Año: 2014

Les Negrésses Vertes – » Il «

les-negresses-vertes-19-4-1991001

buenosdias29

Sigo con el veranito agosteño musical, cambio de nuevo de estilo y… ¡¡¡también de idioma!!!, esta vez me paso a la langue du monsieur Moliere qui est très chic avec ce groupe parisien de voyous lascifs.. usease, con este grupo parisino de gamberros cachondos del que ya tengo publicados varios temas en el blog y cuento con más amplitud quienes son, lo que pasa es que están muy al principio (y el blog tiene ya sus cuatro años) y por ello, para quien tenga curiosidad de saber mas sobre ellos, además de la posibilidad de usar los distintos modos de búsqueda del blog, bien por la nube de tags (usando esa, lo mejor es música o rock) o por fechas, etc., dejo este LINK a otro blog que hace un buen artículo sobre ellos y que también tiene algunos temas.

Como se puede ver, los tipos, geniales e imaginativos, se dedican a mezclar absolutamente de todo, desde lo más parisino al rock, el punk, lo «calorro» total, mediterraneo de una y otra orilla (en la otra sobre todo «maman» de Argelia) y hasta español (de hecho tienen canciones originalmente en español, no en francés y versión en español sino directamente en español) y con tal cocktel les salen unas cosas divertidísimas, festivas, bailables, pegadizas y muy cachondas pero sabiendo muy bien lo que se curran, vamos, que están bien trabajadas y orquestadas. Se puede ver también que son toda una basca, hay veces que se junta una peña de diez o mas y desde luego, las lían pardas.

Este tema sin embargo es muy, muy francés, muy parísino, con el típico acordeón que a todos nos suena enseguida a paseos por el viejo parís de «pelis» en blanco y negro, con tipos muy truhanes y malencarados a lo Jean Paul Belmondo, barrios bajos, cabarets de baja estofa, lumiascas, vagabundos y/o las novelas del comisario Maigret. La canción,  cadenciosa y bohemia es muy triste y «depre», y de lo más  fatalista más sin embargo se escucha muy bien, está hecha de puta madre y se te pega desde el principio.

Está incluido en su primer album, aparecido en 1988, «Mlah», con 14 temas cojonudos y del que se sacó como single de presentación el que quizás es su tema mas famoso, «Zobi la Mouche» que, por supuesto, está en este blog (pero muy al principio como ya he indicado). Este es el corte nº 8 del album y nos cuenta la vida de un tío al que despidieron de un curre cutre, abandonado por su mujer y que encima se cae por las escaleras de metro y su perro que le guia y las pasa igual de canutas que el,  un sin techo típico, ambos sucios, el dueño alcoholizado totalmente…en fin, eso, una auténtica «vida de perros»

Tanto la descripción que hace la letra como la música clava perfectamente ese tipo de ambiente y de vida, alcohol y perro «pulgosillo» y escualido incluidos. No he podido encontrar una buena traducción en la web así que me lo tengo que montar con mis arcaicos conocimientos de francés, adquiridos en el «cole» (osea, allá por el terciario mas o menos) y, por supuesto, «oncle» Google. Aun así, se «pilla» el rollo perfectamente, de hecho, pienso que con solo el francés se puede entender perfectamente (bueno, al menos yo).

REALMENTE GENIAL, TROP FANTASTIQUE!!!

FORMAN LA IMPONENTE TROUPE:

martes22

Les+Ngresses+Vertes+les+negresses+vertes

LES NEGRÉSSES VERTES – » IL «

Il vase à vache qui pisse
Le vent n’a pas décorné les Dieux
Il est la sous la pluie
Il ne sait ou aller
Il est la comme un con
Il est plutôt paume
C’ est son chien qui le guide
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Son patron est l’ ordure
D’ une usine de chaussures
Qu’ ont pas l’ odeur des pieds
Mais l’odeur de métier
Qui devait l’ augmenter
Du moins, d’ un moins que rien

Ca ne fait pas grand chose
Mais ca fait toujours bien
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Il etait syndique
On l’ a licencie
C’est pas toujours facile
De pouvoir s’ exprimer
Il n’ avait plus d’ argent
Sa femme l’ a quitté
Il est tombé de haute
Dans la bouche de métro
C’ est son chien qui le guide
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Um bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

Une vie nouvelle l’ attend
Et c’est plutôt navrant
Sa maison de repose
C’ est le stations de métro
Il ne l’ a pas choisi
Mais ainsi va sa vie
C’ est un homme abattu
Que l’ espoir a perdu
Il va de pisse en pisse
Il va de crotte en crotte
Son destin est bien triste
C’ est une vie de chien

