Otro tema de Dónovan. Y si en mi anterior post puse un tema del album «Cosmic Wheels» de 1.973 que también formó parte del single de lanzamiento pero como cara B, ahora le toca el turno a la cara A, este curioso «Maria Magenta».
Y al contrario que en la divertidísima cara B, en este caso nada de canción sencillita solo con una guitarra y punto. Aquí si que se nota que este album fué un album metido de lleno en el Glam-Rock de la época. Entrada de piano cabaretero, bajos potentes, acordeones, clavicordios y una bateria contundente, tenemos una canción con un ambiente de tipo cirquense muy alegre, con una letra un tanto recargada y dificil de traducir para quien no es un experto ( yo no lo soy y en cuanto a tio Google ya se sabe, el traduce de forma literal, no sabe hacer arreglos).
En mi opinión, la mas comercial y pegadiza del album, está claro que por eso fué la elegida para salir como single principal del mismo. Aun así es una canción muy bien compuesta, cortita y que se escucha con mucho agrado.
Let’s go, Mr. Donovan!!
DONOVAN – » MARIA MAGENTA «
Maria Magenta Scarlet O’Hara Henna ma honey You are the one Ma silver moon lady She like a choir boy Hair all a-cloudy And flying and real A halo a sky gold A moon on the water A scuddy go cloud Aroundy the sky bowl Henna ma honey You are the one My copper go-go-girl She like a show girl Delightful Dolores Ma Anna Belinda Maggie yer reggae You move me along My copper go-go-girl She like a show girl Delightful Dolores Ma Anna Belinda Maggie yer reggae You move me along
Maria Magenta Scarlet O’Hara Henna ma miel Usted es el Ma plata luna dama Ella como un nińo del coro El pelo todo un nublado- Y el vuelo y lo real Un halo de oro del cielo Una luna en el agua A Scuddy ir nube Aroundy el cielo taza Henna ma miel Usted es el Mi cobre go-go-girl Ella como una nińa muestra Delicioso Dolores Ma Ana Belinda Maggie yer el reggae Que me mueven a lo largo Mi cobre go-go-girl Ella como una nińa muestra Delicioso Dolores Ma Ana Belinda Maggie yer el reggae Que me mueven a lo largo
Musiquita, que se acerca el finde. Esta vez a cargo de un escoces, Donovan, del que es la primera vez que subo algo suyo.
Donovan (Donovan Phillips Leitch, nacido el 10 de mayo de 1946) es un cantautor, poeta y guitarrista escocés. Emergió a mediados de los años sesenta como cantante folk, lo que le valió ser llamado el Bob Dylan británico, pero pronto se desató de esa etiqueta convirtiéndose en uno de los mayores representantes de la psicodelia de mediados y finales de los sesenta, con un estilo único y muy personal.
Saltó a la fama en el Reino Unido a principios de 1965, gracias en parte a sus apariciones en el popular programa de televisión británico Ready Steady Go!. Firmó con Pye Records y publicó en 1965 sus dos primerosálbumes, de sonido folk, What’s Bin Did and What’s Bin Hid y Fairytale, que obtuvieron muy buenas ventas gracias en parte al éxito de algunos singles como Catch The Wind, Colours o Universal Soldier. El sonido de Donovan en esos discos, aunque familiar al del Dylan primerizo, tiene toques muy personales, en parte gracias a la temática de sus letras, a su peculiar voz y a su depurada técnica guitarrista, más avanzanda entonces que la de Dylan.
Poco a poco fué evolucionando tanto en el sonido como en las letras, integrandose en la psicodelia del momento. Comenzó a colaborar con el productor Mickie Most, con el que publicaría algunos de sus mejores trabajos, como Sunshine Superman (1966), un álbum clave de esa década y cuyo single de lanzamiento, con el mismo nombre, es sobradamente conocido y ha sido muy versioneado. Las ventas aumentaron la tira pero al mismo tiempo, en ese mismo año, paso una temporadita en el talego por posesión de marihuana, lo que no evitó que tanto en este como en su siguiente album hiciera mención a las drogas, especialmente al LSD.
