Categoría: ROCK

ALICE COOPER – » SIDESHOW «

 

CON NOCTURNIDAD Y ALEVOSIA, JAJAJAJA.

Aquí vuelve mi tronquete Alice Cooper con el tema que abre su album conceptual, publicado en 1.994, «The Last Temptation», un album que, como gran parte de los suyos, es una historia y una historia de terror, de hecho, dió inmediatamente paso a un comic que tuvo un gran éxito. Un comic por supuesto, de terror, de los del estilo del «Wampus», «Creepshow» y todos esos.

Erase que se era una chavalita, muy temerosa de los fantasmas y tal y no se la ocurre otra cosa que ir a un parque de atracciones de los de terror precisamente, con atracciones misteriosas y tal, allí se cruza con un tipo muy siniestro (el amigo Alice, como no podia ser de otro modo) y….¡¡¡COMIENZA LA PESADILLA!!.

Este primer tema no parece indicar eso, pues es un tema muy orquestado, fantásticamente realizado, muy cuidado, rock en estado puro pero lo dicho, orquestado, con muchos arreglos y su toque comercial, pero claro, hace algo así como de «opertura» de la historia, en plan marchosillo y tal, lo que viene después ya……, pero para eso,cuando lleguen los otros temitas.

De momento este, en el que, además, los músicos se lucen en todo y tiene unos momentos vibrantes con absolutamente todos los instrumentos al unísono y a toda pastilla.

¡BRUTAL!

WOOOH!!! VIVA EL HARD ROCK y sobre todo SI ES SINIESTRO Y MACABRO, JAJAJAJAJAJAJJA. LO ADORO.

ALICE COOPER 1

ALICE COOPER – » SIDESHOW «

 ain’t got no fun today
It’s just like yesterday, oh yeah
Only different shades of grey
I’m bored right out of my skull
I’d have to get high just to be dull
I’m institutional
My TV screen spins around and around
And around and around

I need a sideshow
Some kinda creepshow
They ran the circus out of town
But the ring master said «Boy, you can stick around»

I pay to see all the freaks
Some finger lickin’ chicken-eating geek
Hey, that sounds cool to me
I just want to step inside
I want a scary ride, oh yeah
See Jeckyll turn to Hyde
I fell my head spinnin’ round and around
And around and around

I need a sideshow, oh yeah
Some kinda creepshow, oh yeah
I just want someplace to go, oh yeah
I tried to be the circus clown
But even my monkey wouldn’t hang around

And the hunchback midget and his twisted friends 
Offer me a world of thrills that never end

I need a sideshow
Some kind of freaky show, oh yeah
Down where the neon glows
Just like a psychedelic video
Or a 24 hour party, go go go
Not a 9 0 1 2 1 0, no
I need a sideshow
My private sideshow

 

No tengo nada divertido hoy
Es igual que ayer, oh sí
Sólo diferentes tonos de gris
Me aburro a la derecha de mi cráneo
Tendría que llegar alto sólo para ser aburrido
Estoy institucionales
La pantalla de mi televisor gira alrededor de este lugar y alrededores
Y alrededor de este lugar y alrededores

Necesito una barraca de feria
Algunos Creepshow poco
Corrieron el circo fuera de la ciudad
Pero el maestro dijo que el anillo «Muchacho, usted puede quedarse»

Yo pago para ver todos los monstruos
Algunos chuparse los dedos «comer pollo geek
Hey, eso suena bien para mí
Sólo quiero paso dentro
Quiero un paseo de miedo, oh sí
Consulte a su vez a Jeckyll Hyde
Me quedé dando vueltas a mi cabeza «Vueltas y vueltas
Y alrededor de este lugar y alrededores

Necesito una barraca de feria, oh sí
Algunos Creepshow un poco, oh sí
Sólo quiero un lugar adónde ir, oh sí
Traté de ser el payaso de circo
Pero incluso mi mono no colgar alrededor

Y el enano jorobado y sus amigos trenzado 
Oferta mí un mundo de emociones que nunca terminan

Necesito una barraca de feria
Algún tipo de espectáculo extraño, oh sí
De Down, donde brilla el neón
Al igual que un vídeo psicodélico
O una fiesta 24 horas, go go go
No es un 9 0 1 2 1 0, no
Necesito una barraca de feria
Mi atracción secundaria privada

AXIS – » OSANNA «

Esta es la cara B del single ELA ELA (1.971)  y, para mi, curiosamente siendo una cara B, es mucho mejor que la A.

En este caso se trata de un tema con un estilo también muy de la época, entre el hippismo y los himnos religiosos, de hecho, la letra va de eso, con una realización sencilla, en principio guitarra acústica, bateria siguiendo un ritmo muy monocorde, cantante y coros, solo al final, entra, de fondo, una guitarra electrica mas de tipo rock, pero muy de fondo, tras el coro y el cantante. Podemos escuchar temas de este estilo dentro del Godspell (o Gospel, que es la palabra aceptada actualmente en Español) norteamericano y dentro de la rama de las iglesias evangelicas con mayoria de raza negra al que se le añaden pequeños tintes de rock y blues (también en la opera rock Jesuchrist Superstar encontramos ritmos parecidos).

