Categoría: POP ROCK

ELTON JOHN -» CROCODILE ROCK «

 

Eh bien…..well, pues…..

El tema no necesita mucha presentación ni comentarios. De sobra conocido, es, sin ninguna duda, sencillo, comercial pero FANTÁSTICO.

Así que este vampiro inglés que no sabe inglés se despide de todos ustedes vosotros hasta tomorrow dejandoles en la agradable compañia de Sir Elton y uno de sus mas emblemáticos temas.

ELTON JOHN -» CROCODILE ROCK «

I remember when rock was young
Me and Suzie had so much fun
holding hands and skimming stones
Had an old gold Chevy and a place of my own
But the biggest kick I ever got
was doing a thing called the Crocodile Rock
While the other kids were Rocking Round the Clock
we were hopping and bopping to the Crocodile Rock
Well Crocodile Rocking is something shocking
when your feet just can’t keep still
I never knew me a better time and I guess I never will
Oh Lawdy mama those Friday nights
when Suzie wore her dresses tight
and the Crocodile Rocking was out of sight
But the years went by and the rock just died
Suzie went and left us for some foreign guy
Long nights crying by the record machine
dreaming of my Chevy and my old blue jeans
But they’ll never kill the thrills we’ve got
burning up to the Crocodile Rock
Learning fast as the weeks went past
we really thought the Crocodile Rock would last
 

 

Recuerdo cuando el rock era joven
Yo y Susana se divirtió mucho
tomados de la mano y piedras rozando
Había un viejo Chevy de oro y un lugar de mi propia
Pero el retroceso más grande que he recibido
estaba haciendo una cosa llamada la Roca del cocodrilo
Mientras que los otros niños se mecían las agujas del reloj
estábamos saltando y bopping a la Crocodile Rock
Bueno Cocodrilo mecedora es algo impactante
cuando sus pies no puede mantenerse quieto
Yo nunca me conocía mejor momento y yo creo que nunca
Oh Lawdy mamá los viernes por la noche
Suzie cuando llevaba vestidos apretados
y la mecedora Cocodrilo se perdió de vista
Pero los años pasaron y la roca morir
Susana se fue y nos dejó para un tipo extranjero
noches largas llorando por la máquina de discos
soñando con mi Chevy y mis viejos pantalones vaqueros azules
Pero nunca voy a matar a la emoción que tenemos
quema hasta el Crocodile Rock
El aprendizaje más rápido que pasaban las semanas pasadas
que realmente pensaba que el Crocodile Rock duraría
 

 

ELTON JOHN – » JAMAICA JERK-OFF «

 

Well, pues como he andado diciendo por otros lares, hoy he estado por ahí y además con la idea de estar «a todo» de ver como anda la cosa por la calle, lo que se va «cociendo» y demás.

Y…y por supuesto, daré mis impresiones, aunque eso de ser un «reportero costumbrista» no es  lo mio,bueno, ni costumbrista ni leches, es que ni soy escritor ni soy reportero, pero el saber que pasa a mi alrededor siempre me ha interesado y….

Y el caso es eso, que ya lo contaré, pero ahora, de entrada, música, y música alegre, jejejejee, ¿que querrá decir esto, que soy optimista?, ¿será por el contrario que….?, aaaah, quien quiera comerse el coco con ello allá el, juas juas juas juas, lo que si es cierto es que, ahora, lo que me apetece es esto y esto es un tema muy divertido de Elton John, perteneciente a su gran album «Goodbye Yellow Brick Road», para muchos, incluido yo, el mejor de toda su carrera, en el cual y por eso es tan genial, HAY DE TODO.

Incluso GAMBERRADAS (para mi….esto es una gamberrada, MUY BIEN HECHA, CLARO, ES ELTON JOHN, NO VA A HACER «CHABACANERIAS GARRULESCAS»  como las hacen IMPRESENTABLES del tipo Georgie Dann o King Africa), como esta. Divertidísima, y ..un tanto «picantilla».

Insisto, Sir Elton es un GENIO.

Jis jis jis jis jis.

«…Jamaica jerk off, hulá hulá…», jajajajajajajaja…..(menos mal que tengo  mas morro que cien negros silbando el «Only you» que si no……..).