Fué a partir de los 70 cuando el estilo cambió, tras su album Barabajagal (1969) en el que logra su sonido más definitivamente hippie, cambia radicalmente su sonido, entrando mas de lleno en el sonido rock con tintes celtas y así, en 1973, sorprende a toda la peña con un album de Glam-Rock, el Cosmic Wheels y es de este album de donde procede esta simpática y sencilla canción, de tipo humorístico.
El tema fué incluido como cara B del single de presentación del album, «Maria Magenta» y es una gran demostración del fino toque humorístico e irónico del que también hace gala Donovan muchas veces, esto es puro y fino humor británico.
La canción es de lo mas sencilla y se acompaña solo de una guitarra y una chavala cantando a coro con el en varios de los estribillos. No hay mas instrumentos, solo eso y una larga letra graciosísima y a veces algo escatológica. Bueno, jejejejeje, el propio título del tema te da ya una pista clarisima, «Intergalactic Laxative», es decir, «EL LAXANTE INTERGALACTICO» (¡no!, no está hablando de la Pajín, no) y la letra…mejor no avanzo nada, incluso aunque la traducción sea de esas que hacemos a «tercias» tio Google y yo es para partirse y te lo va contando así, tranquilamente, acompañandose con la guitarra y nada mas, con un claro tinte de cachondeo y haciendo su particular chufla del tema de los viajes intergalácticos.
Una canción muy buena, bien montada, divertidísima, de ritmo muy suave y estupenda además para pasar un ratito de cachondeo.
Adelante Mr. Donovan.
DONOVAN – » INTERGALATIC LAXATIVE «
I was impressed like everyone, When man began to fly, Out of earthly regions, To planets in the sky. With total media coverage, We watched the heros land, As ceremoniously They disturbed the cosmic sand.
In awe with admiration, We listened to the talk. Such pride felt they, Such joy to be Upon the moon to walk. My romantic vision shattered, When it was explained to me, Spacemen wear old diapers In which they shit and pee.
Oh, the intergalactic laxative, Will get you from here to there. Relieve you and believe me, Without a worry or care. If shitting is your problem, When you’re out there in the stars, Oh, the intergalactic laxative Will get you from here to Mars.
They don’t partake like you and I, Of beefy burger mush. Their food is specially prepared To dissolve into slush. Absorbed by multi-fibers In the super diaper suit, Otherwise the slush would trickle Down inside the boot.
Oh, the intergalactic laxative, Will get you from here to there. Relieve you and believe me, Without a worry or care. If shitting is your problem When you’re out there in the stars, Oh, the intergalactic laxative Will get you from here to Mars. You may well ask now what becomes Of liquid they consume. A pipe is led from penis head To a unit in the room. The water is recirculated, Filtered for re-use. In case of anti-gravity – Pee gets on the loose.
Oh, the intergalactic laxative, Will get you from here to there. Relieve you and believe me, Without a worry or care. If shitting is your problem When you’re out there in the stars, Oh, the intergalactic laxative Will get you from here to Mars.
Wherever man has conquered, On the quest for frontiers new, (Da da da da) I’m glad that he’s always had to do The number one and two. It makes it all so ordinary, Just like you and me, To know the greatest heroes, They had to shit and pee.
The intergalactic laxative Will get you from here to there, For cosmic constipation There’s none that can compare. If shitting is your problem When you’re out there in the stars, Oh, the intergalactic laxative, The intergalactic laxative, The intergalactic laxative, Will get you from here to Mars»
Me ha impresionado como todos, Cuando el hombre empezó a volar, Fuera de las regiones terrestres, Para los planetas en el cielo. Con la cobertura de los medios de comunicación total, Vimos la tierra héroes, Como ceremoniosamente Se perturba la arena cósmica.
En el temor de admiración, Hemos escuchado a la charla. Tal orgullo que sentían, Tal gozo de estar sobre la luna para caminar. Mi visión romántica destrozado, Cuando se le explicó a mí, Spacemen usar pañales viejos En el que la mierda y pis.
¡Oh, el laxante intergaláctico, ¿Va a ir de aquí para allá. Aliviar usted y créame, Sin una preocupación o cuidado. Si cagar es su problema, Cuando estás ahí fuera en las estrellas, ¡Oh, el laxante intergaláctico ¿Va a llegar de aquí a Marte.
Ellos no participan como tú y como yo, De papilla hamburguesa carnosa. Su alimento está especialmente preparado Para disolver en agua nieve. Absorbido por el multi-fibras En la demanda pañal super, De lo contrario el aguanieve se propagarían Hacia abajo en el interior de la bota.
