Pasaje del Terror del programa la Rosa de los Vientos narrado por Juán Antonio Cebrián – La Casa de AmityVille.
LA LIBERTAD, SI NO ES INDIVIDUAL, NO ES LIBERTAD. Politicamente MUY incorrecto.
Categoría: VIDEOS
Pues si una victima del nazismo fuera entrenada como un ninja seguramente pasaría algo como lo que podemos ver en este divertido corto. El Nakam! es un trabajo de Yonatan Popper.
***
VISTO EN: EPHENIC
***
Está realmente bien hecho y al mismo tiempo tan sencillo………..
El video es un regalo que el autor del mismo hace a un primo suyo con motivo de su boda.
La canción, muy dulce, lo acompaña muy bien.
Vale la pena, de verdad.
Este video ilustra los últimos cinco minutos de la conferencia de Alain Wagner, portavoz de la asociación francesa VV&D (Vérité, Valeurs et Démocratie) (Verdad, Valores y Democracia), dada en Stuttgart el 4 de junio de 2011, en un seminario organizado por el Movimiento Ciudadano Pax Europa (BPE en sus siglas en alemán)¹ en el que se trataba del problema de la islamización en nuestras sociedades para poder dar con un remedio.
■ Asunto: Islamización: análisis y solución.
■ Dicha conferencia fue en inglés, pero con una traducción simultánea al alemán, como puede verse en el video ORIGINAL, en donde además hay subtítulos en francés.
■ El presente video está subtitulado al español por «noticiesiprofecies» .
■ VÍDEO ORIGINAL: http://youtu.be/SQcpO–eCws ⊠ Misma dirección pero abreviada: http://bit.ly/tzjYhl
■ Enlace al portal de VV&D:
http://verite-valeurs-democratie.over-blog.com/article-islamisation-analyse-e…⊠ Mismo enlace pero abreviado: http://bit.ly/qd5MHe
■ Audio: los últimos 4:59 minutos del tema musical «Intención», del grupo catalán Atila.
Cette vidéo montre les cinq dernières minutes de la conférence par Alain Wagner, porte-parole de la VV & D française (Vérité, Valeurs et Démocratie) (Vérité, valeurs et Démocratie), étant donné lieu à Stuttgart le 4 Juin 2011, lors d’un séminaire organisé par les citoyens Mouvement Pax Europe (BPE son acronyme en allemand) ¹ qui était le problème de l’islamisation de nos sociétés d’être en mesure de trouver un remède.
■Sous réserve: l’islamisation: l’analyse et la solution.
■ La conférence était en anglais, mais avec une traduction simultanée en allemand, comme le montre la vidéo d’origine, où il ya aussi des sous-titres en français.
■ Cette vidéo est sous-titré en espagnol pour «noticiesiprofecies»
■ VIDEO ORIGINAL: même direction, mais http://youtu.be/SQcpO–eCws ⊠ Brève: http://bit.ly/tzjYhl Lien vers le portail
■ VV & D: http://verite-valeurs-democratie.over-blog.com/article-islamisation-analyse-e … ⊠ même lien, mais de courte: http://bit.ly/qd5MHe Audio ■: les dernières minutes 4:59 de la chanson «intention», le groupe catalan Atila.
Vaya panda de cachondos mentales, jajajajajajajajajaj
Como en los post de música normales, bajo el video dejo las letras orginal (francés) y la traducción al español (aquí mi nivel es más alto y por tanto sale algo mejor que con el inglés pero vamos, quiero decir que es más alto con respecto a mi nivel de inglés :lol: :lol: :lol: :lol: el cual es algo así como nefasto).
De todas formas, solo con la canción acompañada con el montaje del video me he partido la caja a espuertas :lol: :lol: :lol:
Que joios estos belgas, jajajajajajajajajajajaja.
Aie aie aie
Ouille ouille ouille
Plein comme une andouille
L’eau du robinet c’est pour les grenouilles
Encore un petit verre
Car on est en vadrouille
Ouille ouille ouille plein comme une andouille
En revenant du match Anderlecht et Standard
On est restés collés à un comptoir
Comme on avait perdu et que ça n’allait plus
On a bu pour chasser le cafard
Oui mais quelqu’un a dit
Le Sporting c’est fini
Mon sang n’a fait qu’un tour et j’ai bondi
Le mec qui avait dit ça
En voyant que ça tournait mal
A dit : «je paie une tournée générale»
Aie aie aie
Ouille ouille ouille
Plein comme une andouille
L’eau du robinet c’est pour les grenouilles
Encore un petit verre
Car on est en vadrouille
Ouille ouille ouille plein comme une andouille
Après une demi-heure
On est allés ailleurs
Dans un bistrot juste en face de la gare
Une fille était au bar
Un petit air bizarre
Avec des yeux comme des anti-brouillard
Et avec ses copines
Qui s’appelaient Joséphine
On a vidé deux, trois bouteilles de Gin
Au moment de payer
De sortir sa galette
On s’est cachés dans les Water Closed
Aie aie aie
Ouille ouille ouille
Plein comme une andouille
L’eau du robinet c’est pour les grenouilles
Encore un petit verre
Car on est en vadrouille
Ouille ouille ouille plein comme une andouille
– Hé, Jef ! Est-ce que t’as de l’argent sur toi?
– Ben… Deux cent francs
– Quoi? Deux cent francs. Mais on a au moins pour trois mille balles ici !
– Trois mille balles? Dis, est-ce que c’est toi qui va expliquer qu’on a pas un radis?