ELTON JOHN – » JAMAICA JERK-OFF «

When she gets up in the morning
It’s enough to wake the dead
Oh she turning on the radio
And dancing on my head
It’s no good living in the sun
Playing guitar all day
Boogalooing with my friends
In that erotic way
chorus
Come on Jamaica
In Jamaica all day
Dancing with your darling
Do Jamaica jerk-off that way

Come on Jamaica
Everybody say
We’re all happy in Jamaica
Do Jamaica Jerk-off that way

Let the ladies and the gentlemen
Be as rude as they like
On the beaches, oh in the jungle
Where the people feel alright
So do it Jamaica
Got plenty for you and me
Honky tonking with my baby
In that deep blue sea

 

Cuando ella se levanta por la mañana
Es suficiente para despertar a los muertos
Oh que encender la radio
Y bailando en mi cabeza
No es de buen vivir en el sol
Tocar la guitarra todo el día
Boogalooing con mis amigos
De esta forma erótica
coro
Vamos Jamaica
En Jamaica todo el día
Bailando con tu cariño
No Jamaica Jerk-Off de esa manera

Vamos Jamaica
Todo el mundo dice
Estamos todos felices en Jamaica
No Jamaica Jerk-off de esa manera

Que las damas y los caballeros
Sea tan grosero como les gusta
En las playas, oh en la selva
Cuando la gente se sienta bien
Por lo tanto, hacer de Jamaica
¿Tienes un montón para usted y para mí
Honky Tonking con mi bebé
En ese mar azul profundo
[Estribillo de la repetición]
 
 

CARLY SIMON – » YOU’RE SO VAIN «

Sigo con temas de tipo intimista, algo apartadito del rock hoy, en este caso otro temazo magnífico y que también arrasó en las listas de medio mundo (es que el otro, como sabemos, es musulmán y claro…).

Carly Simon ya era conocida en U.S.A. y el mundo anglosajón desde su primer album, en 1.971, pero fué con este tema, incluido en su tercer album, «No Secrets» de 1.972 que es el que arrasa definitivamente, llegando al nº 1, igual que el single, una canción de pop melódico con aires hippys y en la que pone a parir a un tio (y se sospecha de varios «guaperas» famosos de la época pero no hay los suficientes datos para señalar a uno directamente, se habló del actor «Warren Beatty», de su propio marido, el también cantante «James Taylor», de «Cat Stevens» y hasta del mismo «Mick Jagger» que, curiosamente, participa en este disco cantando los coros en la grabación pero vaya uno saber. El título en español, desde luego, es bien claro, «Eres tan vanidoso» o «….tan presumido», aunque curiosamente a mi me gusta mas la traducción que se hizo entonces para el single en españa, yo creo que es lo que mejor lo expresa, «ERES TAN CREIDO».

Buen, muy buen pop de la época, elegante y bien cuidado, con su solo de guitarra sobre la mitad de tema, sencillo pero bien tocado, agradable y una muy buena voz, magnífica entonanción.

Vendió mas de dos millones de copias, siendo uno de los mayores éxitos de la década,  recibió el Premio Grammy nominaciones para grabación del año, canción del año y mejor interpretación vocal Pop, mujer.

Si, si, efectivamente, también tuve el single y lo tendría aun solo que, como solia ocurrir en aquella época en que los discos «viajaban» mucho, de casa en casa, te los llevabas en vacaciones, pasaban por diversas manos….bueno, este se «extravió» por ahí, vaya uno saber donde anda.

¡¡BUENISIMA!! (no, ella no, LA CANCIÓN aunque……ahora que lo pienso……).

CARLY SIMON – » YOU’RE SO VAIN «

You walked into the party
Like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror
As you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they’d be your partner
They’d be your partner, and

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?

You had me several years ago
When I was still quite naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?

I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?

Well, I hear you went up to Saratoga
And your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well, you’re where you should be all the time
And when you’re not, you’re with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you? Don’t you?

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain
You probably think this song is about you

You’re so vain (so vain)
I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you? Don’t you?

 

Usted entró en el partido
Como si estuvieras caminando en un yate
Su sombrero estratégicamente cayó por debajo de un ojo
Su bufanda era de albaricoque
Usted tenía un ojo en el espejo
Como has visto a ti mismo gavota
Y todas las chicas que habían soñado con ser su socio
Serían su pareja, y

Estás tan vano

Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Apuesto a que piensas que esta canción es acerca de usted
¿No? ¿No?

Usted me hace varios años
Cuando yo era todavía muy ingenuo
Bueno, usted ha dicho que hicimos un par de muy
Y que nunca dejaría
Pero usted dio lejos las cosas que te amaba
Y uno de ellos me fue
Tenía algunos sueños que eran nubes en mi café
Nubes en mi café, y

Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Apuesto a que piensas que esta canción es acerca de usted
¿No? ¿No?

Tenía algunos sueños que eran nubes en mi café
Nubes en mi café, y

Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Apuesto a que piensas que esta canción es acerca de usted
¿No? ¿No?