¡Oh, el laxante intergaláctico, ¿Va a ir de aquí para allá. Aliviar usted y créame, Sin una preocupación o cuidado. Si cagar es su problema Cuando estás ahí fuera en las estrellas, ¡Oh, el laxante intergaláctico ¿Va a llegar de aquí a Marte. Puedes preguntar: ¿y ahora qué se hace De líquido que consumen. Un tubo es conducido desde la cabeza del pene Para una unidad en la habitación. El agua es recirculada, Filtrada para su reutilización. En caso de anti-gravedad – Pee pone en libertad.
¡Oh, el laxante intergaláctico, ¿Va a ir de aquí para allá. Aliviar usted y créame, Sin una preocupación o cuidado. Si cagar es su problema Cuando estás ahí fuera en las estrellas, ¡Oh, el laxante intergaláctico ¿Va a llegar de aquí a Marte.
Siempre que el hombre ha conquistado, En la búsqueda de nuevas fronteras, (Da da da da) Me alegro de que él siempre tenía que hacer El número uno y dos. Lo hace todo tan ordinario, Al igual que usted y yo, Conocer los grandes héroes, Tuvieron que mierda y pis.
El laxante intergaláctico ¿Va a ir de aquí para allá, Para el estreñimiento cósmico No hay nada que se pueda comparar. Si cagar es su problema Cuando estás ahí fuera en las estrellas, ¡Oh, el laxante intergaláctico, El laxante intergaláctico, El laxante intergaláctico, ¿Va a llegar de aquí a Marte «
Quizás el tema mas conocido y pinchado de este fantástico grupo alemán del cual ya di mas reseñas en un post anterior sobre la que fué la cara B de este single y perteneciente, como ya se dijo también, a su album «The Man Machine» de 1.978. Un tema que tiene además una historia curiosa puesto que aunque es del 78 y salió como single, cuando realmente terminó de ser un bombazo tremendo fué en el 81 cuando se les ocurrió colocarlo como cara B de otro single, «Computer Love» y en inglés, ya que su aparición original en el 78 fué en el idioma natal de los componentes del grupo, el alemán. El caso es que en ese año 81 y siendo una cara B, los Dj’s radiofónicos comenzaron a pinchar esta versión, y la discográfica reeditó el single original, pero en versión inglesa. Alcanzó el número uno en 1982.
El triunfo comercial de “The model” resulta de su sencilla composición melódica y lo muy pegadiza y sobre todo bailable que resulta. Mantiene esencia fría y aquí vagamente oscura del grupo, la letra, bastante abundante en comparación con lo que Kraftwerk suelen componer, ayuda bastante al darle un enfoque de «pop-disco» lo que hizo que en las discotecas fuera pinchada una y otra vez durante mucho tiempo, de hecho, aun se escucha en estos lugares, compitiendo y mejorando la mayor parte de las veces con lo que se hace ahora, demasiado facilón y repetitivo. Aun así, no se desvirtúa para nada el concepto de robot, hombres-máquina, porque las top models a veces parecen robots y maniquíes móviles o autómatas (muy sexys además) en su forma de moverse y «hacer la pasarela».
A mi personalmente lo que mas me enrolla del tema son las entradas unicamente instrumentales, con unos estribillos muy bailables y sugerentes.
Como el tema lo merece, voy a subir DOS videos, la versión inglesa y la alemana, así como a colocar las letras en ambos idiomas, además de la subsiguiente traducción (de tío Google Translator con alguna pincelada mia para arreglar un poco el desaguisado lingüístico, aunque no mucho claro) al español.
GOOD WEEKEND!!