El tema, una vez mas, es, dentro de su sencillez, de calidad y muy desconocido debido a que lo dejaron como cara B, una pena, pues es una canción que hubiera merecido salir como cara A, aunque posiblemente y como ya he dicho, sobre todo en aquella época, no hubiera alcanzado grandes cotas en lo que al tema «superventas» se refiere.

Por supuesto, es otro tema para relax, para escuchar tranquilamente, para «desconectar».

NO HAY LETRA. Me ha sido imposible, he buscado y buscado haciendo la tira de maniobras, en español y en inglés y nada, de AXIS solo hay letras de las caras A de sus discos, una lástima.

De cualquier forma, lo mas importante, al menos para mi, son las canciones, la música.

AXIS1

AXIS2

 

AXIS – » SOMEONE «

axis-someone-riviera-1972

Otro tema del grupo griego Axis, posterior a su éxito ELA ELA. Este no es un tema de tipo festivo sino que se adentran en un rock mas lírico, con algún tinte sinfónico y una letra mas filosófica.

Entre un himno y una oración, algo así. Esto es algo que también se llevaba mucho en la época, dentro del hippismo en su vertiente mas de meditación, mas mística.

En conjunto les queda un tema magnífico, parecido como digo a un himno, con una melodia suave y dulce y un buen acompañamiento coral. Un sonido muy agradable y relajante.

Está claro que el problema de que este grupo no haya sido mas conocido está en el hecho de su nacionalidad, en aquella época el dominio anglosajón era total, completo y el abrirse paso era realmente dificil y algunos como estos han dejado además poca huella, en mi opinión muy injustamente, ya que, se puede comprobar, incluso en internet es dificil encontrar artículos sobre ellos, los temas si los encuentras, al menos los mas importantes, así como las letras, pero artículos extensos y bien datados sobre ellos es muy dificil, quizás intentandolo usando el Google griego claro, pero….como para traducir eso.

Pero el tema, repito,vale la pena, sobre todo para relajarse, para momentos de tranquilidad

AXIS – » SOMEONE «

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow 

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow 

We’ll be sharing all our tomorrows
The joys and the sorrows
We’ll see them through 

With this love that is growing inside
There’s no way to hide
That the someone is you 

All of my days I’ve been getting it wrong
I’ve made up my mind, I didn’t belong
Impossible dreams that kept falling through
I needed someone to make them come through
And that someone is you! 

In my heart I’m feeling so certain
We’re leaving the hurting
Safely behind 

You’re the someone made to complete me
What can defeat me
Now that you’re mine 

All of my days I’ve been getting it wrong
I’ve made up my mind, I didn’t belong
Impossible dreams that kept falling through
I needed someone to make them come through
And that someone is you! 

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow 

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow 

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow 

I found someone I needed badly
Who’ll follow me gladly
Wherever I go 

I need someone who can fulfill me
Helping to build me
Making me grow

 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia
¿Quién me siguen con mucho gusto
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia 
¿Quién me siguen con mucho gusto 
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer 

Estaremos compartiendo todo nuestro mañana 
Los gozos y las tristezas 
Vamos a ver a través de 

Con este amor que crece en el interior 
No hay manera de ocultar 
Que la persona que es 

Todos mis días lo he estado haciendo mal 
He tomado mi decisión, yo no pertenecía 
sueños imposibles que se caía a través de 
Yo necesitaba a alguien para hacerlos pasar por 
Y ese alguien eres tú! 

En mi corazón me siento tan seguro 
Nos vamos de los que sufren 
Con seguridad detrás de 

Tú eres la persona que me hizo completa 
¿Qué puede vencerme 
Ahora que eres mía 

Todos mis días lo he estado haciendo mal 
He tomado mi decisión, yo no pertenecía 
sueños imposibles que se caía a través de 
Yo necesitaba a alguien para hacerlos pasar por 
Y ese alguien eres tú! 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia 
¿Quién me siguen con mucho gusto 
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia 
¿Quién me siguen con mucho gusto 
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia 
¿Quién me siguen con mucho gusto 
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer 

He encontrado a alguien que necesitaba con urgencia 
¿Quién me siguen con mucho gusto 
Dondequiera que vaya 

Necesito a alguien que me pueda cumplir 
Ayudar a construir mi 
Haciéndome crecer

 

THE ROLLING STONES – » CRAZY MAMA «

 

Finalizando el domingo, un poco de rock super clásico, nada mas y nada menos que Sus Majestades Satánicas.

Los Stones no necesitan presenteción, solo unos datos referidos al tema. Es una canción incluida en su album «Black and Blue» de 1.976, el album posterior al magnífico «It’s Only Rock and Roll» y en el que entra como nuevo guitarra, en sustitución de Mick Taylor,  Ronnie Wood, procedente del grupo liderado por Rod Steward, Faces.

