Sus EXCELSAS MAJESTADES con un temazo a su más puro estilo a poco de comenzar este nuevo siglo, año 2002.
La canción, en realidad, es de Jagger, aunque se volvió a publicar como del binomio «Jagger-Richards». En realidad la compuso Mick Jagger en el 2001 en las sesiones para su album en solitario de Mick Jagger » Goddess in the Doorway» pero luego decidió no incluirla y dejarla para más adelante. Se grabó la primavera del 2002 y se sacó como disco sencillo.
Y se estuvo escuchando todo el verano y el resto de aquel año 2002 de muy buen recuerdo para mi además.
Trabajaba como «contratado laboral interino» en el Ministerio de Hacienda, c/ Alcalá 9, pleno centro de Madrid, jejejejejejejejejeeje.
Se estaba d’abuten y este tema lo ponian por la radio (en nuestro cubil teniamos un auto-radio acoplado y como además los de ese departamento eramos todos más bien rockeros pues………), tres o cuatro veces diarias.
Aaah!! good times.
THE ROLLING STONES – » DON’T STOP «
Well you bit my lip and drew first blood And wore my cold, cold heart And your wrote your name right on my back Boy your nails were sharp
I’m losing you I know your heart is miles away There’s a whisper there where once there was a storm And all that’s left is that image that I’ll find a way And some memories have tattered as they’ve torn
Don’t stop Don’t stop Baby don’t stop Baby don’t stop Honey honey Don´t stop Baby don’t stop Baby don’t stop Come on honey honey don’t stop Well baby Don´t stop Baby don’t stop My honey don’t stop Don’t ya stop Don’t stop Honey don´t stop Oh no don´t stop
Bueno tu mordiste mi labio y dibujaste la primera sangre Y agotaste mi frio, frio corazon Y escribiste tu nombre a la derecha en mi espalda Chico tus uñas estaban afiladas
No pares Cariño no pares No pares Bebe no pares
Bueno amo tus gritos de pasion En la larga y ardiente noche de verano Pero tu me salpicaste con dardos envenenados Y retorciste en tu cuchillo
No pares Cariño no pares No pares Bebe no pares
Bueno la unica cosa que te pido Es que me devuelvas algo de orgullo No me has botado en alguna calle polvorienta Y me tiendes para secar
No pares Cariño no pares Bebe no pares Bebe no pares Cariño
Te estoy perdiendo Se que tu corazon esta a millas de distancia Hay un susurro donde alguna vez hubo una tormenta Y todo lo que queda es esa imagen de que encontrare un camino Y algunas memorias se han destrozado como una lagrima
No pares No pares Bebe no pares Bebe no pares Cariño cariño No pares Bebe no pares Bebe no pares Ven cariño cariño no pares Bueno bebe No pares Bebe no pares Mi cariño no pares No pares No pares Cariño no pares Oh no, no pares
A mi estas cosas no se me dan bien ,así que lo mejor que se me ocurre es dejar este video dedicatoria que he visto en «Youtube» y acompañarlo con algunas viñetas memorables.
Aquí no tengo que hacer practicamente nada de comentarista.
UNA HERMOSA BALADA DE ELVIS, una de las últimas, este tema es de 1.971 pero, no tengo idea del porqué ni me importa, TENGO EL SINGLE, EL AUTÉNTICO, EL DE AQUELLA ÉPOCA, en Europa y más particularmente en España, esto se escuchó mucho en el 74.
Y debería haberse escuchado más, es UNA PRECIOSA BALADA DE AMOR, más bien triste, y que, encima, precedia muy de cerca a su fallecimiento.
Me apetecía escucharla, internet me da esa oportunidad (el single….se puede escuchar si pero…..tiene sus «achaques» el pobre, además de que la cadena de música está en buen estado pero me resulta un coñazo total empezar con ajustar los agudos, los graves, la leche, la biblia en verso, el copón con ruedas…..¡¡¡vamos, que no, que para eso está el invento este del «internes» con sus cositas como «Yutube» y tal.
NO pongo la letra en español, solo el original en inglés, puesto que el video está subtitulado y LA TRADUCCIÓN ES PERFECTA.
¡A DISFRUTARLA, ES BUENÍSIMA, eso si…por si acaso….tened a mano un «pañuelo»!
Well, y sigo con el Berlin y como ya dije, estamos en la cara B, ha comenzado el bajonazo, los malos rollos, llega «el mono», etc..
Otra canción depre y triste, esta comienza de forma más acústica y luego van entrando los instrumentos pero en todo momento lo que manda es la acústica, con Hunter más en segundo plano dandole un sonido a la electrica que en algunos momentos y sobre todo al final, que es un final de lo más TRÁGICO, nos recuerda claramente a quejidos, a gritos lástimeros, en un tema muy largo y triste, pero triste, triste, triste, lo que es la depresión hecha canción y es que lo que el album es así, es una historia y una historia muy «de calle», muy actual incluso, aunque el disco sea del 1.973. Lo que aquí se relata puede estar sucediendo perfectamente en este momento no solo en Berlín, ciudad que eligió Lou para el album no se porqué ni creo que tenga mayor importancia, sinó en Madrid, en Barcelona, en Nueva York, en Londres, en París……..