VERSIÓN EN INGLÉS
VERSIÓN EN ALEMÁN
KRAFTWERK – «THE MODEL/DAS MODEL»
Das modell Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus Ich nehme sie heut’ gerne mit zu mir nach Haus Sie wirkt so kühl, and sie kommt niemand ‘ran Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kannSie trinkt im Nachtklub immer Sekt (korr-ekt!) Und hat hier alle Männer abgecheckt Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt Sie stellt sich zu Schau für das Konsumprodukt Und wird von millionen Augen angeguckt Ihr neues Titelbild ist einfach Fabelhaft Ich muss sie wiedersehen, ich weiss sie hat’s geschaft
She’s a model and she’s looking good I’d like to take her home that’s understood She plays hard to get, she smiles from time to time It only takes a camera to change her mind She’s going out to nightclubs drinking first champagne And she has been checking nearly all the men She’s playing her game and you can hear them say She is looking good, for beauty we will pay She’s posing for consumer products now and then For every camera she gives the best she can I saw her on the cover of a magazine Now she’s a big success, I want to meet her again
Ella es modelo y se ve muy bien Me gustaria llevarla a su casa, se entiende Ella se hace rogar, y sonrie de vez en cuando Solo con la cámara cambia su pensamiento Sale por las noches, y lo primero que haces es beber champagne Ella ha estado mirando de cerca a todos los hombres Ella hace su juego y puedes escucharlos decir Ella es hermosa, por esa belleza tendremos que pagar Ella posa para productos de consumo, de vez en cuando Por cada foto, ella da lo mejor que puede La vi en las tapas de revista Ahora ella es un gran suceso, quiero estar con ella otra vez
Comienzo electrónico para el sabado. Los auténticos padres de la música electrónica, el grupo alemán Kraftwerk con este maravilloso tema de su album «The Man Machine» publicado en mayo de 1.978, en Alemán, su lengua nativa y en inglés (yo siempre he escuchado mas la versión inglesa, aunque en alemán suena también perfectamente) y cuyo tema mas famoso es «The Model» que publicaré mas adelante.
Formado originalmente por Ralf Hüttery Florian Schneideren 1970, adquirieron fama tras el éxito de su álbum Autobahn en 1974. Una de sus características mas curiosas es la utilización de robots en sus actuaciones en directo, robots realizados a imagen y semejanza de los propios componentes del grupo y vestidos igual que ellos.
Las técnicas musicales y los instrumentos introducidos por ellos son hoy básicos, vamos que hoy en día son como el «Wordstar» y el «DBASE*, sin embargo, fueron realmente innovadores en su tiempo ya que ueron los primeros en tocar música basada íntegramente en la utilización de instrumentos electrónicos, incluso procesaron con un Vocoder o generaron con unsintetizador vocalmuchas de las letras para intensificar el tono profético de su sonido.
El álbum fue grabado en Kling Klang. Durante la grabación del álbum, el grupo se sentaría detrás de la consola de mezclas deKling Klangy dejaron los secuenciadores y el equipamiento del estudio tocando melodías. Florian Schneiderse levantaría y se movería hacia un secuenciador y lanzaría otra secuencia musical. Este fue el estilo de improvisación de Kraftwerk. Este proceso se repetiría hasta que las pistas se acumularon en canciones. Debido a la complejidad de la grabación, el álbum fue mezclado en Rudas Studio, en Düsseldorf. Los dos ingenieros de mezclas Joschko Rudas y Leanard Jackson, desde Los Ángeles, fueron encargados para mezclar el álbum. La portada del nuevo álbum fue producida en rojo, blanco y negro; y el arte de portada estaba inspirado por el artista ruso El Lissitzky. La imagen del grupo en la portada fue hecha por Gunther Frohling. Mostraba al grupo vestido con camisas rojas y corbatas negras. Siguiendo el lanzamiento de The Man-Machine, Kraftwerk no lanzaría otro álbum hasta otros tres años más tarde. Este album es el séptimo de su carrera y el que a mi mas me ha gustado, y me gusta mucho a pesar de que lo electrónico nunca ha sido ni es lo mio, solo cosas sueltas, como las creaciones de estos innovadores de su tiempo.
Todo lo que ha venido después es gracias a ellos, sin ninguna duda.
El album es una especie de declaración de amor hacía las máquinas, menudo amor ¿que no?. Una gran fascinación, en plan totalmente futurista, por el «hombre-máquina». En el consiguen además unas melodías muy bellas y no es facil considerar como «bella» a una canción o tema integramente electrónico, donde faltan instrumentos naturales, bueno, es que no hay ninguno, todo es a base de electrónica pura y su sonido es perfectamente limpio, puro, sin las chabacanerías y distorsiones que tienen muchas veces las piezas electrónicas. Las mezclas son nítidas, simples y muy agradables al oido.