Bueno, he oído que se acercó a Saratoga
Y tu caballo naturalmente ganó
A continuación, voló su jet Lear hasta Nueva Escocia
Para ver el eclipse total de sol
Bueno, usted está donde debe estar todo el tiempo
Y cuando no estás, estás con
Algunos de espionaje bajo mundo o la esposa de un amigo cercano
Esposa de un amigo cercano, y

Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Apuesto a que piensas que esta canción es acerca de usted
¿No? ¿No? ¿No?

Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted
Eres tan vanidoso
Probablemente pienses que esta canción es acerca de usted

Eres tan vanidoso (tan vanidoso)
Apuesto a que piensas que esta canción es acerca de usted
¿No? ¿No? ¿No?

NEIL DIAMOND – » GITCHY GOOMY «

Y ahora, haciendo una rocambolesca hipérbole (no se si viene al caso pero me apetecia meter una frase espectacular) cambio de estilo, aunque en cuanto a fechas no mucho.

Me paso a Neil Diamond, del que poco tengo que decir, es bien conocido. Cantante, compositor, guitarrista, actor, productor….. bueno, polífacético el tio y realmente bueno.

Apoyado en una gran voz que le permite dedicarse a cualquier tipo de música se especializa sobre todo en temas muy melodiosos, sencillos, expresivos, algunos muy pegadizos pero sin olvidar nunca la calidad, los hace todos muy cuidados preocupandose mucho por los arreglos orquestales.

Este tema es la cara B del single Song Song Blue, sobradamente conocido, «Song Sung Blue», de 1.972, que fué nº 1 en la lista oficial de los Estados Unidos y en el resto de las listas paralelas, es decir, arrasó totalmente.

Y es muy de su tipo, una balada melodiosa, sencilla, acústica, y su voz, excelente, a la vez suave y acariadora como totalmente viril.

Vamos que este es uno de esos casos en que si te hacias con el single (aah, la época de los singles de 45 r.p.m. para llevarse a todos los guateques) disfrutabas tanto con la cara A como con la cara B.

Porque entre Song Sung Blue, con todo lo maravillosa que es y esta alegre y positivista baladita uno no sabe con cual quedarse.

¡¡¡TOPE TOO MUCH!!!

NEIL DIAMOND – » GITCHY GOOMY «

Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down on your daddy’s knee,
And ain’t it a nice place to be?
Goggin noggin, papa’s rockin’ like a mockin’ bird in a windy tree,
And that ain’t no place for me.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
But we’re gonna make it through, gitchy goomy.

Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.

Gitchy goomy, gitchy gaddy, sit you laddie down while I have my say,
Now don’t be runnin’ away.
Goggin noggin, papa’s talkin’
Don’t go walkin’ off like you mean to play,
Well, you can have it your way.
Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to say,
But you’re gonna be o.k. gitchy goomy.

Life is good, life is fine, life is warm,
Life is kind, can you see it?
Love is great, love is right,
Keeps you warm late at night when you need it.
Baby boy, daddy’s joy, life’s a toy,
But you don’t wanna break it.
Like a sweet symphony, all you need is the key, you can play it.

Been there one time, been there two times,
Been there three times more than I care to be,
Seen it one time, seen it two times,
Seen it three times, lord ’n’ it’s plain to see.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.
You ’n’ me gonna make it through gitchy goomy.
Ah, you gonna make it through gitchy goomy.

Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval se establecen en las rodillas de su papá,
Y no es un buen lugar para estar?
Noggin Goggin, rockin de papá «como un mockin ‘pájaro en un árbol de mucho viento,
Y que no hay lugar para mí.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Pero vamos a hacerlo a través de, Gloomy Gitchy. 

La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.

Gaddy Gitchy Gloomy, Gitchy, siéntese usted chaval mientras yo tengo mi decir,
corriendo ahora no se a pie.
Noggin Goggin, hablando de papá ‘
No te vayas caminando como usted medio para jugar,
Bueno, lo puedes tener a tu manera.
Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo decir,
Pero vas a estar bien Gloomy Gitchy.

La vida es buena, la vida está muy bien, la vida es cálido,
La vida es amable, lo puedes ver?
El amor es grande, el amor es verdadero,
Conserva el calor a altas horas de la noche, cuando usted lo necesite.
Baby boy, la alegría de papá, la vida es un juguete,
Pero no quiero romperlo.
Al igual que una sinfonía dulce, todo lo que necesita es la clave, se puede jugar.

Se acuerda un tiempo, estuve allí dos veces,
Se acuerda tres veces más de los que puedo ser,
Lo he visto una vez, visto dos veces,
Lo he visto tres veces, n «Señor» es fácil de ver.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.
Usted ‘n’ me va a hacer a través de Gloomy Gitchy.
Ah, ¿vas a hacerlo a través de Gloomy Gitchy.