El album para mi no es de los mejores y ello es debido a que, seguramente movidos por el boom del momento, el llamado «Philadelphia Sound» y la explosión de la música «disco» completado con la película del Travolta «Fiebre del Sabado noche» (que a mi me pareció y me sigue pareciendo una COMPLETA MACARRADA), tiraron un poco hacia ello, tratando de abarcar en el album el «Funk», el Reggae y el Jazz pero el sonido, repito, al menos a mi, no me resultó nada convicente.

Aun así, y siendo quienes son, tiene excelentes canciones como este magnífico «Crazy Mama» que es PURO ROCK ESTILO STONIANO, AUTÉNTICAMENTE SUYO, desde el principio sabes que es  un tema de los Stones y suena de vicio y una letra también muy de su rollo, un tanto cruda.

Per0 es que claro, ESTO ES LO SUYO,está bien hacer experimentos y tal pero para mi que los Stones es y será siempre, ESTO, sonidos, temas de este tipo.

Y eso si, MAGNÍFICO debut del amigo Wood, de hecho encaja muchisimo mas con la imágen de un «Rolling Stones» que el seriote Mick Taylor.

THE ROLLING STONES – » CRAZY MAMA «

Well you’re crazy Mama
With your ball and chain
And your sawn off shotgun
Blown out brains, yeah

You can scandalize me
Scorn my name
You can steal my money
And that don’t mean a doggone thing

Cause if you really think you can push it
I’m going to bust your knees with a bullet
Your crazy mama, ah yeah

Well your old time religion
Is just a superstition
You going to pay high prices
For your sacrificises

Well your blood and thunder
Sure can’t faze me none
If your going to keep on coming
I’m gonna take it all head on

If you don’t believe I’m going to do it
Just wait till you get hit by that bullet

Don’t think I ain’t thought about it
But it sure makes my shackles rise
And cold blood murder
Make me want to draw the line

Well your crazy mama
With your ball and chain
Plain psychotic
Plain insane

If you don’t think I’m gonna do it
Just wait for the thud of the bullet

 

Pues que estás loca Mama
Con su bola y cadena
Y tu aserrados escopeta
Soplado tapa de los sesos, sí

Usted me puede escandalizar
Scorn mi nombre
Puedes robar mi dinero
Y eso no quiero decir una cosa maldita

Porque si usted realmente cree que puede empujarla
Voy a busto de rodillas con una bala
Tu mamá loca, ah sí

Bueno tu religión de antaño
Es sólo una superstición
Usted va a pagar los altos precios
Para su sacrificises

Pues la sangre y el trueno
Claro que no me perturba ninguna
Si va a seguir viniendo
Voy a tener la cabeza en todos los

Si usted no cree que voy a hacerlo
Sólo espera a que tengas afectados por la misma bala

No creas que no se cree en ello
Pero seguro que hace que mi lugar grilletes
Y el asesinato a sangre fría
Hace que quiera trazar la línea

Bueno tu mamá loca
Con su bola y cadena
Planes psicóticos
Plan loco

Si usted no cree que voy a hacer
Basta con esperar el golpe de la bala

LOU REED – » CRAZY FEELING «

LOUREED2

 TEMAZO, suave, dulce,mas bien lírico del GRAN LOU REED, otro de mis coleguitas de toda la vida aunque jamás hemos tomado una puta copa o nos hemos fumado un «joint» juntos.

Es el tema que abre su album «Coney Island Baby», publicado en 1.975, justo tras su fantástico album en directo «Rock And Roll Animal» y también justo cuando decaia ya el llamado «glam-rock» al que Lou también se habia apuntado dejandonos además dos maravillosos albunes como lo son «Transformer» y «Berlín».

Cambia un tanto la estética pero….sigue siendo LOU, el LOU de toda la vida, un rockero y al mismo tiempo cantautor. Se trata de una canción sencillita, dulce, suave, susurrante, agradable, relajante….

Un tema intimista dentro de un álbum intimista. Un buen álbum.

Vamos con ella.

LOU REED – » CRAZY FEELING «

You’re the kind of person that I’ve been dreaming of
You’re the kind of person that I always wanted to love
And when I first seen you walk right through that bar door
And I seen those suit and tie johns buy you one drink
And then buy you some more I had a –

I know you had that crazy feeling
Now, now, now, you’re got that crazy feeling
You know that I’ve had that crazy feeling, too
I can see it in your ..
You got that crazy feeling
Now, now, now, now, now, you got that crazy feeling
I’ve had that crazy feeling, too

Now everybody knows that business ends at three
And everybody knows that after hours love is free
And you, you really are a queen
Oh, such a queen, such a queen
And I know, ‘cause I made the same scene
I know just what you mean
Because you got that crazy feeling
Now, now, now, now, you’re got that crazy feeling
You got that crazy feeling deep inside
Now, I can see it in your eyes
You got that crazy feeling
Now, now, now, now, you’re got that crazy feeling
And you got that crazy feeling, too
I feel just like, feel just like you
Crazy feeling …