Este tema fué la cara B del mencionado «The Model» que logró el nº 1 en toda Europa y lo que es mas fuerte, en las listas británicas, rompiendo las barreras que a este tipo de música se imponía en Inglaterra y que había hecho que sus anteriores trabajos apenas tuvieran repercusión allí además de recibir una feroz crítica. Se trata de una melodía lenta y muy bella. Es increible porque, como ha quedado dicho, todo es electrónico, de principio a fin. La parte vocal es de una dulzura realmente increíble, acompañada por sus delicadas melodías sintetizadas, en algunos momentos de sonido cristalino. “Neon lights” también destaca por su larga duración, la cual supera los 9 minutos.
No importa, son mas de 9 minutos de pleno disfrute, con una amalgama de sonidos de gran riqueza y sin pesados barroquismos, la construcción es muy simple. Simple pero rica en matices. Uno se puede pensar que va a entrar en el típico mundo de sonidos frios, de composiciones electrónicas machaconas o estruendosas y no, para nada; Kraftwerk consiguen que la música electrónica SI tenga la consideración de verdadera música, transmite emociones, sentimientos. La letra es lo mas simple de todo, en realidad es una sola estrofa, nada mas pero bueno, es que en realidad solo es un acompañamiento, lo bueno está en la composición en conjunto con todos sus increibles sonidos.
Y además, de lo mas relajante, cosa que ahora no viene del todo mal, la «marchuki» mejor para la tarde ¿no?.
KRAFTWERK – » NEON LIGHTS «
Neon lights Shimmering neon lights And at the fall of night This city’s made of light
Luces de neón Luces de neón brillantes Y a la caída de la noche La ciudad hecha de luz
Del trepidante y fulgurante rock agresivo de Mr. Stewart pasamos a esta SENSACIONAL pieza del mejor rock sinfónico. Se trata de una balada dulce y melodiosa de los geniales King Crimson, incluida en su album «LARKS’ TONGUES IN ASPIC» publicado en 1.973.
Larks’ Tongues In Aspic marca el momento más experimental y bizarro de los Crimson de los ’70, grupo que una y otra vez cambiaba de integrantes a excepción de su lider de siempre, su cabeza pensante, SU GENIO, el inmortal Robert Fripp, único que prevalecía entre los nuevos componentes o entre los que reaparecían y que conformaban este maravilloso grupo, representante del mejor Rock Sinfónico y progresivo de la historia, con un un arte por encima de cualquier tipo de música planetaria y dentro de este album prodigioso, encontramos esta no menos prodigiosa canción, con melosas tesituras de melotrón y sutiles punteos de guitarra en efecto reverse, las dulces entradas y acompañamiento del violín de David Cross y llevado por la suave voz y murmurante bajo de John Wetton, narrando una historia de idílicos sábados de un pasado, que aunque ajeno, nos lo hace propio por la tan íntima música y voz con la que es presentado y con tintes filosóficos y mucho, mucho, muchiiiiísimo sentimiento.
Cortita, no llega a tres minutos y sin embargo, en ese corto espacio de tiempo, es increible la riqueza de matices sonoros que se le sacan. Otro de esos temas que, escuchandolo muy atentamente, totalmente metido en el, a cada audición le encuentras algo nuevo.
Esta es la formación (merece que la ponga) que hizo posible tan genial album y una canción como esta:
Robert Fripp – Guitarra y melotrón John Wetton – Bajo y voz Bill Bruford – Batería David Cross – Violín, viola y melotrón Jamie Muir – Percusión Richard Palmer-James – Letras
Y ya no queda mas que DISFRUTARLA. Mejor cuanto menos ruidos externos. Este tema es para estar unica y exclusivamente dedicado a el.
El video lleva subtítulos en español y es una buena traducción, así que yo solo transcribiré la letra original en inglés, aunque si el video fuera retirado, cosa que, como sabemos, Youtube hace muy a menudo, en cuanto me diera cuenta o se me avisara, pondría una traducción. Esperemos que eso no pase porque tio Google y yo hacemos unas traducciones un tanto patéticas, se entienden si y si no hay otra cosa vale pero mejor es tener una buena traducción, sobre todo para este tipo de letras un tanto complejas.
ROCK AUTÉNTICO Y «DURACO» para iniciar el sábado (siii, ya es sabado, son las 00:01, useasé, las doce y un minuto de la noche y por tanto, sábado).