Il boit pour oublier qu’ il vit
Il dort pour oublier qu’il boit
Un bien triste sort
C’ est un bien triste
Un bien triste sort

SPA2

Él vaso(limo) a vaca que mea
El viento no descornó a los Dioses
Es bajo la lluvia
No sabe o ir
Es como un gilipollas
Es más bien palma
‘ es su perro que lo guía
Va de meada en meada  allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
‘ es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está muy triste
Una suerte muy triste

Su dueño es la basura
De una fábrica de zapatos
Que no tienen  el olor de los pies
Pero el olor de oficio
Que debía aumentarlo
Por lo menos, de uno menos que nada

Esto no es gran cosa
Pero ha hecho siempre bien
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
 es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está muy triste
Una suerte muy triste

Estaba sindicado
Le despidieron
Es no siempre fácil
De poder expresar
No tenía más dinero
Su mujer lo dejó
Cayó de lo alto
En la boca de metro
es su perro que lo guía
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino es muy triste

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Um suerte muy triste
El está  triste
Una suerte muy triste

Una vida nueva le espera
Y es más bien lastimoso
Su casa de reposición
son las estaciones de metro
No lo escogió
Pero así va su vida
 es un hombre acabado
Que la esperanza perdió
Va de meada en meada allá
Va de cagarruta en cagarruta
Su destino está muy triste
 es una vida de perros

Bebe para olvidar que vive
Duerme para olvidar que bebe
Una suerte muy triste
El está  triste
Una suerte muy triste

LES NEGRESSES VERTES1
BUEN DIA40

Enfrentamos a un enemigo fanático y fundamentalista

La prepotencia de los musulmanes. Una demostración más de que representan un peligro cierto.

150359_262658187234340_641831060_nSi, una demostración mas. Una demostración que debería servir para que todos esos millones de «buenistas», de la tolerancia MAL entendida, «progres» y «perroflautas» se enteren de lo que es esta gente. ¡¡Anda, que un occidental haga algo parecido en alguno de los países donde ellos son mayoría o directamente tienen el Islam como religión oficial del Estado y por tanto, rige su bárbara, salvaje, medieval y totalitaria Sharia.

En presencia de la Reina Beatriz de los Países Bajos, el jefe de orquesta, un musulmán, se jacta  y hace proselitismo descarado de la «belleza» (¿belleza?, ¡¡ja!!, el Islam es cualquier mierda menos bello) y los méritos (¿méritos?, si, los de la discriminación y malos tratos a la mujer y la AUTORIZACIÓN POR LEY de la PEDERASTIA, tal y como hacía el DEPRAVADO SEXUAL, ANALFABETO YPSICOPATA de su MOFET…PROFETA, el infame canalla de Mahoma/Muhammad, un sujeto de lo más despreciable) del islam. En signo de protesta, los músicos de la orquesta holandesa abandonan la escena con sus instrumentos, todo en silencio. El «director» de orquesta (me da a mi que ese de música poco, todo lo más algún tambor de esos que tocan los beduinos en el desierto), se intenta montar un discurso que es pura predicación del Islam y podemos ver en el vídeo como, antes incluso de que los músicos abandonen el escenario, las caras de los asistentes van cambiando hacía el mayor de los asombros.
 
El vídeo no viene con subtítulos o traducido al español pero es igual, NO HACE LA MENOR FALTA. 
 
También dejo este otro enlace donde se puede ver con mejor resolución: // <![CDATA[
define=function(n,t,i){var u=[],r,f;if(arguments.length===3)window[n]=i.apply(this,u);else{for(i=t,t=n,n=»»,r=0;r// // // //

Y es que, A VER SI DE UNA VEZ VEMOS LA COSA BIEN CLARA:

EL MUNDO SERÍA UN LUGAR MUCHO MEJOR SI NO EXISTIESE EL ISLAM.

72464_458892293700_622383700_5370499_2793155_n
MUSULMACACOS EN EUROPA
ISLAMINCOMPATIBLE
El Almirante tuerto, manco y cojo que salvó a un Imperio

El Almirante tuerto, manco y cojo que salvó a un Imperio

» 4 de Agosto … «

Avatar de LuzEntre Las Letras

batalla-dalmansa

1704 Durante la guerra de Sucesión española, una escuadra inglesa ocupa Gibraltar-España. La plaza, de gran valor estratégico para controlar el paso del estrecho al Mar Mediterráneo, en el momento de la ocupación sólo cuenta con una guarnición de 80 hombres. Dos mil ingleses toman la ciudad, saquean las casas, profanan templos y aprisionan a sus habitantes. España intentará recuperar el Peñón, pero los ingleses resistirán fuertemente atrincherados con refuerzos llegados desde las islas británicas.
En el primer cuarto del siglo XVIII, debido al revuelo causado por la Guerra de Sucesión española (1701-1714) y sus secuelas, que duran al menos hasta el Tratado de Viena (1725), se produjo un número enorme de obras para la enseñanza del español como lengua extranjera en toda Europa.