 

THE STYLE COUNCIL – » SHOUT TO THE TOP «

the-style

Curioso y buen tema.

Un grupo del que nunca habia oido hablar, el tema lo conocí (jajaja, manda coj….) por un programa deportivo del que es sintonia, «Directo Marca».

Es de los ochenta, de 1.985 exactamente y es uno de los mayores éxitos del grupo, apareció en la banda sonora de la película, también de dicho año, «Vision Quest»  y pertenece a su album «Our Favourite Shop» igualmente del 85.

Fué un grupo formado por el cantante y guitarrista de los antiguos » The Jam«, Paul Weller, junto con el teclista Mick Talbot en 1.983 y sorprendió, no muy gratamente por lo visto a los seguidores de The Jam por el cambio completo que hizo (The Jam a los que si conozco, eran un grupo de rock fuerte y punk) en esta nueva etapa en el que se adentra en la llamada New Wave, haciendo fusiones con el pop, el ryth’m blues y el funk.

Como digo, yo no los conocia de nada pero de estas cosas que ocurren, hace unos años, no muchos, colocaron esto como sintonia del programa mencionado y me quedé enganchado desde el principio, esa entrada con un golpe de piano y al mismo tiempo los violines y a partir de ahí, basado en estos instrumentos, coge un ritmo tan elegante y sofisticado como veloz, muy marchoso y lo acompaña el cantante con una magnífica voz a la que se añade la componente femenina del grupo quedando una melodia rápida, alegre, pegadiza y muy pero que muy bien estructurada, con la bateria al fondo también marcando el ritmo.

Pero a la primera, es que me quedé con la canción a la primera y lo malo es que claro, siendo el programa que es el título no te lo dicen y anda que no he tenido que buscarme la vidilla para poder descubrirlo.

De momento aquí lo dejo, es un tema realmente curioso, muy  agradable que seguramente gusta a cualquiera independientemente de su gusto particular (salvo los muy radicales, claro) y que consigue llevar un ritmo por momentos trepidante pero sin ser salvaje. Rollito «sofis».

Y tendré que escuchar mas cosas del grupo, si todo tiene una calidad como la de este, me puede resultar interesante.

THE STYLE COUNCIL – » SHOUT  TO THE TOP «

I was half in mind – I was half in need,
And as the rain came down – I dropped to my knees and prayed
I said oh heavenly thing – please cleanse my soul,
I’ve seen all on offer and I’m not impressed at all.
I was halfway home – I was half insane,
And every shop window I looked in just looked the same
I said send me a sign to save my life
’cause at this moment in time there is nothing certain in
These day’s of mine

Y’see it’s a frightening thing when it dawns upon you
That I know as much as the day I was born
And though I wasn’t asked (I might as well stay)
And promise myself each and every day – that –

When you’re knocked on your back – an’ your life’s a flop
And when you’re down on the bottom there’s nothing else
But to shout to the top – shout!

Yo estaba medio en mente – que era un medio que lo necesitan,
Y como la lluvia cayó – se me cayó de rodillas y oró
Digo oh celestial cosa – por favor purificar mi alma,
He visto todos los que se ofrecen y no me impresiona en absoluto.
Estaba en casa a mitad de camino – que era medio loco,
Y cada escaparate Miré en tan sólo tenía el mismo aspecto
Me dijo que me envíe una señal para salvar mi vida
Porque en este momento no hay nada cierto en
Pero a gritar a la cima – nota!

Y’see es algo espantoso cuando amanece sobre ti
Eso lo sé tanto como el día en que nací
Y aunque no se le pidió (puede ser que se quede)
Y me prometo a todos y todos los días – que –

Cuando eres golpeado en su espalda – un ‘tu vida un fracaso
Y cuando estás abajo en el fondo no hay nada más
Estos días de minas

the-cost-of-lovin

THE BEATLES – » OCTOPUS’S GARDEN «

beatles-john-lennon-paul-mccartney-george-harrison-ringo-starr-psychedelic-429-c

Un receso divertido con esta canción de los míticos Beatles.

NO necesitan presentación, ¿quien no sabe algo de The Beatles?, en todo caso, la rareza de que este temita es uno de los pocos, si no el único (no tengo la seguridad) compuesto por Ringo Starr.  Está incluida en el album «Abbey Road» de 1.969.

Un temita facilón, pegadizo, comercial, divertido y fresquito. Viene muy bien para este calorcito y además el video este es muy simpático, con sus dibujitos de tipo infantil.

Por lo visto la idea (y es que vaya ideita, jajajaja, «El jardín del pulpo») le vino tras haber estado Ringo paseando en bote con su family en Cerdeña y un pescador le contó  una historia de esas tipo leyenda sobre lo que hacen los pulpos. De cualquier manera, lo dicho, divertida, simpática y también es la rareza de escuchar una canción de los Beatles compuesta e interpretada por Ringo.