El «whiskero» y otras «yerbas» escocés Rod Stewart con uno de sus temas más pontentes, trepidante a rabiar, con unos riffs de guitarra que te pees, te cagas y flipas cantidá oyes, unas entradas brutales, de lo mas salvaje.
El Tema apareció en el año 1.977 y pertenece a su album Foot Loose & Fancy Free aparecido el mismo año, en esos momentos Rod quedaba ya solo metido en su carrera en solitario ya que el grupo con el que compartía la carrea, Faces, habia quedado disuelto debido al «fichaje» del guitarra Ron Wood por los Rolling Stones en lugar de Mick Taylor. Y poco mas, ¿que mas hay que decir de Mr. Rod Stewart, absolutamente nada, solo disfrutar del rock puro, fresco, trepidante, salvaje, potente.
El título, además, muy sugerente, «Piernas Calientes» ;)
ROD STEWART – » HOT LEGS «
Who’s that knocking on my door It’s gotta be a quarter to four Is it you again coming ‘round for more Well you can love me tonight if you want But in the morning make sure you’re gone I’m talkin’ to you Hot legs, wearing me out Hot legs, you can scream and shout Hot legs, are you still in school I love you honey
Gotta most persuasive tongue You promise all kinds of fun But what you don’t understand I’m a working man Gonna need a shot of vitamin E By the time you’re finished with me I’m talking to you Hot legs, you’re an alley cat Hot legs, you scratch my back Hot legs, bring your mother too I love you honey
Imagine how my daddy felt in your jet black suspender belt Seventeen years old He’s touching sixty four
You got legs right up to your neck You’re making me a physical wreck I’m talking to you Hot legs, in your satin shoes Hot legs, are you still in school Hot legs, you’re making me a fool I love you honey
Hot legs, making your mark Hot legs, keep my pencil sharp Hot legs, keep your hands to yourself I love you honey Hot legs, you’re wearing me out Hot legs, you can scream and shout Hot legs, you’re still in school I love you honey
Whoand de que llamar a mi puerta itand Tiene que ser las cuatro menos cuarto es que de nuevo viene and’round para más así que puedes amarme esta noche, si quieres pero por la mañana que youand’re que ha ido iand’m talkinand ‘para las piernas calientes, que llevan a cabo mi las piernas calientes, se puede gritar y gritar las piernas calientes, que están todavía en la escuela te amo dulzura Tengo la lengua más persuasivo Te prometo todo tipo de diversión pero lo que entiendo donand’t iand’m un hombre de trabajo va a necesitar una inyección de vitamina E por el tiempo de youand’re terminado conmigo iand’m hablar con usted las piernas calientes, youand’re un gato callejero las piernas calientes, me rascas la espalda las piernas calientes, traer a su madre también te amo dulzura Imagínese cómo mi papá se sentía en el cinturón de chorro de tirantes negro diecisiete años de edad Heand de tocar sesenta y cuatro ¿Tienes las piernas hasta el cuello youand’re hacerme una ruina física iand’m hablar con usted las piernas calientes, en sus zapatos de raso las piernas calientes, que están todavía en la escuela las piernas calientes, youand’re hacerme un tonto te amo dulzura Las piernas calientes, haciendo que su marca las piernas calientes, mantener mi lápiz afilado las piernas calientes, mantenga su dulzura
PIEZA MAESTRA DEL ROCK AL CANTO, aqui llega uno de los grupos hippys, de rock psicodélico y experimental, de L.S.D. puro por excelencía, la banda del amigo Jerry «Captain Trip» Garcia, los GRATEFUL DEAD, es decir, «MUERTE AGRADECIDA». Creado en 1965 por integrantes de otro grupo, Mother McCree’s Uptown Jug Champions, Grateful Dead se dieron a conocer gracias a su estilo de composición único y ecléctico –que fusionaba elementos del rock, folk, bluegrass, blues, country y jazz– y por las largas improvisaciones que realizaban en sus actuaciones, improvisaciones que, para colmo, estaban «cargaditas» de «buen rollito» de L.S.D. del puro, es decir, alucine total, música completamente para «viajar», cada tema es un «viaje psicodélico» de lo mas descarado.