 

Usted es el tipo de persona que he estado soñando
Usted es el tipo de persona que siempre quise amar
Y cuando por primera vez visto caminar por esa puerta de barras
Y he visto los traje y corbata Johns comprar una bebida
Y luego de comprar algunos más que había una –

Yo sabía que tenía esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
Usted sabe que he tenido ese sentimiento loco, demasiado
Puedo verlo en su ..
¿Tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora, no tienes esa sensación loca
He tenido esa sensación loca, demasiado

Ahora todo el mundo sabe que el negocio termina en tres
Y todo el mundo sabe que después de las horas el amor es libre
Y tú, eres realmente una reina
Oh, como una reina, como una reina
Y sé, porque me hizo la misma escena
Sé exactamente lo que quieres decir
Porque tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
¿Tienes esa sensación loca en el interior
Ahora, puedo ver en tus ojos
¿Tienes esa sensación loca
Ahora, ahora, ahora, ahora, estás loca sensación que tengo
Y tienes ese sentimiento loco, demasiado
Me siento igual, siento como que
Crazy Feeling …

 

 

ALICE COOPER – » GENERATION LANDSLIDE «

 

 UNO DE LOS SUPERTEMAS DE MI TRONKETE DE TODA LA VIDA, MR. ALICE COOPER.

Esto me lo se de memory, jejejejeje, fué el segundo L.P. ,mi segundo vinilo, allá por enero del 74 (habia salido antes pero…era la Spain de Franco y esto es…ALICE COOPER, con sus pinturas y sus «pintas»y……y también que entonces el pillarse un L.P…..). Bueno, que es el corte segundo de la cara B de su magnífico album «Billion Dollars Babies» que copó durante un huevo de tiempo el número uno de las listas norteamericanas e inglesas y luego se mantuvo mas de un año dentro del «top-10».

NO es un tema muy salvaje en cuanto a SU SONIDO pero, en cuanto al ritmo en si y la letra………uuuupsssss….de hecho, la mejor traducción que se puede hacer es algo así como «GENERACIÓN RESQUEBRAJADA» y, aun siendo del 73…..¿no es de lo mas actual?.

Well, solo es escuchar, meterse dentro del ritmo y seguir también la letra. Por poco inglés que se sepa….LO PILLAS y si encima ya tenemos los traductores on-line……..

En realidad, Alice siempre se lo hace muy bien, esto era muy controvertido en la época y ahora mismo…LO SIGUE SIENDO.

GOOD NIGHT.

ALICE COOPER – » GENERATION LANDSLIDE «

Please clean your plate, dear.
The Lord above can see ya.
Don’t you know people are starving in Korea?
Alcohol and razor blades and poison and needles,
Kindergarten people – they use ‘em, the need ‘em.
The over indulgent machines were their children.
There wasn’t a way down on Earth here to cool ‘em,
‘Cause they look just like humans at Kresges and Woolworths.
But decadent brains were at work to destroy.
Brats in battalions were ruling the streets,
Sayin’ generation landslide closed the gap between ‘em.

And I laugh to myself at the men and the ladies
Who never recieved those billion dollar babies.

Militant mothers hiding in their basement
Using pots and pans as their shields and their helmets.
Molotov milk bottles heaved from pink high chairs,
While Mothers’ Lib burns birth certificate papers.
Dad gets his allowance from his sonny, the dealer,
Who’s pubic to the world but involved in high finance.
Sister’s out ‘til five doing banker’s son’s hours.
But she owns a Maserati that’s a gift from his father.
Stopped at full speed at one hundred miles per hour.
The Colgate invisible shield finally got ‘em.

But I laugh to myself at the men and the ladies
Who never recieved those billion dollar babies.

 

Por favor, dejar el plato limpio, querido.
El Señor de las alturas se puede ver ya.
¿No sabes que la gente se muere de hambre en Corea?
El alcohol y hojas de afeitar y el veneno y las agujas,
Kindergarten personas – que utilizan el ‘em, la necesidad de ellos.
Los más indulgentes máquinas eran sus hijos.
No había una forma de bajar aquí en la Tierra se enfríe ‘em,
Porque tienen la apariencia de los seres humanos en Kresges y Woolworths.
Pero los cerebros decadente estaban en el trabajo de destruir.
Brats en batallones gobernaban las calles,
deslizamientos Diciendo generación cerró la brecha entre ellos.

Y yo me río de mí mismo en los hombres y las señoras
¿Quién no recibió los millones de bebés del dólar.