BEATLESOctopus_s_GardenWEB

 

THE BEATLES – » OCTOPUS’S GARDEN «

I’d like to be, under the sea
In an octopus’ garden in the shade
He’d let us in, knows where we’ve been
in his octupus’ garden, in the shade.

I’d ask my friends to come and see
An octopus’ garden with me
I’d like to be under the sea
In an octopus’ garden in the shade.

We would be warm, below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head, on the sea bed
In an octopus’ garden near a cave

We would sing and dance around
because we know we can’t be found
I’d like to be under the sea
In an octopus’ garden in the shade

We would shout(out) and swim about
The coral that lies beneath the waves
(Lies beneath the ocean waves)
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they’re happy and they’re safe
(Happy and they’re safe)

We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I’d like to be under the sea
In an octopus’ garden with you
In an octupus’ garden with you
In an octupus’ garden with you.

 

Me gustaría que, bajo el mar
En jardín de un pulpo a la sombra
Nos había dejado entrar, sabe dónde hemos estado
en el jardín de su pulpo ‘, a la sombra.

Quisiera pedirles a mis amigos que vengan y vean
Jardín de un pulpo conmigo
Me gustaría estar bajo el mar
En jardín de un pulpo en la sombra.

Nos gustaría estar caliente, por debajo de la tormenta
En nuestro pequeño escondite bajo las olas
Descansar la cabeza, en el lecho marino
En jardín de un pulpo cerca de una cueva

Nos gustaría cantar y bailar alrededor de
porque sabemos que no se puede encontrar
Me gustaría estar bajo el mar
En jardín de un pulpo a la sombra

Queremos nota (out) y nadar
El coral que se encuentra debajo de las olas
(Se encuentra debajo de las olas del mar)
¡Oh, qué alegría para cada niña y niño
Sabiendo que es feliz y que están a salvo
(Feliz y están a salvo)

Seríamos tan felices tú y yo
No había nadie que nos diga qué hacer
Me gustaría estar bajo el mar
En jardín de un pulpo contigo
En un pulpo ‘jardín con usted
En un pulpo ‘jardín con usted.

THE BEACH BOYS – » KOKOMO «

hqdefault (1)

Mas música de verano, pero DE LA BUENA claro. Ahora los playeros californianos Beach Boys, jejejeje, legendarios, únicos, geniales. Los genuinos representantes de la música playera californiana de los 60. Metidos en todos los estilos, pop, rock and roll, psicodelia….pero con su peculiar sonido que indefectiblemente nos recuerda la playa y el surf.

Poco mas tengo que decir de ellos, siguen aun hoy en dia en activo, es un supergrupo que todo el mundo conoce y eso que inciaron su carrera en 1.961 teniendo como su tema mas emblemático el inolvidable «GOOD VIBRATIONS» del año 1.966 con el que se iniciaron en la psicodelia.

Este tema sin embargo es mucho mas moderno, de 1.988 y fué, es curioso, su primer nº 1 en U.S.A., desde la ya mencionada Good Vibrations pues aunque el grupo ha tenido innumerables éxitos pero sin llegar a ocupar esta plaza, es decir, tuvieron que pasar 22 años hasta que volvieron a conseguirlo y desde luego,no solo fué un boom en U.S.A., es que copó también listas de ventas tan competitivas como Japón o Australia (en esta última se mantuvo así durante dos meses enteritos), triunfando también en el resto del mundo.

Es una curiosisima mezcla, muy veraniega y playera, de su clásica música surfera californiana con el calypso y los ritmos afrocaribeños y en la misma letra se mencionan sitios como Aruba, Jamaica, etc.. Un tema muy bailable y tropicalete ideal para estos dias de veranos y lo bueno es que, además, es un tema de calidad, bien realizado, no es la típica cancioncilla comercialoide y hortera al uso de las que se suele abusar mucho en los veranos.

BEACH BOYS – » KOKOMO «

Aruba, Jamaica ooo I wanna take you
Bermuda, Bahama come on pretty mama
Key Largo, Montego baby why don’t we go
Jamaica

Off the Florida Keys
There’s a place called Kokomo
That’s where you wanna go to get away from it all

Bodies in the sand
Tropical drink melting in your hand
We’ll be falling in love
To the rhythm of a steel drum band
Down in Kokomo

Aruba, Jamaica ooo I wanna take you
To Bermuda, Bahama come on pretty mama
Key Largo, Montego baby why don’t we go

Ooo I wanna take you down to Kokomo
We’ll get there fast
And then we’ll take it slow
That’s where we wanna go
Way down to Kokomo