Jerry Garcia era el líder indiscutible de la banda y su razón de ser. Garcia era un personaje carismático, complejo, que simultaneaba la composición y ejecución de gran resonancia de su música con una vida personal a menudo autodestructiva, llena de excesos, drogas, fracasos financieros y tres matrimonios fatalmente fracasados. Bueno….es que el chico…era un poco «pasotilla» y………..(jis jis jis, su propio apodo, «Captain Trip», useasé, «Capitán Tripi» nos dice bastante del amigo -ya, ya se que «trip» también es «viaje» en inglés, pero la palabrita en cuestión, esta palabrita, se usa y sobre todo en esta época se usaba mas que nada para unos viajes «muy especiales». Su mejor lado, voluntad para experimentar e improvisar que hace de su música una perspectiva e inventiva única y brutal.
Aquí tenemos toda una demostración, este tema está incluido en su segundo album, publicado en 1.968, plena época psicodélica, con muchos conciertos en directo de distintos grupos y muchos de ellos totalmente improvisados. Es facil darse cuenta que esto es pura experimentación sonora de estudio en toda regla, muy rica en matices.Una especie de mezcolanza genial en la que se utilizan instrumentos poco usuales como el clave, mirlitón, crótalos, timbales, etc. Esta edición incluye a modo de extras varias grabaciones en directo.
Esta es una de ellas, Alligator (lagarto, pero referido a esa especie de cocodrilo que tienen en los Estados Unidos), todo pura improvisación y muy dificil de etiquetar, yo desde luego no voy a hacerlo y EXTRAORDINARIA, MAGNÍFICA, GENIAL, quizás a muchos les pueda parecer bastante compleja, bien, es normal, pero VALE LA PENA INSISTIR, a la primera, desde luego, cuesta para todos, por muy metido que estés en este tipo de música. La parte instrumental es demoledora, con unos fantásticos riffs de guitarra, virguerias improvisadas con el órgano….bueno, UN PASOTE TIOS.
La historia es un tanto ambigua pero mas o menos es que los tios iban por ahí por San Francisco con su «furgo» hippy de la época, instrumentos amontonados incluidos y se pararon no se donde, con un colocón que te cagas de trip y yerba, se pusieron a improvisar y salió este TEMAZO.
TODO UN «TRIP», JEJEJEJEJEJEEJEJEJEJEJEEJEJEJEJEJE.
GRATEFUL DEAD – » ALLIGATOR «
Sleepy Alligator in the noon day sun,Lyin’ by the river just like he usually done.Call for his whiskey, he can call for his tea,Call all he want to, but he can’t call for me.
Oh no! I’ve been there before,And I ain’t gonna come around here any more.Creepy alligator coming all around the bend,Shoutin’ about the times when we was mutual friends,I checked my memory and I checked it quick, yes I will.I checked it runnin’ some old kind of trick.
Oh no! Well I’ve been there before,And I ain’t gonna come around here any more.
Sailin’ down the river in an old canoe,A bunch of and an old tennis shoe.Out of the river all ugly and green,Came the biggest old alligator that I’ve ever seen!
Teeth big and pointy and his eyes were buggin’ out,Contracted the union, put the beggars to rout.Screamin’ and yellin’, he was pickin’ his chops,He never runs he just stumbles and hops.Just out of prison on ten dollars bail,Mumblin’ bitches and waggin’ his tail.
Sueño de cocodrilo en el sol del mediodía, Lyin por el río como él suele hacer. Convocatoria de su whisky, se puede llamar por su té, Llame a todo lo que quieres, pero no puedo llamar para mí.
¡Oh, no! He estado allí antes, Y no voy a venir por aquí nunca más. Creepy cocodrilo venida todos alrededor de la curva, Gritando sobre los tiempos en que era amigo mutuo, Revisé mi memoria y he comprobado que sea rápido, sí, lo haré. He comprobado que corriendo algún tipo de truco viejo.
¡Oh, no! así he estado allí antes, Y no voy a venir por aquí nunca más.
Sailin por el río en una canoa de edad, Un montón de zapatillas de tenis y una vieja. De los ríos de toda fea y verde, Llegó el cocodrilo más grande de edad que he visto nunca!
Los dientes grandes y puntiagudos y sus ojos estaban agobiando a cabo, Contratado el sindicato, poner en fuga a los mendigos. Gritando y gritando, estaba molestando a su chuletas, Él nunca se acaba de tropiezos y saltos. Acaba de salir de la cárcel bajo fianza de diez dólares, perras Mumblin y Waggin su cola.