Militante madres esconden en su sótano
Uso de las ollas y sartenes como sus escudos y sus cascos.
Molotov lanzó botellas de leche de rosa sillas altas,
Mientras Lib Madres quemaduras documentos certificado de nacimiento.
Papá recibe su asignación de su hijito, el concesionario,
¿Quién es púbico al mundo, sino que participan en las altas finanzas.
a la hermana «banquero hasta que hace cinco del hijo de horas.
Pero ella tiene un Maserati eso es un regalo de su padre.
Detenido a toda velocidad a cien millas por hora.
El escudo invisible Colgate finalmente consiguió el ‘em.

Pero yo me río de mí mismo en los hombres y las señoras
¿Quién no recibió los millones de bebés del dólar.

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE Á LA MER «

 

Terminada la journée futbolera pour ajourd’hui ici me traigo de nuevo a estos coleguitas parisinos con sus cosas.

Es otro tema de auténtica fusión, a veces parece «moraco» total, pero también está el típico acordeon del rollete parisino y…..bueno, además esta vez la cosa no es tan alegre como otras, hay momentos en que el rollo es un tanto…..¿inquietante, siniestrillo?, pues si, algo así.

Y desde luego, muy bien, pero que muy bien montado.

Normal, es que…..SON MUY BUENOS, dificiles de entender pero MUY BUENOS.

Por eso mismo ellos nunca han vendido mucho mientras que George Dann si que vende, claro que se tuvo que venir a España porque sus compatriotas franceses ni le soportaban (NI SOPORTAN).

Vamos….que le echaron a patadas de allí hace ya cuatro décadas.

Estos no venden, pero tampoco los echan y saben lo que se hacen.

Este tema es para escucharlo con atención y repito, ES MUY BUENO, pertenece a su album «Famille Nombreuse (1991)», su segundo album en el cual, sin abandonar su «buen rollito», se montan los temas mas en serio, es un album mucho mas experimental.

Bueno, se trata de eso, de escuchar con atención, a la primera no entra, lo entiendo pero…..vale la pena intentarlo, magnifica la instrumentación, los vientos, el acordeon que acompaña practicamente todo el tema, la guitarra española, la percusión……..¡¡Y LA LETRA!!.

Algo «siniestrilla e inquietante».

¡¡¡¡QUE SI….QUE SON MUY BUENOS!!!

COGNO!!!

LES NÉGRESSES VERTES – » FACE À LA MER «

Sur le sable, face à la mer
Se dresse là, un cimetière
Où les cyprès comme des lances
Sont les gardiens de son silence.

Sur le sable, des lits de fer
Sont plantés là, face à la mer
Mon ami, la mort t’a emmené
En son bateau pour l’éternité.

Si on allait au cimetière
Voir mon nom gravé sur la pierre,
Saluer les morts face à la mer,
Ivres de vie dans la lumiere.

Dans la chaleur, le silence
A l’heure où les cyprès se balancent
Les morts reposent au cimetière
Sous le sable, face à la mer.

 

Sobre la arena, frente al mar
Soportes de allí, un cementerio
Cuando los cipreses como lanzas
Bajo la arena, frente al mar

Sobre la arena, camas de hierro
Si es de pie, frente al mar
Mi amigo, la muerte te llevó
En su barco para la eternidad.

Si nos dirigimos al cementerio
Mostrar mi nombre grabado en la piedra,
Saludad a los muertos hacia el mar,
Ebrio de la vida en la luz.

En el calor, el silencio
En un momento en el ciprés meciéndose
Los muertos son enterrados en el cementerio
Son los guardianes de su silencio.

 

 

LES NEGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

 

Oooh la lá, la France eliminada, bueno, pues vale, que se le va a hacer, lo mejor ante eso es tomarselo como estos coleguitas parisinos de los que ya he subido mas cosas por aquí con este que fué su primer single, allá por el año 1989, tema incluido en el que fué también su primer album serio editado (Mlah (1988)).

Como se puede comprobar….una rarísima y extravagante mezcla de…..bueno, si es que tratar de etiquetar estas cosas…como que no. Vaaale, ya se que se me puede decir que «no sabe el tio que decir» pero…no, de verdad que no es así, es que esto es, ADEMÁS DE COJONUDO Y ESO ES LO QUE IMPORTA,muy dificil de catalogar.

Una simple pregunta, ¿si cantaran en español, pasarian por españoles?, y mas dificil aun, ¿y si la cantaran en inglés?.

Pues existen esas versiones, jajajajaja, pero…..YO VOY AL ORIGINAL y este el ORIGINAL.

Claro que suena mejor en vinilo y por supuesto en CD que en el «youtube» pero eso yo no puedo arreglarlo, aun no he descubierto como puedo meter un vinilo en un post.

Jajajajajajajajajajajaajajajaja.

¡¡CURIOSIDAD!! letras en francés e inglés y además, las consabida catastrófica traducción al español (de la cual suelo ser siempre bastante culpable, las cosas como son

Bonne nuit mes amis, doux rêves et a demain.