To Martinique, that Monserrat mystique

We’ll put out to sea
And we’ll perfect our chemistry
By and by we’ll defy a little bit of gravity

Afternoon delight
Cocktails and moonlit nights
That dreamy look in your eye
Give me a tropical contact high
Way down in Kokomo

Aruba, Jamaica ooo I wanna take you
To Bermuda, Bahama come on pretty mama
Key Largo, Montego baby why don’t we go

Ooo I wanna take you down to Kokomo
We’ll get there fast
And then we’ll take it slow
That’s where we wanna go
Way down to Kokomo

Port Au Prince I wanna catch a glimpse

Everybody knows
A little place like Kokomo
Now if you wanna go
And get away from it all
Go down to Kokomo

Aruba, Jamaica ooo I wanna take you
To Bermuda, Bahama come on pretty mama
Key Largo, Montego baby why don’t we go

Ooo I wanna take you down to Kokomo
We’ll get there fast
And then we’ll take it slow
That’s where we wanna go
Way down to Kokomo

Aruba, Jamaica ooo I wanna take you
To Bermuda, Bahama come on pretty mama
Key Largo, Montego baby why don’t we go

Ooo I wanna take you down to Kokomo

 

Aruba, Jamaica, ooh, quiero llevarte
Bermuda, Bahama, vamos linda nena
Key largo, Montego, nena por qué no vamos?

Jamaica, fuera de florida Keys
Hay un lugar llamado Kokomo
Ahí es donde quieres ir
Para olvidarte de todo
Cuerpos en la arena
Tragos tropicales derritiéndose en tu mano
Nos emanáramos
Al ritmo de los tambores
Allá en Kokomo

Aruba, Jamaica, ooh, quiero llevarte
Bermuda, Bahama, vamos linda nena
Key largo, Montego, nena por qué no vamos?
Te quiero llevar a Kokomo
Llegaremos rápido
Y luego lo tomaremos con calma
Allá es donde queremos ir
Allá en Kokomo

Mantinique, la mística de Monserrat
Nos meteremos al mar y
Perfeccionaremos nuestra quimica
Desafiaremos la gravedad
Los tragos alumbran la tarde
Y las luces de la mañana

Esa mirada soñadora de tus ojos
Dame un trago tropical
Allá en Kokomo

Aruba, Jamaica, ooh, quiero llevarte
Bermuda, Bahama, vamos linda nena
Key largo, Montego, nena por qué no vamos?

Te quiero llevar a Kokomo
Llegaremos rápido
Y luego lo tomaremos con calma
Allá es donde queremos ir
Allá en Kokomo

Pont Auprince, quiero alcanzar una mirada
Todo el mundo conoce
Un lugar llamado kokomo
Ahora, si te quieres ir
Y olvidar de todo,
Vamos a Kokomo

Aruba, Jamaica, ooh, quiero llevarte
Bermuda, Bahama, vamos linda nena
Key largo, Montego, nena por qué no vamos?
Te quiero llevar a Kokomo
Llegaremos rápido
Y luego lo tomaremos con calma
Allá es donde queremos ir
Allá en Kokomo

Aruba, Jamaica, ooh, quiero llevarte
Bermuda, Bahama, vamos linda nena
Key largo, Montego, nena por qué no vamos?
Te quiero llevar a Kokomo

CHRISTIE – » YELLOW RIVER «

 

Este fué el primer gran éxito, número 1 en Gran Bretaña y en toda Europa de este grupo británico de Leeds, en el condado de Yorkshire, dedicados principalmente al «pop rock» comercial, aunque también realizaban rock, pop y blues.

Como digo, este fué su primer gran éxito, tema de su album «Christie» de 1.970 y representa muy bien lo que era el pop-rock de la época, una música muy maja para guateques y para el verano, comercial y pegadiza pero sin olvidar el tema calidad. Efectivamente, aun siendo pegadiza, no es «bazofia hortera». Sencillo, sin estridencias, sin un estribillo exageradamente repetitivo y muy bien construido musicalmente, buena bateria, entrando en su momento, con diversidad, no en plan monocorde y bien llevado el ritmo con el bajo y la guitarra, en un plan mas bien acústico.

Una canción alegre y muy agradable al oido que en ese año de 1.970 fué tambíen de las mas escuchadas durante el verano. Era de las que se escuchaban mucho tanto en los pubs de entonces como en bares y hasta chiringuitos, compitiendo en popularidad con……. bueno, con esas horteradas que todos tenemos en mente, incluso era de las mas tocadas también en las famosas máquinas de «Juke-Box», esas que echabas un duro (5 pesetas, 5 «pelas» para los que no hayan conocido eso) y tenias derecho a elegir 2 o 3 canciones según el local.

