio
Pero cuando ella llega a la pista de baile
Ella es un hipopótamo hip-hop payaso

Ella es perfecta
Hasta que las luces se encienden
Y luego todo sale mal
Porque ahora ya no es tan perfecta

Ella es perfecta
Ella es tan fina
Ella es tan maravillosa
En el ámbito de su mente

Ella no es perfecta
Ella es toda mía
Ella no puede cantar o bailar
No se tuvo la oportunidad de
Pero nena , no me importa

Ella es perfecta
Oh , ella es perfecta
Ah , ella es tan perfecta
Ya sabes , ella es tan perfecta
Ah , ah, ah

Canta bebé
Baila, baila , baila
Ya lo tienes
Muévete hacia abajo
Oh , eso es malo
Eso es malo
Te amo bebé
Eso es horrible
Ya lo tienes
Usted lo consiguió .

CANOVAS, RODRIGO, ADOLFO Y GUZMÁN – » DON SAMUEL JAZMÍN «

Ahora y para que no digan, EN ESPAÑOL, pero claro, a mi rollo, tema muy guapo, divertidisimo, claramente de humor sarcástico y al mismo tiempo, musicalmente bien orquestado, pegadizo y socarrón. 

En resumen, aquí tenemos la historia de D. Samuel Jazmín, eminente pensador y de la ley observador.

Juaaaas, joooooo,vaya un tipo, jajajajajajajajaja. Por cierto, el tema es de los setenta, concretamente del 74, ellos venian de diversos grupos españoles que, al contrario que otros «pachangueros» intentaron siempre hacer un rock o un pop mas progresivo  cuyo último intento habia sido el grupo «Solera» y está incluido en su primer album, ya como Canovas, Rodrigo, Adolfo y Guzman (CRAG para abreviar y para los coleguitas) «SEÑORA AZUL», un album que tuvo sus mas y sus menos con la censura de aquella época.

Lo dicho, aquí está, la historia del Sr. Jazmín, jajajajajajaja, todo un «tipo». 

CANOVAS, RODRIGO, ADOLFO Y GUZMÁN – » DON SAMUEL JAZMÍN»

Don Samuel Jazmín, hijo de Jonás
De la ley observador
Comerciante fiel a los principios
De no perder jamás
Don Samuel Jazmín, hijo de Jonás
Eminente pensador
Vive por y para su dinero
Para él no puede haber nada mejor

Hace tiempo que en un calcetín
Y debajo de un colchón
El guardaba siempre sus monedas
De toda tentación
Y al anochecer, antes de dormir
Recontaba su caudal
Preso de emoción de verlo entero
Para él no puede haber nada mejor

No gastó jamás en si mismo
Y mucho menos en los demás
Fue tacaño hasta el masoquismo
Roñoso hasta la solemnidad

Don Samuel Jazmín, mercader ratón
Se murió sin disfrutar
La fortuna que siniestramente
La usura le dejó
Avariento y tal, le llegó su fín
En olor de mezquindad
Sin poder llevar al otro mundo
Lo que era su mayor felicidad

ALICE COOPER – » THRILL MY GORILLA «

alicecooper4

No tengo que decir mucho , SALVAJE, BRUTAL, BESTIAL…..HEAVY A TOPE.

Eso si, MUY BIEN REALIZADA, cada instrumento entrando cuando tiene que entrar, todo muy salvaje, si, pero perfectamente construido, muy fuerte todo, well, pero entrando cuando se debe entrar, riffeando cuando hay que hacerlo, golpeando cuando hay que golpear y retirandose cuando hay que retirarse, es decir, una magnífica sincronización.

De su album «Constrictor» (1986)

ALICE COOPER – » THRILL MY GORILLA «

Sukie honey, we’re gonna turn back the clock
To a time when we danced to volcanic rock
We loved to hunt and kill
That’s how we used to be
We drank the blood we spilled
And growled at our enemies

Where were you when the monkey hit the fan
Thrill my gorilla
Where were you when monkey turned to man
Thrill my gorilla

Sukie honey, weren’t you right there with me
I seem to remember chasing you from tree to tree
Those prehistoric nights are coming back to me
We must have been the first
To go down in history

Where were you when the monkey hit the fan
Thrill my gorilla
Where were you when monkey turned to man
Thrill my gorilla

We lay on our skins, original sins
Ah, ah, ah, ah yeah
We touch, we feel
We scream, we squeal
Thrill my gorilla
Thrill my gorilla

Where were you when the monkey hit the fan
Thrill my gorilla
Where were you when monkey turned to man
Thrill my gorilla

Sukie miel, vamos a dar marcha atrás al reloj
Para un momento en que bailamos roca volcánica
Nos encantaba cazar y matar
Así es como solía ser
Bebimos la sangre que derramó
Y gruñó a nuestros enemigos