LES NÉGRESSES VERTES – » ZOBI LA MOUCHE «

On m'appelle Zobi,                      I'm called Dicky
Oui c'est moi la mouche                 Yeah it's me the fly
J'suis pas tant credible                I'm not too credible
Car on me trouve louche                 Because they find me suspicous
Ceux qui lisent la Bible                Those who read the Bible
En ouvrant la bouche                    while opening their mouth
Sont des jolies cibles,                 are pretty targets
Des gobeurs de mouches.                 gobblers of flies.
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez         I reemerge by the nostrils
Et hop ! dans le mille,                 And hop ! in the bull's-eye
Je fonce dans le gosier                 I tear down the throat
Je ressors par les trous de nez.        I reemerge by the nostrils.
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Faut pas s'faire de bile,               Don't have to get worried
J'me fais pas bouffer                   I don't let myself get eaten
J'suis pas tant debile,                 I'm not too feeble
De moi faut s'mefier                    Have to beware me
Et dans les grand-villes,               And in the big cities
Y'a guere de pitie                      There isn't any pity
Mais je me faufile                      But I worm my way through
On ne peut m'ecraser.                   You can't swat me.
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds     And I reemerge by the eyelet holes
Et scratch ! dans le vil,               And scratch ! in the villain
Je fonce dans le soulier                I tear down the shoe
Et j'ressors par les trous de pieds.    And I reemerge by the eyelet holes
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Que me veut cette fille,                What does this girl expect of me?
Oh sacree gonzesse                      Oh a hell of a chick
Elle est bien gentille,                 She's really nice
L'a de jolies fesses                    Has a cute ass
Elle est nue,                           She is nude
Elle brille,                            She is shining
Quelle delicatesse                      What a delicacy
Si je la titille                        If I titillate her
Et qu'elle se confesse                  And she confesses
Je perds pas la bille,                  I don't drop the ball
J'la prends de vitesse.                 I take her quickly.
Top dans l'mille!                       Top in the bull's-eye!
Zobi                                    Dicky
Zobi                                    Dicky
La mouche                               The fly
Zobi Zobi la mouche                     Dicky Dicky the fly
Mouche                                  fly
Mouche                                  fly

Me llaman Zobie,
Sí, soy la mosca
No soy tan creíbles
Porque ellos me encuentran sospechoso
Los que leen la Biblia
Al abrir la boca
Si es muy objetivo
El Slimers moscas.
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales
Y hop! en la milla,
Me dirigí hacia la garganta
Vengo lejos de las fosas nasales.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

No s’faire bilis,
J’me no comen
No estoy tan debile,
Me debe s’mefier
Y en las grandes ciudades,
Apenas hay piedad
Pero yo se desliza
No me puede aplastar.
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y j’ressors pies a través de los orificios
Y el principio! los abominables
Conduje en el zapato
Y los pies j’ressors través de los orificios.

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar

¿Qué quiero a esta chica
Oh chica sagrado
Ella es muy agradable,
El fondo tiene bastante
Está desnuda,
Ella brilla
¡Qué delicadeza
Si le hago cosquillas
Y confiesa

No perder la pelota,
Me tomaré la velocidad cirugía estética.
Arriba en los mil!

Zobie Zobie volar
Zobie Zobie volar
Vuela Vuela

 

LES NEGRESSES VERTES – » SOUS LE SOLEIL DE BODEGA «

Y entre partidos, internadas por banda y cantadas de porteros y también aprovechando que estamos en pleno  verano, aquí vuelvo con estos coleguitas parisinos de música alternativa.

Ya los he traido mas veces, pero como son tan …tan especiales, hacen tales mezclas, lo repito, estos tios son una panda de piraos de puta madre, unos cachondos mentales de primer nivel que además, está bien claro por lo que hacen, pasan mucho del tema comercial pues sus temas terminan siendo pegadizos pero hay que escucharlos mas de una vez.

Una sorprendente mezcla de rock alternativo, punk, calorreo de lo mas descarao (lo que pasa es que en francés, nosotros estamos mas acostumbrados,evidentemente, al calorreo made in spain), españolada, mediterranea y hasta sudamericana.

Bueno, este tema…a ver, ¿no suena a español?. La diferencia es que no van de «facilones» como los de siempre (es decir, los Chunguitos, el Peret, los Rumba 3, Chichos y demás farándula).

Encima, tienen la versión original y otra mucho mas….como diria, preparada mas para discoteca.

Y me parecen ambas tan cojonudas que voy a poner las dos, primero, con el «youtube», va la original y después, para quien quiera bailar un poco al mas puro estilo «bacalaero» o «acid house» o como se llamen esas cosas que hace la peña en las discos tras ponerse ciego con ciertas pastillitas que yo me se, podeis clicar en la última imágen, la de abajo del todo y teneis la otra versión.

A elegir, de cualquier modo, estos colegas son una pasada.

Como ya dije otra vez, jajajaja, la que hubiera podido yo montar en los ochenta si me hubiera ido a «la France» y me hubiera juntado con esta pandilla, jajajajajajajajajajajajaja.