CHRISTIE – » YELLOW RIVER «

So long boy you can take my place
got my papers I’ve got my pay
So pack my bags
and I’ll be on my way to
yellow river

Put my guns down the war is won
Fill my glass high the time has come
I’m going back
to the place that I love
yellow river

Yellow river yellow river
is in my mind
and in my eyes

Yellow river
yellow river
is in my blood
it’s the place
I love
Got no time for explanation
got no time to lose
Tomorrow night you’ll find me
Sleeping underneath the moon at
yellow river

Cannon fire lingers
in my mind
I’m so glad that
I’m still alive
And I’ve been
gone for such a long time
from yellow river

I remember the nights were cool
I can still see the water pool
And I remember
the girl that I knew
from yellow river

Yellow river
yellow river
is in my mind
and in my eyes
Yellow river
yellow river
is in my blood
it’s the place I love

 

En tanto, muchacho, usted puede tomar mi lugar.
Tengo mis papeles tengo mi paga.
Por lo tanto, las maletas y voy a estar en mi camino
Para Río Amarillo.

Pon mis pistolas hacia abajo, la guerra se gana.
Llena mi vaso alto, ha llegado el momento.
Voy a volver al lugar que me encanta,
Río Amarillo

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

No tengo tiempo para explicar, no tengo tiempo que perder.
Mañana por la noche, me encontrarás
Dormir debajo de la luna en el Río Amarillo.

fuego de cañón permanece en mi mente.
Estoy tan contenta de que todavía estoy vivo.
Y he estado ausente por un tiempo tan lejos de Río Amarillo.

Recuerdo las noches eran frescas.
Aún puedo ver el agua de la piscina.
Y recuerdo a la chica que yo conocía de Río Amarillo.

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

No tengo tiempo para explicar, no tengo tiempo que perder.
Mañana por la noche, me encontrarás
Dormir debajo de la luna en el Río Amarillo.

Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi mente y en mis ojos.
Río Amarillo, Río Amarillo
Está en mi sangre, es el lugar que amo.

THE VELVET UNDERGROUND – » PALE BLUE EYES «

 

OTRO MEGA TEMAZO DE LOS VELVET UNDERGROUND.

Del mismo album que el anterior, una balada preciosa, leeeeenta, muy leeentaaa, muy dulce y…..muy triste, muy decadente y realmente hermosa.

Un tema muy muy de Lou, eso está claro y del Lou mas….»colgado y trístón», el Lou …. de «mono».

La cosa es que compara un «mal love» con un …….llamemosle «mal rollo».

El tema es lento, muy lento, apoyado apenas en una acústica y poco mas, con la voz de Lou muy suave, acariciadora y en muchos momentos próxima al LLANTO.

Y un magnífico solo de guitarra, entre medias, también muy lento, muy triste pero FANTÁSTICO.

El rollo de este grupo fué mayoritariamente así y chocaba mucho con el optimismo hippy de la época aunque a la hora de la verdad, todos estaban (mas bien estabamos) en el mismo barco.

Yo me entiendo.

Y repito, el tema, GENIAL (aunque no tiene nada de alegria ni optimismo).

THE VELVET UNDERGROUND – » PALE BLUE EYES «

Sometimes I feel so happy
Sometimes I feel so sad
Sometimes I feel so happy
But mostly you just make me mad
Baby you just make me mad
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes

Thought of you as my mountain top
Thought of you as my peak
Thought of you as everything 
I’ve had but couldn’t keep
I’ve had but couldn’t keep

If I could make the world as pure and strange as what I see
I’d put you in the mirror I put in front of me
I’d put in front of me

Skip a life completely, stuff it in a cup
She said money is like us in time
It lies but can’t stand up
Down for you is up

It was good what we did yesterday
And I’d do it once again
The fact that you are married
Only proves that you’re my best friend
But it’s truly, truly a sin
Linger on, your pale blue eyes
Linger on, your pale blue eyes

 

Algunas veces me siento tan feliz
Algunas veces me siento tan triste
Algunas veces me siento tan feliz
Pero la mayoría de las veces me vuelves loco
Contemplando tus ojos azul pálido
Te tenía como la cima de mi montaña
Te tenía como mi cumbre
Te tenía como todo
Lo que tuve y no pude conservar
Contemplando tus ojos azul pálido

Si pudiera hacer el mundo tan puro
Y extraña como eo
Te pondría dentro de mi espejo
Lo colocaría delante de mí
Contemplando tus ojos azul pálido

Pasa de la vida
Métela en una copa
Ella dijo que el dinero es como nosotros en el tiempo
Se tumba pero no puede levantarse
Abajo para ti es arriba
Contemplando tus ojos azul pálido

Estuvo bien lo que hicimos ayer
Y lo haría otra vez
El hecho de que estés casada
Sólo prueba que eres mi mejor amiga
Pero es realmente un pecado
Contemplando tus ojos azul pálido

 

 

CHICORY TIP – » SON OF MY FATHER «

 

Y si antes he puesto una canción del Giorgio ese, pues ahora este grupo británico que BATIÓ RECORDS CON ESTE TEMA.