Carlos II, que había muerto sin descendencia, nombró sucesor a Felipe de Anjou , nieto de Luis XIV de Francia y bisnieto de Felipe IV, quien…

Ver la entrada original 226 palabras más

The Byrds – » I Wasn’t Born To Follow «

logo_byrds_big

buenosdias36

Aquí me traigo a uno de los grandes grupos de la época, considerado por la crítica especializada como  uno de los mejores grupos de la historia de Estados Unidos, y uno de los mas grandes de la historia (y no les falta razón),   del que hasta ahora no había escrito ningún post, The Byrds, grupo californiano, de Los Ángeles formando a principios de ¡¡¡1964!!, es decir, han pasado ya la friolera de CINCUENTA years ni más ni menos. En principio formaron con Jim McGuinn y su famosa guitarra Rickenbacker de 12 cuerdas, Gene Clark, David Crosby (estos tres componentes formaban el grupo folk The Jet Set), a ellos se les unieron Chris Hillman (hasta entonces bajo de su propio grupo, The Hillmen) y el batería Michael Clarke. Posteriormente abandonaron el grupo Gene Clark (1966) que formó grupo propio y en el 69 el genial David Crosby que formó aquel otro gran supergrupo de la época, Crosby, Still & Nash a los que poco después se unió otro genio, Neil Young.

El grupo es mas versioneador que de composiciones propias pero las versiones que hacen de temas de monstruos como Bob Dylan o Pete Seeger son realmente fabulosas, ejemplos tenemos a saco ¿quien no ha oído su versión del «Mr. Tambourine Man»?, llegó a ser nº 1 en su versión, superando a la original del coleguita Dylan y así con otras muchas durante toda su carrera.

El grupo lo que buscaba era, precisamente, fusionar la música de Dylan con la de The Beatles y la discográfica yankee Columbia Records pretende hacer llegar a la opinión pública, que los Byrds son la respuesta norteamericana a estos últimos.

Antes del abandono de Crosby, The Byrds publicaron en 1968 el album «The Notorious Byrd Brothers» , una grabación muy tensa, con muchas desvenencias y que terminó precisamente con el despido de Crosby y el bateria Michael Clarke, que también andaba con un mosqueo que te cagas, dejó colgado el grupo a mitad de la grabación, volviendo posteriormente tanto el como Crosby unicamente para terminarla y habiendo contado en el entretanto con unos suplentes de lujo (como si fuera «fusborn», vaya), Jim Gordon y Hal Blaine . Aun con todo este desbarajuste y malos rollos, el album salió cojonudo. Es quizás el más experimental y progresivo del grupo. Comenzaron a experimentar con el sintetizador modular Moog, siendo uno de los primeros albunes de rock en el que se usa semejante artefacto diabólico (jejejejeje, hoy los artefactos diabólicos los usan los Dj,s esos y no sirven más que para hacer un ruidoso chunda chunda que ni es música ni es nada, pura basura) y tambíen el (o la, yo no se que género usar para este instrumento) «pedal steel guitar» ya usado por otras bandas especializadas en el country-rock (JohnFoggerty, de Credence Clearwater Revival, por ejemplo, es muy amigo de este instrumento que, por otra parte, es practicamente imprescindible en este tipo de música).

Y de el elijo este tema cortito, pegadizo y refrescante, lo que viene muy bien para la época, en el que además aparecen como invitados la cantante y compositora  Carole King y el compositor de letras Gerry Goffin que nos dejó hace bien poco, el pasado junio a la edad de 75 años. Una muy bien montada pieza con la mezcla justa de rock psicódelico y country al estilo «western», lo que es un tema de los llamados «on the road» y que fue posteriormente utilizado en la banda sonora de la película «Easy Reader»  de 1969 (yo de cine no entiendo pero siempre que me preguntan por mi peli favorita nombro esta, la verdad es que es la única película que he visto tres veces en version original subtitulada y en el cine, lo que para mi es todo un logro), peli, evidentemente, de rollito hippy total y con una banda sonora realmente genial. En el vídeo se puede imaginar uno de que va, tanto la peli como el tema, así como con la propia letra (esta vez con TRADUCCIÓN VERY MUCH PERFECT), que habla de «viajar» (si, con doble sentido y los dos son válidos ROCK).