No se si seguiria vivo.

El tema es ya de entrados los 90, de 1.992 para ser exactos y, bien podria también servir para ser una alternativa a las canciones del verano habituales. Desde luego, supera a casi todas y con la originalidad de ser en francés, normalmente, o son en español o se nos cuela alguna en inglés, de las malas y facilonas, claro.

¿La letra?, si, es una traducción electrónica pero, de verdad, traducir eso…..es francés si pero…en fin, creo que mis amigos, cuando la hicieron…pues….este….bueno, la hicieron muy bien, ¿no?, pues con eso vale, mejor no nos preocupemos de lo que pasaba por sus cabezas.

Juas juas juas juas juas juas, panda pasotas………..

lesnegressesvertes1

LES NEGRESSES VERTES – » SOUS LE SOLEIL DE BODEGA «

Aie, bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits

Si tu as la cucaracha
Sacrées bestioles, cancrelas
Fais un pactole, ligotes-la
Au gré du vent, du haut du mât
C’est un raz-de-marée que voilà
N’hésitons pas hissons-la

Elle se noiera, quel débarras
Car un vent de fête nous fait savoir
Qu’une tempête va déferler
Sur la mer boire de Bodega
Tonnerre de Dieu c’est Dyonisos
Bénis ma chair, bénis mes os
Tonnerre de Dieu, toi Dyonisos
Bénis ma chair, bénis mes os

Aie bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits
Aie, bodege, bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Il sera toujours midi
Sous le soleil de bodega

Fou de bagou le plus beau des gars
Est à genoux au pastaga
J’entends hurler le mellino
Sans picador ni corrida
Lorsque tangua la sangria
Succomba le capitaine Tracas

Aie, bodege, bodega
Chante nos joies et nos folies
Aie, bodege, bodega
Tu es l’étoile de nos nuits
Aie, bodeg’s, bodega
Brûle mon coeur et mes soucis
Il sera toujours midi
Sous le soleil de bodega

A la bodega

 

Hey, Bodega ‘, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
 

Si usted tiene la cucaracha
errores Sagrado, las cucarachas
Hacer un bote, atado
En el viento, desde el mástil
Es una ola de marea que aquí
No nos dejemos dude-el elevador

Ella se ahogue, Good Riddance
Para un festival del viento nos conocen
Esa tormenta barrerá
Sobre el mar para beber Bodega
Dioniso es Dios Todopoderoso
Bendice a mi carne, mis huesos bendiga
Dios Todopoderoso, que Dionysos
Bendice a mi carne, mis huesos bendiga

Tiene bodega, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
Hey, Bodega ‘, bodega
Grabar mi corazón y mis preocupaciones
Siempre será mediodía
En la bodega dom

gab Mad el hombre más hermoso
¿Está de rodillas en pastaga
Oigo el grito Mellino
Sin picador o corrida de toros
Cuando lanzó sangría
El capitán murió tracas

Hey, Bodega ‘, bodega
Canta nuestras alegrías y locuras
Hey, Bodega ‘, bodega
Tú eres la estrella de nuestras noches
¡Ay, Bodega, Bodega
Grabar mi corazón y mis preocupaciones
Siempre será mediodía
En la bodega dom

 

¡¡AQUIII, PINCHANDO EN ESTA FOTO DE ABAJO LA VERSIÓN POUR TRIPI…EEEER…ESTE…DISCOTEQUERA!!

lesnegressesvertes

BOB DYLAN – » NEIGHBORHOOD BULLY «

 

Un pedazo  tema de Bob Dylan que en estos momentos viene de perlas, PURA ACTUALIDAD.

El tema lo compuso Dylan en 1.983 y es una canción escrita a proposito A FAVOR DE ISRAEL, por tanto, está claro, a pesar de ser del 83 es DE TOTAL ACTUALIDAD, su traducción al español es «EL MATÓN DEL BARRIO» y es una letra excelente, la verdad es que CLAVA TOTALMENTE LA AUTÉNTICA REALIDAD.

Musicalmente es un tema no de su modo acústico, country o folk-rock, sinó de su lado de sonido eléctrico, es rock, rock sencillamente, rock de cantautor, marchoso pero sin estridencias. Recuerda un poco a los ritmos que en este mismo estilo conocemos en otro de los grandes de siempre, Mr. Lou Reed, incluso en algunos de los registros de voz.

Mi agradecimiento especial al bloguero bajurtov del blog «Patria Judia» por la traducción en español y también a: http://elcomandante.wordpress.com/2009/01/25/cancion-de-bob-dylan-en-defensa-de-israel/ al que bajurtov cita como fuente.


<p><a href=»https://vimeo.com/101836593″>Neighborhood Bully – Bob Dylan</a> from <a href=»https://vimeo.com/user30534368″>Noehed</a> on <a href=»https://vimeo.com»>Vimeo</a>.</p>

BOB DYLAN – » NEIGBORHOOD BULLY «

Well, the neighborhood bully, he’s just one man
His enemies say he’s on their land
They got him outnumbered about a million to one
He got no place to escape to, no place to run
He’s the neighborhood bully.