Un tema COMERCIAL, FACIL pero INNOVADOR.

Eran la entrada a los SETENTA y también la entrada de los teclados especiales como el SINTETIZADOR Y EL MELOTRÓN.

Aquí internviene el amigo Giorgio, componiendo con este grupo, que además enseguida y, es de suponer, para abarcar todo lo que se pudiera, entran dentro del «glam-rock», usando toda su parafernalia.

Pero el caso es que, ESTE TEMA BATIÓ TAMBIÉN RECORDS Y FUÉ, EN ESOS MOMENTOS, UN TEMA COMERCIAL, BAILABLE, GUSTABA A TODO EL MUNDO, PERO…..ERA INNOVADOR.

SONIDO FACIL PERO…..¡¡¡NOVEDOSO!!!.

A MUCHOS NOS ENCANTÓ Y …NO LO  HEMOS OLVIDADO.

A «Los diablos» por poner un ejemplo, YO LOS TENGO OLVIDADÍSIMOS, NO ME GUSTARON NUNCA………..

Este curioso tema tiene su historia, puesto que para muchos, se compuso «alalimón» entre estos cachondos y el amigo Giorgio pero…..bueno, el caso es que ambos lo sacaron a la venta, mas LA VERSIÓN QUE BARRIÓ FUÉ ESTA, ESTA ES LA ORIGINAL (jojojojojojojo, menudo veranito con el …., bueno, es que aquí no lo puedo hacer, en su época lo imitabamos con la boca).

Mejor escuchar y, de todas formas, VAMOS A VER, ¿QUIEN NO CONOCE ESTO, JODER?.

Bueno…me refiero sobre todo a los que tienen mas de…..de…..pongamos algo mas de 35 años.

De todas formas, los mas jovenes seguro que lo han escuchado de una u otra manera puesto que FUÉ MUY FAMOSO Y CON JUSTICIA.

FACILÓN Y COMERCIAL, PERO SE LO GANÓ PUESTO QUE TAMBIÉN FUÉ INNOVADOR Y ESO SIEMPRE CUENTA.

AHORA LO DE QUE SE HAGA MÚSICA CON TECLADOS … NO PROBLEM.. PERO…¡¡¡HABLAMOS DE 1.972!!!.

Jejejejeje, yo tenia…¡¡¡14 añitos!!!, mon dieu, cuanto ha debido de llover.

CHICORY TIP – » SON OF MY FATHER «

Mama said to me we gotta have your life run right
Off you got to school where you can learn the rules there right
Be just like your dad lad
Follow in the same tradition
Never go astray and stay an honest lovin’ son 

Son of my father
Moulded, I was folded, I was preform-packed
Son of my father
Commanded, I was branded in a plastic vac’
Surrounded and confounded by statistic facts 

Tried to let me in but I jumped out of my skin in time
I saw through the lies and read the alibi signs
So I left my home I’m really on my own at last
Left the trodden path and separated from the past 

Son of my father
Changing, rearranging into someone new
Son of my father
Collecting and selecting independant views
Knowing and I’m showing that a change is due.
Son of my father
moulded, I was folded, I was preform-packed
Son of my father
Commanded, I was branded in a plastic vac’
Surrounded and confounded by statistic facts

 

Mamá me dijo: Tenemos que tener su vida funcionar a la derecha
fuera de ir a la escuela donde se puede aprender las reglas de derecho no
ser como su padre salpicar cuando parece que la tradición
nunca se pierden y estancia agradable, el hijo del lovin 

Hijo de mi padre
Moldeado, que estaba doblado, estaba libre de proyecto
Hijo de mi padre
mandaba, que era de marca en una aspiradora de plástico »
Rodeado y confundido por los hechos estadística 

de intentos por mantenerme en pero salté de mi piel en el tiempo
vi a través de las mentiras y leer los signos coartada
Así que dejé mi casa, me siento realmente por mi cuenta, por fin
la izquierda el camino trillado y separado de los últimos 

Hijo de mi padre
cambio, reorganizando en alguien nuevo
hijo de mi padre
la recolección y selección de puntos de vista independientes
y Saber Estoy mostrando que un cambio se debe, 

Hijo de mi padre
Moldeado, que estaba doblado, estaba libre de proyecto
Hijo de mi padre