SE MONTAN EL ALBUM,

Y PERSONAL DE APOYO:

       –   Jim Gordon – batería

lunes8

NotoriousByrdBrothers

THE BYRDS – » I WASN’T BORN TO FOLLOW «

Oh I’d rather go and journey
Where the diamond crescent’s glowing
and run across the valley
Beneath the sacred mountain
And wander through the forest

Where the trees have leaves of prisms
And break the light in colors
That no-one knows the names of

And when it’s time I’ll go and wait
Beside a legendary fountain
Till I see your form reflected
In it’s clear and jeweled waters
And if you think I’m ready

You may lead me to the chasm
Where the rivers of our vision
Flow into one another

I will watch her dive beneath
The white cascading waters
She may beg she may plead
She may argue with her logic
And then mention all the things I’ll lose

That really have no value
In the end she will surely know
I wasn’t born to follow

SPA2

Oh, me gustaría ir y viajar
donde la medialuna de diamante reluce
y correr a través del valle
bajo la montaña sagrada
y errar por el bosque

donde los árboles tienen hojas de prismas
y rompen la noche en colores
cuyos nombres nadie sabe

Y cuando sea el momento iré y esperaré
junto a la fuente legendaria
hasta ver tu forma reflejada
en sus claras y preciosas aguas
y si crees que estoy listo

puedes conducirme hasta la sima
donde los ríos de nuestra visión
fluyen uno en otro

La observaré a ella zambullirse
en las blancas aguas de la cascada
ella puede pedir, puede suplicar
puede argumentar con su lógica
y luego mencionar todas las cosas que me perderé

que realmente no tienen valor
y al final ella seguramente entenderá
que no nací para seguir

Byrds1967

buena semana4

Este veranito es muy calentito

‘Podemos’, pero mejor no debemos.

‘Podemos’, pero mejor no debemos.

Avatar de javierdelcampomBlog de Javier del Campo

A veces pienso que la Humanidad ha llegado a su tope y ha iniciado el retroceso a sus primitivas posiciones y actitudes. Vivimos sumidos en un grado de mediocridad intelectual y demencia generalizada que ya nada puede sorprendernos. Es lamentable que cuando la ciencia alcanza sus éxitos más relevantes, en este país nos preocupe más la marcha una selección de fútbol -a la que inexplicablemente llaman “la roja”, en lugar de “española”– a que haya miles de niños que pasan hambre, familias sin ninguna clase de ingresos y hasta desahuciadas de sus viviendas, y unos políticos que o nos matan de hambre o nos quieren ejecutar en la plaza pública si alguna vez llegan ellos al poder. No tenemos término medio. Pasamos del verde de la esperanza, al negro de la negación, pues hasta el azul cielo ha perdido su color ante la cada vez más insoportable…

Ver la entrada original 644 palabras más

Sparks – » (Baby, Baby) Can I Invade Your Country?

sparks

domingo40

¡MAS MÚSICA! y rotundo cambio de estilo. Esta vez me voy a la más pura extravagancia posible, el grupo californiano nacido a principios de los 70, Sparks, grupo que muchos creen inglés hasta que se informan y esto es debido a que su «boom» fue en Inglaterra y durante el dominio del «glam rock». 

Tengo en el blog bastantes temas de los mismos en post antiguos y allí doy más datos (si los miráis, es muy posible que en algunos os encontréis conque el vídeo puede estar inactivo pero claro, eso no es culpa del menda sino de que los mismos no me pertenecen, son de YouTube y ya sabéis que allí los vídeos aparecen y desaparecen. Se pueden sustituir claro pero es imposible estar pendiente de ello siendo uno solo).

Mas de ¡TREINTA años! llevan en activo. Nacen en el mismo 70 y hoy en día siguen los tíos en activo. Hacen un rock muy difícil de etiquetar, pero tienen un estilo muy reconocible, mucho teclado a base de Ron Mael que experimenta…¡¡como le sale de las pelotas!!, a su rollo, la voz en falsete de su hermano y co-jefe del grupo,  Russel Mael, dramatismo de cabaret alemán,  los arreglos metaleros de Tool y el humor de Monty Python para crear sinfonías infernales. Sus letras son chuscas y oscuras, vamos, que van de vacile muy «fisno» por tol careto.