Acercandonos al finde y también para muchos al fin de las holiday’s de navidad, un TEMAZO SUPERLATIVO de los Stones en su primera época.
Perteneciente al album «Aftermath» de 1966, album que capturaba la esencia del rock británico sesentero, aquél que se hizo mayor en Londres. Mick está en pleno auge creativo, un pletórico Brian Jones con su talento instrumental enriquece y engrandece aún más las composiciones de Mick y Keith. y la banda empezaba a escalar peldaños, no se encontraban muy lejos del primer salto de calidad que darían con «Beggars Banquet», poquito a poco demostraban que eran una banda a tener en cuenta. Durante ese año los Stones dieron un pequeño golpe en la mesa con este album de 15 magníficos temas entre los que se encuentra este.
Out of time es una canción que parece en principio muy sencilla. Pegadiza y hasta comercial, a primera vista (bueno, es una forma de expresarse, quizás sería mejor decir, a la primera audición o algo así) nos da la típica melodía de tipo popero de entonces, facilmente bailable entre extrañas luces de colores, el famoso «zoom» de la época y estribillo repetitivo pero en el momento que se presta mas atención a la misma descubrimos todo un mundo de riqueza de sonidos y a cada audiciòn descubrimos cosas nuevas. Un divertido comienzo, basante sensual además, de bajo y marimba para ir entrando poco a poco el resto del grupo, magnífica la acústica a partir de la segunda estrofa, magnífica no, realmente virguera, con que sencillez la puntea y que sonido tan asombroso le saca, Charlie formidable a la bateria, el grupo haciendole el coro a Mick en el estribillo «….baby, baby, baby out of time..» , el tema que tan simple parece de primeras, es toda una gran obra, cada instrumento suena por si solo de forma excelente y además están engarzados perfectamente, entran justo cuando deben de entrar, ni micromilésima de segundo antes ni micromilésima de segundo después. La letra es una crítica y muy ácida además, a la que había sido su novia hata hacía poco, una tal Chrissie Shrimpton a la que le dedica otro tema en este mismo album, el tambien conocido «Stupid Girl».
En resumen, un viejo tema de los Stones para no perderse y para escuchar de forma muy atenta pues repito, dentro de esa sencillez y comercialidad que nos transmite de primeras, hay en realidad un trabajo realmente virguero, excelente, soberbio.
Bueno….al fin y al cabo, ¡SON LOS ROLLINGS!.
THE ROLLING STONES – » OUT OF TIME «
You don’t know what’s going on You’ve been away for far too long You can’t come back and think you are still mine You’re out of touch, my baby My poor discarded baby I said, baby, baby, baby, you’re out of time
Well, baby, baby, baby, you’re out of time I said, baby, baby, baby, you’re out of time You are all left out Out of there without a doubt ‘Cause baby, baby, baby, you’re out of time
You thought you were a clever girl Giving up your social whirl But you can’t come back and be the first in line, oh no You’re obsolete my baby My poor old-fashioned baby I said baby, baby, baby you’re out of time
Well, baby, baby, baby, you’re out of time I said, baby, baby, baby, you’re out of time Yes, you are left out Out of there without a doubt ‘Cause baby, baby, baby, you’re out of time
I said, baby, baby, you’re out of time
No sabes lo que pasa has estado fuera demasiado tiempo No puedes volver y pensar que aun era mía te has quedado anticuada mi pequeña mi pobre nena rechazada dije, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo
bien, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo dije, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo si, esta excluida de aquí sin duda porque nena nena esta fuera de ritmo
Una chica que quiere escaparse descubre que su momento ya paso no esta bien que pienses que aun eres mía te has quedado antigua mi pobre chica infiel dije nena, nena, nena,estas fuera de ritmo
bien, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo dije, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo si, esta excluida de aquí sin duda porque nena nena esta fuera de ritmo
Creía que eras una chica lista al renunciar a tu circulo social pero no puedes volver a ser la primera de la fila estas anticuada mi pequeña mi pobre antigua nena
bien, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo dije, nena,nena,nena,estas fuera de ritmo si, esta excluida de aquí sin duda porque nena nena esta fuera de ritmo.