Los asistentes sociales les quitan la custodia de los hijos debido a la promiscuidad de ella, las drogas y el caos de sus vidas, se enumeran sus amantes, un General negro, una amiga francesa, mientras Jim, totalmente «enmonado», hasta se siente bien por ello…La canción es sórdida y triste y cuando, pasando por encima de los «toques guitarreros» parecidos a quejidos aparecen los gritos y lloros de los niños, llevados a la fuerza por los asistentes sociales dan ganas de no seguir, quitar el album y poner…no se, algo muy movido…algo que te cambie totalmente el ánimo.
Es un tema buenísimo, pero ¡¡ojito!! si eres una persona demasiado «sentida» o andas con el ánimo chungalé, lo puedes pasar mal.
Por costumbre, pongo una traducción literal realizada con un traductor pro es mejor, sin duda, la del video, los subtítulos.
LOU REED – » THE KIDS «
They’re taking her children away Because they said she was not a good mother They’re taking her children away Because she was making it with sisters and brothers And everyone else, all of the others Like cheap officers who would stand there and flirt in front of me
They’re taking her children away Because they said she was not a good mother They’re taking her children away Because of the things that they heard she had done The black Air Force sergeant was not the first one And all of the drugs she took, every one, every one
And I am the Water Boy, the real game’s not over here But my heart is overflowin’ anyway I’m just a tired man, no words to say But since she lost her daughter It’s her eyes that fill with water And I am much happier this way
They’re taking her children away Because they said she was not a good mother They’re taking her children away Because number on was the girl friend from Paris The things that they did – ah – they didn’t have to ask us And then the Welshman from India, who came here to stay
They’re taking her children away Because they said she was not a good mother They’re taking her children away Because of the things she did in the streets In the alleys and bars, no she couldn’t be beat That miserable rotten slut couldn’t turn anyone away
I am the Water Boy, the real game’s not over here But my heart is overflowin’ anyway I’m just a tired man, no words to say But since she lost her daughter It’s her eyes that fill with water And I am much happier this way
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que dijo que no era una buena madre
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que ella lo hacía con hermanas y hermanos
Y todos los demás, todos los demás
Al igual que los agentes económicos que quieren estar allí y coquetean delante de mí
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que dijo que no era una buena madre
Se llevan a sus hijos lejos
Porque de las cosas que oyeron lo que había hecho
El sargento de la Fuerza Aérea negro no era la primera
Y todos los medicamentos que tomaba, cada uno, cada uno
Y yo soy el muchacho del agua, el juego real no es de aquí
Pero mi corazón está overflowin ‘de todas formas
Yo sólo soy un hombre cansado, no hay palabras para decir
Pero desde que perdió a su hija
Es que sus ojos se llenan de agua
Y yo soy mucho más feliz de esta manera
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que dijo que no era una buena madre
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que el número era la amiga de Paris
Las cosas que hicieron – ah – que no tiene que pedirnos
Y luego, el galés de la India, que llegó aquí para quedarse
Se llevan a sus hijos lejos
Debido a que dijo que no era una buena madre
Se llevan a sus hijos lejos
Porque de las cosas que hizo en las calles
En los callejones y bares, sin ella no podría ser mejor
Esa zorra podrida miserables no podía rechazar a nadie
Yo soy el muchacho del agua, el juego real no es de aquí
Pero mi corazón está overflowin ‘de todas formas
Yo sólo soy un hombre cansado, no hay palabras para decir
Es necesario tener conectado el audio para entenderlo.
Se está tensando la cuerda ,si nos ganan…..caemos todos.
Y la culpa la tenemos todos, no solo los políticos, aunque estos tienen más culpa puesto que están ahí para algo, entre otros «algos» para defender NUESTRO MODO DE VIDA OCCIDENTAL. Entre todos hemos dejado que invadan silenciosamente el continente, porque lamentablemente ¡nadie quería ser menos y ser tachado de «intolerante», «facha», «xenófobo», «racista», etc., se dejaron influenciar porque les era más cómodo! Ahora el tema es que el islam no es una religión de paz, quien diga eso se está engañando así mismo. El islam al parecer entra como una simple picada de sancudo y se convierte en una gangrena horrible.
ESTÁN CLAVANDO EL PUÑAL EN EL CORAZÓN DE EUROPA Y COMO EN EL AÑO 1938 NO SE DAN CUENTA HASTA QUE YA ES DEMASIADO TARDE,,SOLO QUE ESTA VEZ NO NOS VAN A SALVAR LOS AMERICANOS (ellos están COMETIENDO EL MISMO ERROR, EMPEZANDO POR ESE «PROGRE» PRESIDENTE QUE TIENEN AHORA),POR QUE LO QUE SE ESTA ATACANDO ES A LA DEMOCRACIA DEL MUNDO Y LA DEMOCRACIA ES COMO UNA RANA LA METES EN AGUA FRÍA , LE SUBES LA TEMPERATURA DE A POCO Y ASÍ LA COCINAS VIVA.
Es el momento de estar con quienes defienden nuestras posiciones.