¿Dónde estaba usted cuando el mono golpeó el ventilador
Emoción mi gorila
¿Dónde estabas cuando se volvió hacia el hombre mono
Emoción mi gorila

Sukie miel, ¿no es justo ahí me
Creo recordar que te persiguen de árbol en árbol
Esas noches prehistóricas se vuelve a mí
Debemos haber sido el primero
Para pasar a la historia

¿Dónde estaba usted cuando el mono golpeó el ventilador
Emoción mi gorila
¿Dónde estabas cuando se volvió hacia el hombre mono
Emoción mi gorila

Nos quedamos en nuestra piel, pecados originales
Ah, ah, ah, ah sí
Tocamos, nos sentimos
Gritamos, nos chillan
Emoción mi gorila
Emoción mi gorila

¿Dónde estaba usted cuando el mono golpeó el ventilador
Emoción mi gorila
¿Dónde estabas cuando se volvió hacia el hombre mono
Emoción mi gorila

ALICE COOPER – » TEENAGE FRANKESTEIN «

MI TRONKETE DE TODA LA VIDA, MR. ALICE COOPER, con el temazo que abre un peazo album que te cagas según llega la segunda mitad de los 80’s.

Este es uno de esos discos en los que el que lo hace tiene metido en la testa solo una cosa yestá claro que Alice, para este album, solo pensaba en el rock mas duro, el mas puro hard-rock, el heavy metal.

El album se llama «Constrictor» (1.986) , como la Boa Constrictor, está claro y supone su vuelta a la escena del rock tras casi tres años de retiro…..(bien…este…la verdad, el tio andaba desintoxicandose de alcohol y no se si algo mas) y se abre con este TEMAZO, bestial, duro, machacón, potente, kañero, CONTUNDENTE….auténtico hard, muy bien construido eso si, perfectamente engarzado todo, nada va realmente a lo loco aunque pueda parecerlo pero eso si, TODO A TOPE, UNA «KAÑA» QUE TE VAS POR LAS ESCANDOLFAS PATAS ABAJO, BRUTALES ENTRADAS CON LA BATERIA, PUNTEOS ESPECTACULARES Y SALVAJES, LA GUITARRA DE ACOPAÑAMIENTO EL BAJO, A TODA PASTILLA…………

PARA QUE TE ODIE TODA UNA COMUNIDAD DE VECINOS E INCLUSO LOS VECINOS DEL EDIFICIO DE ENFRENTE, ¡¡VAYA!!

ALICE COOPER – » TEENAGE FRANKESTEIN «

I’m the kid on the block
With my head made of rock
And I ain’t got nobody
I’m the state of the art
Got a brain a la carte
I make the babies cry

I ain’t one of the crowd
I ain’t one of the guys
They just avoid me
They run and they hide
Are my colors too bright
Are my eyes set too wide
I spend my whole life
Burning, turning

I’m a teenage Frankenstein
The local freak with the twisted mind
I’m a teenage Frankenstein
These ain’t my hands
And these legs ain’t mine

Got a synthetic face
Got some scars and a brace
My hands are rough and bloody
I walk into the night
Women faint at the sight
I ain’t no cutie-pie

I can’t walk in the day
I must walk in the night
Stay in the shadows
Stay out of the light
Are my shoulders too wide
Is my head screwed on tight
I spend my whole life
Burning, turning

I’m a teenage Frankenstein
The local freak with the twisted mind
I’m a teenage Frankenstein
These ain’t my arms
And these legs ain’t mine

 

Soy el chico de la cuadra
Con la cabeza hecha de roca
Y yo no tengo a nadie
Soy el estado de la técnica
¿Tienes un cerebro a la carta
Hago los bebés lloran

No es uno de la multitud
No es uno de los chicos
Me acaban de evitar
Ellos que correr y esconderse
Son mis colores demasiado brillantes
¿Son mis ojos demasiado amplia
Me paso la vida entera
Ardor, girando

Soy una adolescente de Frankenstein
El monstruo de locales con la mente retorcida
Soy una adolescente de Frankenstein
Estas manos no es mi
Y estas piernas no es mía

Tiene un rostro sintético
Tiene algunas cicatrices y tirantes una
Mis manos son ásperas y sangrientas
Entro en la noche
Mujeres débil a la vista
No hay cutie-empanada

No puedo caminar en el día
Tengo que caminar en la noche
Manténgase en la sombra
Manténgase alejado de la luz
¿Son mis hombros demasiado ancha
¿Es mi cabeza en su apretada
Me paso la vida entera
Ardor, girando

Soy una adolescente de Frankenstein
El monstruo de locales con la mente retorcida
Soy una adolescente de Frankenstein
Estas armas no es mi
Y estas piernas no es mía