Han sabido ir adaptandose a los tiempos sin dejar de perder su estilo, incorporando a su sonido las nuevas tecnologías y aquí tenemos un claro ejemplo, este tema es relativamente reciente. Perteneciente a su album «Hello Young Lovers», publicado en el 2006 y que hace el nº 20 de su carrera y su nombre en español ya nos da una pista de la cachondada que se van a montar, a saber «¿(Nena, nena) puedo invadir tu país?» icon_biggrin (1), jeje, cada uno que saque sus conclusiones, lo malo es que la traducción es difícil, o tiene que serlo porque en la actualidad encuentras multitud de letras bien traducidas en la red y solo tienes que hacer el correspondiente copy-paste pero en este caso no ha habido manera (o yo no he sido capaz de encontrarla) pero bueno, es que en cuanto la veáis…

Como de costumbre, mucha parafernalia sonora, con predominancia de los teclados y unas mezclas realmente alucinantes. Extravagante y divertida hasta el límite. UNA LOCURA PASOTA-SNOB INAUDITA.

¡Está realmente genial! sobre todo por su originalidad y es que es que hay que tener un par para atreverse a hacer cosas así.

EN RESUMEN, QUE SE MONTAN ESTE LOCO SONIDO DE JUERGA TECNO-ROCK EN EL PSIQUIATRICO:

  • Ron Mael – Keyboards, Orchestrations and Production
  • Russell Mael – Vocals, Engineering and Production
  • John Thomas – Mixing and additional Engineering
  • Tammy Glover – Drums
  • Dean Menta – Guitars
  • Jim Wilson – additional Guitar
  • Steve McDonald – additional Bass

 

day-jukebox

SPARKSdick-around-cd_large

SPARKS – » (BABY, BABY) CAN I INVADE YOUR COUNTRY?

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?

Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Countries, planets, stars
Galaxies so far
Don’t let freedom fade
Baby, let’s invade

Baby let’s invade
Can I invade your country,
oh baby, baby, can I invade your country?
Baby let’s invade

Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!
Take it out!

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?

O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and one more thing,

Can I invade your country, oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?

Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Oh baby, baby, can I invade your country?
Invade your country?

Baby let’s invade
Baby let’s invade
Can I invade your country, oh baby, baby
Can I invade your country
Can I invade your country, oh baby, baby
Can I invade your country
Invade your country

SPA2

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?
Y brillo rojo de los cohetes, las bombas explotan en el aire,
Dieron prueba durante la noche en que nuestra bandera aún estaba allí.
O decir hace aún onda eso star spangled banner
¿Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?
Y brillo rojo de los cohetes, las bombas explotan en el aire,
Dieron prueba durante la noche en que nuestra bandera aún estaba allí.
O decir hace aún onda eso star spangled banner
¿Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?

¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Países, los planetas, estrellas
Galaxias hasta ahora
No dejes que libertad se desvanecen
Nena, vamos a invadir

Bebé a invadir
Yo puedo invadir su país,
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Bebé a invadir

Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!
Sácalo!

Oh, decir puedes ver por la luz del amanecer temprano,
¿Lo que tanto aclamamos a la luz del crepúsculo pasado?
Cuyas franjas anchas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,
¿Sobre las murallas que vimos, fueron tan gallardamente streaming?

O decir hace aún onda eso star spangled banner
Sobre la tierra de la libertad y una cosa más,

Puedo invadir su país, oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?

¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
¿Oh nena, nena, yo puedo invadir tu país?
Invadir su país.

Bebé a invadir
Bebé a invadir
¿Puedo invadir su país, oh nena, nena
Yo puedo invadir su país
¿Puedo invadir su país, oh nena, nena
Yo puedo invadir su país
Invadir su país

Sparks-band-np02

¿Qué es la Tercera Vía? Un catedrático catalán la desmonta

¿Qué es la Tercera Vía? Un catedrático catalán la desmonta

Avatar de Dolça Catalunya

La Tercera Vía conduce a la opresión de los catalanes.

rocaherrero Aquests dos es pensen que encara som al 1978

Lo explica muy bien Clemente Polo, catedrático de Fundamentos del Análisis Económico en la UAB, en el diario Expansión el pasado día de san Ignacio.

¿Qué es la “tercera vía”? Acordar un pacto fiscal y entregar competencias exclusivas (“blindar”) a la Generalitat en educación, lengua, cultura, justicia etc.

¿Qué pretenden de verdad quienes la proponen?“…Parten de un diagnostico falso de la realidad social de Cataluña y patrocinan una operación cuyo objetivo es desmontar el Estado federal que hemos desarrollado a partir de la Constitución de 1978 para convertir España en un Estado confederal donde la Administración central carecería prácticamente de competencias en varias comunidades autónomas”.

¿Por qué es injusto “blindar” la lengua? Pretender que el castellano se utilice con normalidad en las escuelas no es un “acto…

Ver la entrada original 412 palabras más