– Moi? A ton avis ! Dis-le toi, les femmes ça est ton rayon, hein dis !
– Madame ! Euh, y a un ptit problème ici. On est que deux pauv’ travailleurs qui voulaient faire un dikke nek. Et c’était pour demander si on pouvait faire du… pouf !
– Quoi? Qu’est-ce que vous dîtes? Comment va ma sœur? Hé hé hé, bien ! Merci ! Ouh ouh ouh oué elle a sûrement pas compris…
Aie aie aie
Ouille ouille ouille
Plein comme une andouille
L’eau du robinet c’est pour les grenouilles
Encore un petit verre
Car on est en vadrouille
Ouille ouille ouille plein comme une andouille
Tout est arrangé
Vite, hors de ce café
Si on court on sera vite derrière le coin
On se croyait peinards
Quand un grand malabar
Nous a foutu son poing sur le cigare
Ouille ouille ouille et moi j’ai encaissé
Un coup d’poing sur le nez
Et mes fausses dents jouaient les castagnettes
Ma cravate arrachée
Mon froc tout déchiré
J’avais des trous comme ça dans mes chaussettes
Aie aie aie
Ouille ouille ouille
Plein comme une andouille
L’eau du robinet c’est pour les grenouilles
Encore un petit verre
Car on est en vadrouille
Ouille ouille ouille plein comme une andouille
Aie aie aie
Ay ay ay
Como una cabra
El agua del grifo es para las ranas
Incluso un pequeño vaso
Pues anda suelto
Ay ay como una cabra ouch
Viendo el partido de Anderlecht y Standard
Nos quedamos pegados a la barra
Como se había perdido y ya no más
Bebimos para alejar las cucarachas
Sí, pero alguien dijo:
Sporting se acabó
Mi corazón dio un vuelco y salté
El tipo que lo dijo
Al ver que las cosas iban mal
dijo: «Yo pago una ronda»
Aie aie aie
Ay ay ay
Como una cabra
El agua del grifo es para las ranas
Incluso un pequeño vaso
Pues anda suelto
Ay ay como una cabra ouch
Después de media hora
Nos fuimos a otro lado
En un bar frente a la estación
Una chica estaba en el bar
Un poco rara
Con los ojos como la niebla
Y con sus amigas
Llamándose a sí mismas Josefina
Nos bebimos dos, tres botellas de ginebra
En el momento de pagar
que esto no iba a más
Se oculta en el W.C.
Aie aie aie
Ay ay ay
Como una cabra
El agua del grifo es para las ranas
Incluso un pequeño vaso
Pues anda suelto
Ay ay como una cabra ouch
– Hola, Jeff! ¿llevas tu dinero?
– Bueno … Doscientos francos
– ¿Qué? Doscientos francos. Pero debemos al menos tres mil dólares de aquí!
– Tres mil dólares? Digamos, es lo que eres tú quien va a explicar que no es un rábano?
– ¿Yo? En su opinión! Dígale usted, es su radio de las mujeres, por ejemplo eh!
– ¡Señora! Eh, hay un problema lil aquí. Somos sólo dos «trabajadores pobres que querían hacer una nek dikke. Y fue a preguntar si podíamos hacer … ¡puf!
– ¿Qué? ¿Qué dice usted? ¿Cómo está mi hermana? Hey hey hey, ¡bien! ¡Gracias! Ooh ooh ooh sí, seguramente no ha entendido …
Aie aie aie
Ay ay ay
Como una cabra
El agua del grifo es para las ranas
Incluso un pequeño vaso
Pues anda suelto
Ay ay como una cabra ouch
Todo está arreglado
Rápida, de este café
Si nos quedamos rápidamente nos daremos vuelta de la esquina
Nos creiamos salvados
Cuando un matón grande
Nos metió un puñetazo en el puro
Ay ay ay y me han cobrado
Un golpe rápido en la nariz
Y mis dientes postizos fueron tocando las castañuelas
Presioné mi corbata
Mis pantalones todo el desgarrado
Tenía agujeros como el de los calcetines
Aie aie aie
Ay ay ay
Completa como una cabra
El agua del grifo es para las ranas
Incluso un pequeño vaso
Pues anda suelto
Ay ay completo como una cabra ouch
Hoy, 16 de Julio de 2012 se cumple el 800 aniversario de la Batalla de las Navas de Tolosa, una contienda que, vinculada a la provincia de Jaén, fue un hecho histórico relevante a nivel nacional e internacional.
El desgraciadamente ya desaparecido Juan Antonio Cebrian, creador del programa de divulgación «LA ROSA DE LOS VIENTOS» de ONDA CERO RADIO nos dejó, en su sección «PASAJES DE LA HISTORIA», esta mágnífica narración de este hecho histórico que muchos IMBECILES pretenden ignorar o tratarlo como una muestra de «intolerancia» (y no digamos ya los musulmanes), además de eliminar el concepto «Reconquista».
Esta narración se fusionó con este video.
Esto, se pongan algunos como se pongan, ES HISTORIA, ES CULTURA y por tanto NO SE DEBE IGNORAR NI ESCONDER, AL CONTRARIO, SE DEBE DIVULGAR (sobre todo porque seguro que en la E.S.O. esto apenas lo tocan, orden deliberada de la «progresía» inculta e ignorante).
Juan Antonio Cebrian, además, nos da una muestra de objetividad y total falta de ensañamiento con unos u otros. De forma elegante, amena y amable nos hace una narración magnificamente documentada y que no solo es interesante sinó imprescindible escuchar.