 

The neighborhood bully he just lives to survive
He’s criticized and condemned for being alive
He’s not supposed to fight back, he’s supposed to have thick skin
He’s supposed to lay down and die when his door is kicked in
He’s the neighborhood bully.

The neighborhood bully been driven out of every land
He’s wandered the earth an exiled man
Seen his family scattered, his people hounded and torn
He’s always on trial for just being born
He’s the neighborhood bully.

Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Old women condemned him, said he could apologize
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
The bombs were meant for him. He was supposed to feel bad
He’s the neighborhood bully.

Well, the chances are against it, and the odds are slim
That he’ll live by the rules that the world makes for him
‘Cause there’s a noose at his neck and a gun at his back
And a licence to kill him is given out to every maniac
He’s the neighborhood bully.

Well, he got no allies to really speak of
What he gets he must pay for, he don’t get it out of love
He buys obsolete weapons and he won’t be denied
But no one sends flesh and blood to fight by his side
He’s the neighborhood bully.

Well, he’s surrounded by pacifists who all want peace
They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Now, they wouldn’t hurt a fly. To hurt one they would weep
They lay and they wait for this bully to fall asleep
He’s the neighborhood bully.
Every empire that’s enslaved him is gone
Egypt and Rome, even the great Babylon
He’s made a garden of paradise in the desert sand
In bed with nobody, under no one’s command
He’s the neighborhood bully.

Now his holiest books have been trampled upon
No contract that he signed was worth that what it was written on
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Took sickness and disease and he turned it into health
He’s the neighborhood bully.

What’s anybody indebted to him for ?
Nothing, they say. He just likes to cause war
Pride and prejudice and superstition indeed
They wait for this bully like a dog waits to feed
He’s the neighborhood bully.

What has he done to wear so many scars ?
Does he change the course of rivers ? Does he pollute the moon and stars ?
Neighborhood bully, standing on the hill
Running out the clock, time standing still
Neighborhood bully.

 

Bueno, el matón del barrio, es sólo un hombre,
Sus enemigos dicen que está en la tierra de ellos.
Lo superan en número como un millón a uno,
No tiene lugar para escapar, lugar para correr.
El es el matón del barrio.
El matón del barrio sólo vive para sobrevivir,
Es criticado y condenado por estar vivo,
No debe devolver los golpes,
se supone que tiene la piel gruesa,
Se supone que debe echarse y morir cuando rompan su puerta.
El es el matón del barrio.
El matón del barrio fue expulsado de todas las tierras,
Ha vagado por el mundo, un hombre exiliado.
Ha visto a su familia dispersada, su gente cazada y desgarrada,
Está siempre en juicio sólo por haber nacido.
El es el matón del barrio.
Bueno, golpeó a una turba linchadora, fue criticado,
Viejas mujeres lo condenaron, dijeron que tenía que disculparse.
Luego destruyó una fábrica de bombas, nadie estaba contento.
Las bombas estaban destinadas a él.
Se suponía que debía sentirse mal. El es el matón del barrio.
Bueno, las chances están en su contra
y las posibilidades son bajas de que viva
por las reglas que el mundo hace para él,
Porque tiene un nudo al cuello y una pistola a su espalda
Y a cada maniático se le da una licencia para matarlo.
El es el matón del barrio. No tiene aliados, en verdad.
Lo que consigue lo debe pagar, no lo consigue por amor.
Compra armas obsoletas y no será rechazado,
Pero nadie manda carne y sangre para luchar a su lado.
El es el matón del barrio.
Bueno, está rodeado de pacifistas que sólo quieren paz,
Rezan por eso a la noche, que el derramamiento de sangre termine.
Ahora, no lastimarían a una mosca. Si lastimaran una llorarían.
Se tienden y esperan que este matón se quede dormido.
El es el matón del barrio. Cada imperio que lo ha esclavizado ha desaparecido, Egipto y Roma, incluso la gran Babilonia.
Ha hecho un jardín del paraíso en la arena del desierto,
En la cama con nadie, bajo las órdenes de nadie.
El es el matón del barrio.
Ahora, sus libros más sagrados han sido pisoteados,
Ningún contrato que firmó valía el papel en que había sido escrito. Tomó las migajas del mundo y las convirtió en riqueza,
Tomó enfermedad y peste y las convirtió en salud.
El es el matón del barrio. Qué le debe nadie a él?
Nada, dicen. Solo le gusta causar guerras.
Orgullo y prejuicio y superstición, en verdad,
Esperan por este matón como el perro espera alimentarse.
El es el matón del barrio. Qué ha hecho para tener tantas cicatrices? Acaso cambia el curso de los ríos?
Acaso contamina la luna y las estrellas?
Matón del barrio, parado en la colina, Acabando el reloj, el tiempo deteniéndose. Matón del barrio.